Рассвет начинается в полночь

R
Завершён
381
3
автор
Размер:
191 страница, 67 889 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
381 Нравится 140 Отзывы 115 В сборник

Глава 8

Настройки
Отворачиваюсь от окна, случайно столкнувшись взглядом с Дэрилом, ехавшим на своем байке рядом с нашей машиной. Он тут же жмет на газ, а я поджимаю губы и делаю вид, что слушаю объяснения Рика насчет нашей сегодняшней встречи с Губернатором.  — Мы просто поговорим, но все равно будьте готовы ко всему, – произносит мужчина, оборачиваясь ко мне.   — Я поняла, Рик, – киваю я.  Нам с ним наконец удалось наладить отношения, и Рик теперь относился ко мне, как и ко всем остальным членам группы. Даже, можно сказать, в чем-то прислушивался ко мне и доверял. Я подозревала, что тут дело в том, что мы с Карлом проводим много времени вместе, и для него я стала кем-то вроде старшей сестры.  Снова поворачиваюсь к окну, наблюдая за Дэрилом, который так старательно пялится вдаль, лишь бы не смотреть в мою сторону. Вообще-то я не виновата в очередной неловкой ситуации, которая с нами произошла, когда вчера утром мы возвращались в тюрьму после ночи на дереве. Это было просто ужасно, несмотря на такое соблазнительное название.  У меня до сих пор болит спина, голова и поясница.  К утру, как ни странно, ходячие разошлись. Дэрил спустился первым и отправился на разведку, а когда вернулся, сказал, что мы можем вернуться тем же путем, каким пришли. И вот тогда-то и произошла эта «ситуация».  — Помоги мне спуститься, – прошу я, свесив ноги вниз. — У меня еще голова кружится, – и это была чистая правда, едва я опускала взгляд вниз, мне казалось, что земля начинает вращаться с бешеной скоростью.  Закатывая глаза и ворча, как старый дед, Дэрил-таки протянул мне руку. Я стала спускаться, чтобы дотянуться до нее и... Твою мать, я должна была предвидеть это! Само собой, я поскользнулась и полетела вниз. Хвала богам, Дэрил успел меня поймать, и ему не пришлось собирать меня, но близость, в которой мы оказались в этот момент, так сильно напугала его, что он отскочил, как ошпаренный, и в итоге я все-таки приложилась о землю.  Я потом высказала ему все, что о нем думаю, в не самой вежливой форме, но из-за этой ситуации мы снова перестали разговаривать. Более того, он вообще стал избегать меня. Именно поэтому мне пришлось сидеть весь вчерашний день в обществе лечащего меня Хершеля и флиртующих Кэрол и Брэда. Я думала, что я умру.  — Приехали, – произнес Хершель, останавливая машину и вырывая меня из своих размышлений.  Я выскочила из машины, надевая на ходу ветровку, и уже сильно жалея о надетых джинсовых шортах, потому что на улице было прохладно. Рик, держа пистолет наготове, махнул рукой, чтобы мы с Дэрилом шли за ним. Я обернулась и в последний раз кивнула Хершелю. Мужчина кивнул в ответ.  Выхватив пистолет, я последовала за Риком, пробираясь между каких-то покосившихся построек. Плохое предчувствие не покидало, мне казалось, что нам здесь устроили засаду. По крайней мере, я не могла отделаться от этой навязчивой мысли.  Когда мы подошли к большому амбару, Рик знаком приказал нам идти вперед, а сам двинулся ко входу. — Будь осторожен, – одними губами произнесла я, а он кивнул и скрылся за дверьми.   Дэрил подобрался к полуразбитому окну и заглянул внутрь. Я замерла за ним, ожидая пальбы, но все было тихо. Закусив губу, я покрепче сжала в руках оружие. Когда ожидание стало совсем невыносимым, я тоже подошла к окну. Дэрил недовольно скривился, когда я остановилась рядом.  Я увидела того самого мужчину, который издевался над Мэгги в Вудберри. Я помнила его, хорошо помнила. Это он заставил Дэрила и Мэрла драться друг с другом, он поймал меня, когда я пыталась «под шумок» убраться из города.  — Надо о многом поговорить, – улыбается Губернатор, подняв руки и показывая, что он безоружен.  — Ты напал на нас, – хмуро произносит Рик. — Это многое прояснило.  — Я и хотел прояснить. Я мог убить вас, но не стал.  — И вот мы здесь, – качает головой Рик, а Губернатор внезапно делает резкое движение рукой.  Я вскакиваю одновременно с тем, как Рик поднимает пистолет. Дэрил хватает меня за плечо, усаживая обратно. Я делаю глубокий вдох, стараясь не думать о его теплой ладони, сжимающей мое плечо. Нашла о чем думать в такой ситуации! — Я сейчас уберу оружие. Моя цель – мирные переговоры. Последуй моему примеру, – советует Губернатор, а когда Рик молчит, отстегивает пояс с пистолетом и вешает на крючок позади себя.  