ID работы: 2020461

Реже видишь — больше любишь

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2064
переводчик
my Thai сопереводчик
DaSher бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2064 Нравится 98 Отзывы 489 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
Позже тем вечером, как раз когда Джон уже начал подумывать об ужине, на лестнице послышались долгожданные шаги. Шерлок вошёл, не говоря ни слова, и неловко замялся на пороге гостиной, держа в руках среднего размера бумажный пакет. – Я купил китайской еды, – сказал он наконец и поднял взгляд на Джона, будто искал его одобрения. – Прекрасно. Спасибо, – кивнул тот. – Я распутал дело. Это была сестра, если вдруг тебе интересно. Я бы вернулся раньше, но, похоже, она не понимала слово «заткнись», – он опять выжидающе смотрел на Джона, пока тот не ответил сдержанной улыбкой. Шерлок поджал губы и пронёс пакет на кухню, отодвигая стопку бумаг, чтобы поставить его на стол. Увидев свой блокнот, он замер на мгновение, но ничего не сказал. – Между прочим, я знаю, что ты делаешь. Я читал твои записи, – сказал Джон. Шерлок чуть дёрнулся при звуке его голоса. – Ты специально старался не прикасаться ко мне, чтобы увидеть реакцию на полную потерю физического контакта. Выражение лица Шерлока не изменилось. Он взглянул на Джона, затем опустил глаза на блокнот. – Я читал исследования, где говорилось, что отсутствие физического контакта с родителями в детстве может вызвать у человека тревогу и эмоциональный дискомфорт. Мне стало интересно, какой эффект оказывает отсутствие физического контакта на отношения другого рода. – И ты не собирался посвятить меня в это? – Ну, признаюсь, я не был уверен, что ты заметишь. Джон нахмурился: – Ты думал, я не замечу, что ты не подходишь ко мне ближе, чем на три фута, в течение целого месяца? – в ответ Шерлок пожал плечами. – Ладно, это было глупо с твоей стороны. Я заметил на третий день. Шерлок спрятал довольную улыбку, вытаскивая коробки с едой из бумажного пакета. – Так вот, я тут подумал... – начал Джон нерешительно. – Я могу помочь. Шерлок приподнял бровь: – Помочь? – С экспериментом. Я не буду прикасаться к тебе. Я буду держаться так далеко от тебя, как только смогу. – Нет причин быть дальше, чем на противоположных концах комнаты, – быстро ответил Шерлок. – Трёх футов вполне достаточно, нам нет никакой необходимости расставаться совсем. – Хорошо, – усмехнулся Джон. – Я буду держаться не ближе трёх футов от тебя, всё время. Мы можем продолжать жить как обычно, но не прикасаться друг к другу. Мы должны соблюдать приличную дистанцию всегда, когда это возможно, но не там, где трудно разойтись. Если мне придётся подойти ближе, чтобы попасть на кухню – я подойду. – Только убедись, что при этом не вступишь со мной в контакт. – Мне в любом случае не нужно до тебя дотрагиваться, чтобы зайти на кухню. Шерлок задумчиво посмотрел на Джона, затем кивнул: – Хорошо. Так и поступим. На весь остаток месяца. – Хорошо, – сказал Джон. – По рукам. – Он подождал, пока Шерлок выйдет из кухни, прежде чем войти туда самому, чтобы взять ужин.

