ID работы: 2020633

Живые куколки

Смешанная
R
Завершён
65
автор
Размер:
119 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 196 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 11. Обещание, что он не смог сдержать

Настройки текста
Десятью часами раннее       Марстон громко хлопнул входной дверью, выходя из роскошного особняка. Его переполняли смешанные эмоции, но в первую очередь Энтони злился. Злился на Ломбарда, которому удалось спастись. Он ведь просто прекрасная кандидатура на роль мистера Онима - ведёт себя как сумасшедший, совершенно не волнуясь ни о себе, ни о мёртвых гостях, ни о живых товарищах. Только такой человек, как капитан Ломбард, и может быть хладнокровным убийцей.       Молодой человек обошёл дом и сел у подножия скалы, в расщелину которой ещё сегодня утром лазил мистер Мастард. Ох, сколько же всего изменилось за это время. И теперь, когда Марстон потихоньку начал успокаиваться и приходить в себя, до него внезапно дошло, с какой стороны он себя проявил. Из-за своего страха перед смертью он действительно обезумел, и хладнокровным убийцей казался он, а не Ломбард.       Вдруг неподалёку раздались шаги. Они были плавными, лёгкими и аккуратными, будто их владелец опасался Марстона и боялся подойти совсем близко. Энтони резко развернулся и увидел перед собой Арию, которая переминалась с ноги на ногу, обдумывая, не поздно ли развернуться и уйти.       Как только Марстон повернулся, она застыла на месте и просто взглянула ему в глаза. Увидев в них лишь отблеск отчаяния, девушка успокоилась и перестала пугаться молодого мужчину. Присев рядом, она негромко произнесла:       - Ты перегнул палку, причём очень сильно. Все испугались тебя, и мне кажется, что они считают тебя опасным, - легко заметила Ария, смотря на то, как волны бьются о скалы.       - Я прекрасно это понимаю, мисс Рей. Единственное, чего я не понимаю, это почему Вы перешли со мной на "ты"? - фыркнул её собеседник, явно не настроенный на поддержание беседы.       - Тони, прекрати ломать комедию. Я не могу называть тебя мистером, просто не могу. И думаю, что тебе было бы легче называть меня Арией, - спокойно произнесла девушку, не отводя от моря взгляда.       Марстон не нашёлся, что на это ответить. В глубине души он понимал, что Рей безусловно права, но не хотел говорить ей этого вслух. Подумав, он, наконец, нашёлся.       - Между прочим, я голосовал за тебя, Ария. Это ведь ты - миссис Оним, не так ли? У тебя есть мистер Оним, или ты работаешь в одиночку?       - Если у меня и есть мистер Оним, то это ты, Тони. И именно за тебя я и проголосовала. Не потому что так думаю, а просто захотелось сделать тебе назло. Хотя мне почему-то думалось, что тебе не пришла такая мысль в голову и голос за меня отдала мисс Клейторн.       - Она тоже заработала один голос. Если бы не было Ломбарда, я бы всё свалил на неё. Не нравится она мне. Вечно такая добродетельная, аж выводит из себя, - не удержал в себе эту фразу Энтони и сразу же посмотрел на реакцию Арии. Та лишь легко покачала головой, не соглашаясь, но вслух ничего не сказала.       Неловкое молчание вновь прокралось в беседу двух молодых людей. Обоим хотелось что-то сказать, сообщить, но оба стеснялись сморозить глупость. Наконец, Ария задала вопрос, который интересовал её больше всего:       - Погибло три человека, и я не могу спокойно спать по ночам. Этот мистер или миссис Оним - просто чокнутые! Как же я надеюсь, что мы найдем убийцу до того, как он ещё кого-то убьёт.       Мистер Марстон глубоко внутри понимал, что найти настоящего виновника вовсе нелегко. И до тех пор, пока мистер Оним не будет пойман, он успеет убить ещё не одного человека. Но Марстон не хотел говорить этого Арии, поэтому он просто соврал:       - Думаю, что это вопрос одного-двух дней. Скоро должна будет прийти лодка, и мы все уплывём отсюда. Нам нечего бояться, нужно лишь держать ухо востро.       - Я не умею этого делать. Слишком уж я такая доверчивая, у меня не получится,- прослезилась Ария. - Тони, что же мне делать сейчас? Я самая младшая и самая лёгкая жертва. Меня смогут убить в два счёта.       - Ария, никто тебя не убьёт, успокойся, - закатил глаза Энтони, но тут же увидел, что девушка говорит на полном серьёзе и чуть ли не плачет. Ох, ну нельзя же так вдаваться в панику! Марстон придвинулся к мисс Рей и положил ладонь на её талию. Посмотрев ей в глаза, Энтони произнёс:       - Я тебя защищу. Ты не умрёшь, я тебе обещаю.       Ария расплылась в улыбке и благодарно кивнула, глядя в глаза Энтони. На какой-то миг у них обоих что-то кольнуло в сердце, и улыбка Арии потихоньку исчезла с её лица. Немного поближе придвинувшись, Марстон вновь посмотрел ей в глаза. Прочитав в них одобрение, он наконец наклонился и коснулся её губ своими. Настоящее время       Десять человек стояли и с грустью смотрели на труп бедной девушки. Восемнадцать лет отроду было Арии, когда она умерла. После Джулии она смогла прожить лишь год, а потом тоже отошла в мир иной, убита практически точно так же. Одиннадцатый присутствующий просто смотрел в окно, лицо Энтони не выражало никаких эмоций. После мига наслаждения пришёл миг разочарования, так всегда бывает, уж такова жизнь. Марстон больше всего на свете не терпел, когда у него что-то отнимают, и всегда платил обидчику той же монетой. И потому теперь для него стало самой первой целью - раскрыть мистера Онима и убить его так же, как и он остальных, включая Арию. Ария... Её имя било Марстона сильнее ножа, и при виде её бездыханного тела он вспоминал их разговор. Он обещал, что не даст ей умереть. Но так и не сдержал его.       Полистав буклетик с негритятами, Энтони нашёл нужную страницу и повернулся к остальным. Подойдя к доктору, он обратил его внимание на картинку, а затем произнёс:       - От чего конкретно умерла Ария? От какого-то яда, что ввели ей в тело? Я не вижу связи между действительностью и анонсом мистера Онима?       - Нет, Арии через шприц ввели воздух в вену. Если присмотреться, то эта точечка, данная от шприца чем-то напоминает ранку, когда вытаскивают жало пчелы, - пожал плечами доктор, несколько поражённый спокойствием Марстона. Энтони буркнул "спасибо", и протянул руку за шприцем, который валялся на полу. В ту же секунду на него начал шикать Блор, и Энтони с удивлением посмотрел на детектива.       - Это вещественное доказательство, его трогать запрещено строго-настрого всем, кроме меня, судьи и доктора, так что уберите свои руки, прошу Вас.       - А то что вы мне сделаете? Изобьете до полусмерти, как сделали это с заключенными из одной тюрьмы, за убийство которых Вас сюда и позвали, - насмешливо произнёс Марстон, не страшась Блора и его хмурого лица.       - Вам нельзя это трогать, Марстон! Как представитель власти, я требую, чтобы Вы не поднимали с пола орудие убийства.       - Что хочу, то и беру. А Вы, мистер Блор, лучше бы перестали пытаться играть в детектива, ни капли не помогаете! - И с этими словами Энтони подхватил с пола шприц и вышел из комнаты бедняжки Арии, поражая своей бесчеловечностью всех остальных.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.