ID работы: 2020633

Живые куколки

Смешанная
R
Завершён
65
автор
Размер:
119 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 196 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 10. Хотя бы кому-нибудь нужно верить

Настройки текста
      Стоило Марстону выйти из гостиной, Вера тут же бросилась на колени к креслу Ломбарда. Последний уже потихоньку начал приходить в себя, а потому смутился, увидев жест Веры. Нагнувшись к ней, он взял девушку за локти и поднял с пола. Вера с ужасом и счастьем вперемешку смотрела на Ломбарда, будто он был сделан из золота, что ещё больше не понравилось мужчине.       - Мисс Клейторн, успокойтесь. Я жив, всё со мной в порядке, нас всё ещё двенадцать, - негромко произнёс Филипп, глядя Вере в глаза. Но девушку слишком сильно переполняли эмоции, чтобы ответить что-либо вразумительное или адекватное, поэтому она просто порывисто обвила руками шею Ломбарда. Тот застыл и не успел ответить на объятие, как молодая девушка уже отпустила его и, густо покраснев, убежала вверх по лестнице в свою комнату. Мисс Брент неодобрительно поджала губы, и было прекрасно видно, как её подмывает сообщить о том, что в её время такого не было и девушки вели себя скромнее. Но Вера уже успела исчезнуть, поэтому возмущения старушки Брент не дошли бы до её ушей, и женщина промолчала.       Спустя несколько мгновений, окинув Ломбарда взглядом, что был полон ненависти и презрения, молодая мисс Рей быстрыми шагами вышла из комнаты и направилась к выходу на улицу. И вовсе не для того, чтобы прогуляться или проветриться, а для того, чтобы навестить Энтони и поговорить с ним. Весь вид девушки выражал решительность и недовольство от того факта, что пуля не попала в Ломбарда и он "выиграл". Ария завернула за угол дома и увидела сарай, дверь в который была открыта на распашку…       Тем временем в гостиной все оставшиеся свидетели происшествия, не сговариваясь, сели в круг и негромко начали диалог, надеясь, что Марстон, куда бы он не направился, его не услышал.       - Вам очень повезло, мистер Ломбард, - заметил судья, и на какой-то миг его лицо просветлело, - у мистера Марстона совсем уже поехала крыша, как видимо. Просто неслыханный поступок! Да и мы тоже хороши, не остановили его.       - Судья Уоргрейв, старость всегда сказывается на людях, - со вздохом сказал доктор, - у нас замедляется реакция, и силы уже не те, что прежде. Молодой парень с пистолетом против нас двоих - ни к чему хорошему это бы не привело. - Доктор, как обычно, начал опасаться исключительно за свою жизнь. Вообще, он был человеком неплохим, но вот самоотверженности Армстронгу не хватало.       - Зря вы валите всё на старость, господа, - нахмурив брови, сказал Блор, - мне только сорок лет, но и я сплоховал. Хоть и голосовал, признаюсь, за мистера Ломбарда, но ведь это не было подтверждено! И вообще, позор мне! Ума не приложу, как я мог это допустить. Приношу свои извинения, мистер Ломбард, Вы очень рисковали, а мы Вам не помогли! - Дождавшись кивка головы Ломбарда, Блор немного успокоился.       Эмили Брент уже успела достать свои спицы и преспокойно вязала, не обращая никакого внимания на диалог, который проходил прямо перед её носом. Мистер Блор с явным возмущением посмотрел в упор на неё. Судья, прищурив глаза, тоже посмотрел на женщину. Медленно все гости посмотрели на мисс Брент с таким же недоверием, как Блор и судья. Мисс Брент старалась игнорировать их взгляды как могла, но в конце концов сдалась и отложила вязание с сильным недовольством. Доктор скрестил руки на груди и вкрадчивым голосом спросил у неё:       - Мисс Брент, а не могли бы Вы озвучить Ваше мнение по поводу всей истории?       - А что тут озвучивать? И так всё ясно. Мистер Марстон переволновался за свою никчёмную жизнь и будто обезумел, набросившись на Ломбарда с пистолетом. Но, слава Богу, всё обошлось, а мистера Ломбарда, видно, не покидает ангел-хранитель, и совесть у него чиста, - закатив глаза, произнесла мисс Брент и вновь принялась за вязание. Филипп Ломбард восторжествовал, ведь теперь главным подозреваемым оказался не он, а Марстон, что вполне его устраивало. Мужчина встал с кресла и сделав вид, что валится с ног от усталости, попрощался со всеми и ушёл в свою комнату. Вскоре мужскую компанию покинула и мисс Брент, отправившись на поиски Веры, чтобы как следует почитать ей нотации, мужчины же остались в гостиной, обсуждать выходку Марстона, задумываясь о его адекватности. Вскоре весь дом погрузился в темноту, а около полуночи через парадный вход проникли две фигуры, которые тут же засеменили на второй этаж.