* * *

Первые несколько дней после этого разговора прошли вполне успешно. Как правило, им довольно легко удавалось соблюдать приличную дистанцию. Когда Джон сидел в своём кресле, Шерлок мог сидеть на диване, и наоборот. Под конец дня Джон помогал Шерлоку пройтись по его записям и отвечал на вопросы о своих ощущениях – и по поводу их дружбы, и вообще. Джон обычно говорил «хорошо, всё в норме» и «враждебности к тебе пока не испытываю, но если ты вскоре не уберёшь с кухонного стола...» Необходимость соблюдать правило трёх футов стала раздражать почти сразу. Однажды днём Джон спускался из своей спальни, когда внизу лестницы увидел поднимающегося Шерлока, оба замерли. – Что... куда ты идёшь? – спросил Джон. – Мне нужно в чулан. У меня там запасные пробирки. – Ну просто... скажи, сколько тебе нужно. Я их тебе передам. Шерлок нахмурился. – Три фута, Джон. Тебе придётся бросать их мне, а я не позволю тебе бросать мои стеклянные вещи через лестничный пролёт. Просто вернись в свою спальню и оставайся там, пока я не уйду. Джон закатил глаза, но последовал инструкциям Шерлока, он отступил на несколько шагов вглубь своей комнаты и смотрел, как тот проходит мимо. – Это было совсем не трудно, не так ли? – спросил Шерлок, бросив на обратном пути быстрый взгляд в сторону Джона. – Ты невыносим, ты знаешь об этом? – крикнул Джон ему вслед. Он вышел из комнаты как раз вовремя, чтобы увидеть, как Шерлок помахал ему свободной рукой, спускаясь по лестнице. Джон мог только гадать, как правило трёх футов начнёт его бесить под конец месяца, но он старался об этом не думать. В конце концов, он добровольно согласился помогать Шерлоку в этом эксперименте. Более того, сам же это и предложил. Хотя, теперь уже начал сомневаться, не придётся ли ему пожалеть об этом решении. Позже тем вечером Джон сидел за столом в гостиной, бесцельно блуждая по интернету, когда Шерлок вышел из своей спальни и плюхнулся на диван с блокнотом. – Разве в твоей комнате теплее, чем во всей остальной квартире? – спросил он. Джон поднял взгляд от лэптопа. Шерлок смотрел на него, рассеянно накручивая прядь волос на ручку. – Что? Нет, с чего? – Когда я сегодня днём поднимался на второй этаж за пробирками, мне показалось, что там... теплее. Напротив твоей комнаты. Джон пожал плечами. – Тёплый воздух поднимается вверх, но... – Нет, это не был весь второй этаж, только твоя комната. – Сейчас август. Я не включал отопление. Нет никакой причины для того, чтобы в моей комнате было теплее, чем везде. Шерлок задумчиво рассматривал Джона. – Хорошо, – сказал он и нацарапал несколько фраз в блокноте. – Интересно.

* * *

Чтобы соблюдать правила, Джон должен был всегда быть в курсе, где находится Шерлок. Он поймал себя на мысли, что теперь смотрит на своего соседа чаще, чем обычно, хотя и не был полностью уверен, что делает это ради эксперимента. Шерлок сидел за кухонным столом, тыкая в чашку Петри тонкой стеклянной палочкой, и Джон, только взглянув на него, лишился покоя. Одет тот был в свой обычный синий халат, подол которого свисал почти до самых ступней, Джон при этом не мог отвести глаз от его обнажённых щиколоток, чувствуя себя сексуально-подавляемым викторианцем. Помимо воли, все его мысли были сосредоточены на ощущениях Шерлока от лёгкого прикосновения ткани к ахилловому сухожилию. Наверняка, подол щекотал его. Наверняка, это его раздражало. Джон резко отбросил газету на стоящий перед ним стол. – Прости, но это не даёт мне покоя, – сказал он. – Не мог бы ты снять халат? Шерлок посмотрел на него в упор безо всякого выражения. Джон ещё не успел объясниться, как тот молча встал и снял халат, не отводя взгляда от лица доктора. Затем позволил облачению упасть на пол. Джон сглотнул. – Это было... подол был прямо у твоих щиколоток. Неужели ты ничего не чувствовал? – спросил он. Шерлок медленно покачал головой. – Ой, – Джон облизнул губы и отвернулся. Он внезапно почувствовал себя очень глупо, раздув из мухи слона. – Ну, просто было похоже ...будто он щекочет тебя ...это меня отвлекало. – Я ничего не чувствовал, – сказал Шерлок. – Забавно, что это тебя беспокоило. Джона бросило в жар. – Извини, – пробубнил он. Подняв глаза, он увидел, что Шерлок очень пристально на него смотрит. Его сердце затрепетало. Шерлок чуть скривил губы набок и отвернулся. Джон рассматривал его ещё секунду, прежде чем продолжить читать газету.