Когда они садятся за стол, я нехотя отхожу от окна и следую за Дэрилом. К амбару подъезжает Хершель.  — Он уже был там, – произносит Диксон. — Сел с Риком за стол.  — Я не вижу машины, – качает головой Хершель.  — Да, это странно.  — Пришел пешком? – предполагаю я.  — Человек, которого зовут Губернатором, вряд ли бы разгуливал пешком, – хмыкает Дерил.  Неожиданно, где-то совсем рядом раздается шум подъезжающей машины. Я выхватываю пистолет, а Дэрил переглядывается с Хершелем: — Внимание! Когда машина подъезжает и останавливается, оттуда выходят смуглый мужчина средних лет, девушка Андреа и еще один мужчина в очках.  — Что за черт? – интересуется Дэрил, не опуская арбалета. — Почему ваш уже там?  — Он здесь?! – изумляется Андреа, а смуглый хмыкает.  Девушка кидается внутрь, а мы остаемся на месте. Хершель медленно выбирается из машины и тяжело вздыхает: — Может, мне пойти к ним? — Губернатор хотел поговорить с Риком наедине, – вступает мужчина в очках.  — А ты кто? – хмурится Дэрил.  — Мильтон Меммет, – отзывается тот, продолжая что-то писать в своем блокноте.  — Класс, он взял дворецкого! – огрызается Диксон.  Второй мужчина ухмыляется, а я вдруг вспоминаю его. Кажется, в тот раз Губернатор звал его Мартинесом. Точно, это он.  — Я его помощник, – невозмутимо отвечает Мильтон.  — С чем помогаешь? – продолжает допрос Дэрил, а мне хочется попросить его заткнуться уже.  — С планированием, с кусачими. Знаешь, вообще-то, я не отчитываюсь перед оруженосцами.  — Прикуси язык, солнышко.  — Знаешь, – перебивает его Мартинес. — Раз уж нам придется целиться оружием друг в друга весь день, сделай милость – закрой рот.  Дэрил срывается с места, но я успеваю перехватить его: — Успокойся! Перестань, ладно? Нам совсем не нужны проблемы!  — Кайла права, – восклицает Хершель. — Если там дело не пойдет, вам так и так придется драться!  — Дэрил, ты слышишь меня? – встаю между ними и толкаю его в грудь. — Прекрати. Он того не стоит.  — Детка, какое счастье, что хоть в тебе говорит здравый смысл, – хмыкает Мартинес.  Оборачиваюсь к нему: — Еще раз назовешь меня «деткой», и оттаскивать от тебя будут меня, ясно?  — Какая грозная! – он касается пальцем моего подбородка, и я раздраженно откидываю его руку.  Отхожу от него и сажусь на капот машины рядом с Хершелем. Мне не нравится этот мужик, так что лучше буду держаться от него подальше, чтобы не натворить дел. Мы сидим с тишине не очень долгое время. Андреа выходит оттуда совершенно разбитая, а Мартинес закрывает дверь.   — Быть может, пока они там разговаривают, нам самим стоит попробовать разобраться? – предлагает Мильтон.  — Босс велел сидеть тихо, – рычит Мартинес.  — В смысле, Губернатор? – с издевкой интересуется Дэрил.  — Мы ведь не хотим этой битвы, – продолжает Мильтон.  — Я бы не назвал это битвой.  — А я бы назвал. И зову. Я пишу об этом. Все-таки, это часть истории.  — Это правильно, – соглашается Хершель, как вдруг совсем рядом раздается рычание.  Спрыгиваю с капота и устремляюсь на звук. За мной спешит Андреа. Мужчины уже впереди. Девушка выхватывает нож, а я достаю глушитель. Из-за построек выходят несколько тварей. Дерил останавливается и жестом пропускает Мартинеса вперед: — После вас.  — Нет уж, после вас!  Андреа закатывает глаза и, растолкав их, с криком вонзает нож в голову первого ходячего. Прохожу мимо мужчин и фыркаю: — Дети.  — Бабы, – в тон мне отзывается Мартинес.  С силой бью ногой ходячего в грудь, а когда он падает, наступаю ему на голову, которая с хрустом и бульканием превращается в месиво. Использовать пистолет мне перехотелось. Так ведь намного веселее... Одним сильным ударом биты Мартинес сносит голову ходячему. Оборачивается к Дэрилу и самодовольно ухмыляется. Андреа тянет меня за рукав: — Пойдем. Они хоть и идиоты, но справятся сами. Улыбнувшись, следую за ней. Девушка плюхается прямо на траву и поднимает голову к небу: — Мне бы хотелось, чтобы они смогли найти компромисс, – произносит она, когда я опускаюсь рядом.  — Это было бы здорово, но мне кажется, что Губернатору доверять нельзя.  — Филипп... он неплохой, – качает головой Андреа, убирая с лица светлый вьющийся локон. — Он может быть жестоким, но когда ты управляешь большим городом, да еще и в такое время, добреньким со всеми быть просто невозможно.  — Андреа, он заставил Дэрила и Мэрла драться друг против друга. Ладно, если бы они были друзьями или простыми знакомыми, но они братья. Настроить родных братьев на драку... это не говорит о нем, как о хорошем человеке.  — Я понимаю, – Андреа поворачивается ко мне, вглядывается в мое лицо и грустно улыбается.  — Что? — Ты напомнила мне мою сестру, Эми.  — Правда? – улыбаюсь я.  Андреа мне нравится. Я вижу, что она хочет всего лишь всех спасти, в ней нет той черноты, которая есть в Губернаторе. Она не желает никому зла. Она хороший человек.  — Да, она, кстати, твоя ровесница была. – Андреа опускает голову, голос ее как-то странно дрожит. — Прости.  — Ничего, – кладу ладонь на ее плечо. — Я тоже потеряла отца. Потеряла парня, которого любила. Мне жаль твою сестру, Андреа.  — Спасибо, – она вытирает слезы тыльной стороной руки и улыбается мне. — А что у вас с Дэрилом? Поперхнувшись, удивленно смотрю на нее: — Ты о чем?  — Ну, он так послушался тебя. Это редкость. Вот я и подумала, что между вами что-то есть.  — Да уж, – смеюсь я. — Мне даже самой смешно, видишь? — Он хороший человек, сильный,  – поджимает губы Андреа. — Иногда мне кажется, что если на земле и выживет кто-то, то это будет он. Представляешь, однажды я приняла его за ходячего и подстрелила! Слава богу, я тогда еще не очень хорошо стреляла, и пуля лишь оцарапала ему висок.  Прижимаю ладонь ко рту: — Почему ты еще жива?  Андреа смеется: — Он простил. Сказал, что если еще раз попаду в него, то мне стоит молиться, чтобы он умер.  Неподалеку раздаются шаги, и мы обе тут же хватаемся за оружие. Из-за угла выходит Дэрил. Я закатываю глаза. Вспомнишь... — Кайла, нужно поговорить, – хмуро произносит он.  — Что-то не так? – поднимаю я брови.  — Именно, – цедит он.  — Прости, Андреа, – пожимаю плечами, оглядываясь на улыбающуюся девушку. Вот навыдумывала, наверное... — Что-то случилось? – спрашиваю я, когда мы отходим.  — Мне не нравится то, что они там так долго торчат, – произносит он. — Я сказал Хершелю, но он считает, что нужно ждать.  — А ты что думаешь? – интересуюсь я.  — Может быть, действительно стоило послушать Мэрла и напасть на них? – приподнимает брови мужчина.  — Не думаю, что это была хорошая идея. Возможно, все решится мирным путем.  — И ты веришь в это? Я думал, ты не такая наивная. — Не наивнее, чем Рик, – огрызаюсь я. — Откуда столько бравады? Вчера ко мне подойти боялся, а сегодня уже самый храбрый на свете?! — Что? – недоумевает он, а я едва удерживаюсь, чтобы не хлопнуть себя по лбу.  Ну вот зачем нужно было это говорить? Кто за язык тянул?! — Давай мы просто закроем эту тему, ладно? - голос его звучит устало. — Почему ты ведешь себя так, будто между нами произошло что-то ужасное?! Ничего же, блин, не было!    Дэрил даже ответить не успевает, потому что двери в ангар открываются, и оттуда выходит сначала Губернатор, а затем Рик. Они в последний раз переглядываются и садятся каждый в свою машину. Пока я наблюдаю за лидерами, Дэрил успевает смыться, и я так и не получаю ответа на свой вопрос. Нахмурившись, плетусь к машине. Напоследок улыбаюсь Андреа, и мы разъезжаемся в разные стороны.  ••• Сажусь на ступеньки, рядом с Брэдом. Вся наша группа в сборе, все ждут того, что скажет Рик. Сейчас решится наша судьба. Будет война или же они нашли компромисс. Хотя, мне кажется, что если бы они сошлись во мнениях, Рик бы сразу нам сказал.  — Я встретился с этим Губернатором, – произносит мужчина, сжимая в руках ружье. — Мы долго говорили с ним... Он хочет тюрьму. Он убьет нас всех за то, что мы сделали в Вудберри. Будет война.  В помещении воцаряется гробовая тишина. Рик качает головой и выходит. Я смотрю ему вслед, прищурившись. И все? Так просто? Они болтали весь день, чтобы в итоге объявить друг другу войну? Издеваются?  Брэд поворачивается ко мне. В его глазах беспокойство, да и весь его вид показывает мне немое «я же говорил тебе». Отворачиваюсь от него. Я не считаю ошибкой то, что мы здесь остались. А если придется сражаться, то мы будем сражаться.  Мэгги сжимает ладонь Гленна и бросает взволнованный взгляд на отца. Кэрол поджимает губы и смотрит на Брэда. Дэрил и Мэрл обмениваются долгими, только им одним понятными взглядами. Я поднимаю глаза на серьезную Мишонн. Девушка подозрительно спокойна. Возможно, она тоже подозревает, что что-то здесь нечисто. Видимо, почувствовав мой взгляд, она поднимает голову и смотрит на меня. И в ее глазах я вижу подтверждение своих собственных догадок.  Рик нам солгал. 
Примечания:
381 Нравится 140 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (2)