***

      Было около трёх часов ночи, когда мужская фигура спустилась по лестнице и зашла в гостиную. Включив небольшую настольную лампу, мужчина принялся рыскать по комнате, ища корзину, в которой находились голоса всех остальных гостей. Наконец, найдя её под диваном, человек водрузил её на стол. Разложив записки по именам, мужчина попытался понять по почерку, что за человек написал ту или иную бумажку. Просидев над голосами с полчаса, он громко вздохнул и только собирался собрать их все снова в корзину и убрать вновь под диван, как вдруг услышал уверенный женский голосок позади него.       - Вы что здесь делаете в такое время? - Обладательницей голоса оказалась Вера Клейторн. Девушка сильно удивилась, что в гостиной кто-либо оказался, ведь было аж половина четвёртого утра. Мистер Ломбард обернулся, взглянув на девушку и на миг задумался, стоит ли говорить ей правду. Решив, что врать бессмысленно, да и ни к чему, он жестом пригласил Веру сесть на диван и присел сам.       - Мисс Клейторн, я вовсе не замышлял ничего дурного. Хотелось бы Вам напомнить, что сегодня я был на волоске от гибели, и я не мог заснуть, не узнав из-за кого. Марстон, возможно, за меня и не голосовал, но он трус и поэтому стрелял в меня. Тот, кто голосовал за меня - вот, кто по-настоящему покушался на мою жизнь.       Вера ненадолго замолчала, а затем кивнула головой, соглашаясь со словами Филиппа. Подняв на него глаза, она села рядом с ним и ответила:       - Понимаю, мистер Ломбард. Понимаю Вас, - прошептала девушка и посмотрела вниз. Ломбард заинтересованно посмотрел на девушку рядом с ним и задал один бестактный вопрос:       - За кого Вы голосовали, мисс Клейторн? Извините за излишнее любопытство, но, пожалуйста ответьте мне правду и ничего кроме правды.       Вера с удивлением посмотрела на Ломбарда, слегка поражаясь, как он мог засомневаться в ней и в её мнении по поводу него. Затем девушка поняла, что для сидящего рядом мужчины её ответ очень важен и честно ответила:       - За мисс Брент. Она пугает меня своим равнодушием и спокойном отношении к смертям здесь. Такое ощущение, что она воспринимает всё случившееся как должное. И это меня поражает и страшит одновременно, - вздохнула девушка, наблюдая за реакцией Ломбарда. Он высоко приподнял брови и задумался над теорией Веры, но потом энергично покачал головой.       - Нет, это вряд ли. Она слишком сильно верит в Бога, чтобы совершить убийство. Я склоняюсь к тому, что это дело рук нашего замечательного хладнокровного судьи. Он всегда хорошо анализирует ситуацию, но вот сегодня вдруг растерялся, чем меня сильно удивил. Хотя… Я не подозреваю лишь одного человека из всех приглашённых. Это Вы - Вера.       Девушка слегка смутилась, но на её губах заиграла довольная улыбка. Взглянув на Ломбарда, Вера изогнула одну бровь и спокойно спросила:       - Почему же? Вдруг, мистер Оним - это я?       - Исключено, - усмехнулся Ломбард, вглядываясь в лицо Веры, - маловато хитрости и слишком много эмоций для серийного убийцы. Кстати, почему Вы так легко доверились мне с тем, за кого голосовали? Ведь четыре человека вполне могли оказаться правы и разгадали во мне мистера Онима.       - Как-то не верится мне в это, - хмыкнула Вера, слегка закусив губу, - да и к тому же, хотя бы кому-нибудь нужно верить. И я решила верить Вам.       - Разумный выбор, - прошептал Ломбард. Так они и сидели, тихо переговариваясь, ещё полтора часа, пока глаза у Веры не начали слипаться и молодые люди не разошлись по своим комнатам.

***

      На следующее утро Вера, почти не спавшая этой ночью, зевая, начала стучаться в комнату к Арии. Несмотря на громкий стук и возгласы Веры, хозяйка комнаты упорно хранила молчание. Тогда мисс Клейторн, разозлившись, толкнула дверь в комнату девушки и бесцеремонно вошла. Хотя спустя несколько секунд злость девушки исчезла, и она пришла в ужас, увидев, что лежит на кровати. На шее у Арии была красная, сильно заметная небольшая дырочка, как от иголки. И действительно, на полу валялся шприц. Глаза у мисс Рей приоткрыты, а рот застыл, будто она говорила букву "О". Тело молодой девочки беспомощно лежало на кровати и ещё не до конца остыло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.