* * *

Джон никогда не отрицал, что находит Шерлока привлекательным, он просто всегда полагал, что Шерлок не заинтересован в отношениях. Не то чтобы Джон все дни напролёт безнадёжно сох по своему соседу – нет, он ходил на свидания, и у него были отношения, как у всех. Он просто отдавал себе отчёт, что между ними никогда ничего не может быть, и жил своей жизнью. Иногда Шерлок делал что-то такое, от чего сердце Джона начинало биться чаще, и он мысленно говорил себе «этот невозможный говнюк невыносимо прекрасен». Но момент как приходил, так и уходил, и если Шерлок тогда ловил его взгляд, это могло быть простым совпадением. Между ними и раньше иногда возникало напряжение определённого рода, но сейчас оно, похоже, стало постоянным и неуклонно росло. Джон стал жаждать чего-то столь простого, как, например, положить ладонь на руку Шерлока, желательно на непокрытую кожу. Эта кожа представлялась доктору отрезом дорогого бархата, который ему запрещалось трогать. Тот факт, что он не мог прикоснуться, только усиливал желание это сделать. Он слишком часто ловил себя на том, что беспардонно пялится на соседа. Готовя ужин тем вечером, Джон, вместо того чтобы самому вставать на табуретку, решил попросить Шерлока достать ему кастрюлю с верхней полки. Шерлок лукаво посмотрел на него с дивана, где читал книгу, и Джон неловко переступил с ноги на ногу. Глаза Шерлока пробежались по его телу, задержавшись на зажатых плечах и отведённых в сторону глазах, затем он встал, снял халат, бросив его на кресло, и прошествовал на кухню. Взглянув на Джона ещё раз, Шерлок потянулся к полке. Доктор же, стоя на противоположной стороне кухни, невольно изучал изгибы тела своего соседа, пока тот тянулся наверх. Футболка Шерлока задралась, открывая узенькую полоску кожи над тазовой костью, и он задержался в этом положении на несколько секунд дольше, чем требовалось, затем опустил руки и поставил кастрюлю на кухонную стойку. Джон безотчётно облизнул губы. – Ты поставишь её обратно, когда я закончу? – спросил он. Детектив только ухмыльнулся и кивнул.

* * *

Три дня спустя Джон, вернувшись домой после особенно долгого рабочего дня, заснул на диване сразу после ужина. Проснулся он резко, когда Шерлок бросил подушку ему в лицо. – Что... какого чёрта, Шерлок, – забормотал он возмущённо. Он перевернулся на бок и прижался лицом к спинке дивана. – Иди в кровать, Джон. Уже почти полночь, и твой храп мешает мне сосредоточиться. – Я не храплю, – заворчал Джон. – Нет, но ты мешаешь мне сосредоточиться, – Шерлок бросил ещё одну подушку. Она отскочила от спинки дивана и снова попала Джону в лицо. – Ты можешь поспать в моей кровати, если не хочешь подниматься наверх. Мне нужно работать, и я не буду сегодня спать. Джон фыркнул. – Очень мило с твоей стороны, но не будет ли это совсем странно? – Что в этом странного? Джон пожал свободным плечом. Потом сел, потянулся, потёр ладонью лицо и зевнул. – Я смогу добраться до собственной постели. Я просто... я смогу. Спокойной ночи. – Всю дорогу до лестницы он чувствовал на своей спине взгляд соседа. Не успел Джон подняться в спальню, как сообразил, что оставил свой телефон на столе внизу. Ворча, он спустился обратно по ступенькам и застыл на пороге гостиной от неожиданности. Шерлок свернулся клубочком на диване в той же позе, что Джон лежал перед этим. Он не пошевелился, когда доктор вошёл в комнату, хотя наверняка слышал его шаги на лестнице. – Хмм... – Джон откашлялся. – Я думал... ты ведь не собирался сегодня спать? Шерлок немного подвинулся, отрывая лицо от диванной подушки, чтобы ответить. – Нет. Но здесь тепло, – пробормотал он. Джон улыбнулся. – Шерлок, ты лег на место, которое я нагрел своим телом? Шерлок не ответил. Джон взял телефон со стола и ушёл назад к себе в спальню. Он не отдавал себе отчёта в том, что всё ещё улыбается, пока не поймал своё отражение в зеркале.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.