ID работы: 2020633

Живые куколки

Смешанная
R
Завершён
65
автор
Размер:
119 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 196 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 12. А стоило ли ненавидеть?

Настройки текста
      Спустя пятнадцать минут после ухода Марстона в свою спальню девять человек собралось в гостиной, рассевшись в кресла и на диваны. Мистер Роджерс ходил с подносом и предлагал гостям алкогольные напитки, чтобы немного отойти от утреннего происшествия. Старую сломанную люстру давно убрали в сарай, и поэтому комнату освещал лишь тусклый свет от настольной лампы. Люди понимали, что обсуждать здесь нечего, хоть и нельзя делать вид, что ничего не произошло и происшествие не заслуживает внимания. За пару дней на этом острове погибло четыре человека, и каждый присутствующий давно не сомневался, что это не несчастные случаи, а самые настоящие убийства, причём какие изощрённые. Убийца явно не страдал психозом или умственной отсталостью, наоборот, он всё продумал до мелочей и не оставил ни одного шанса сбежать с острова Негритят. Бедняги были заперты здесь, и судьба каждого была предрешена. Живые "негритята" осознавали, что живым с этого злополучного острова выбраться не должен никто, но всё равно людям не хотелось в это верить, в их сердцах жила надежда, что они смогут вовремя обезвредить преступника и уехать кто куда. К сожалению, на справедливый приговор должно было уйти много времени, и пока люди медлили, ругаясь и споря, убийца успел разделаться уже с четырьмя приглашёнными. С этим надо срочно что-то делать - понимал эту простую истину каждый. И тогда судья Уоргрейв окончательно взял расследование в свои руки.       - Товарищи по несчастью, пора наконец разобраться с этой чертовщиной! - воскликнул мужчина и достал платочек из кармана брюк, которым вытер пот со лба, а затем, убрав его, продолжил. - Нам нужно вспомнить последние минуты жизни мисс Рей и восстановить цепочку её действий. После эксперимента над мистером Ломбардом куда она убежала?       - Я видела из окна, как она шла за мистером Марстоном, - негромко сказала Вера, боясь что Марстон окажется в коридоре и услышит её намёк. Больше всего Вера не доверяла двум людям: мисс Брент и Энтони. Слишком уж он спокойно отреагировал на смерть своей приятельницы, девушки, которая уж точно его интересовала, и это было видно невооружённым глазом. Энтони в её глазах был чёрствым и бесчестным человеком, и даже старушка Брент по сравнению с ним казалась Вере сущим ангелом и добрейшим человеком, интересующимся самочувствием остальных.       - Это я тоже видел, - вздохнул Скотт, - они долго не возвращались, однако потом, когда я пошёл на кухню выпить виски, я заметил мистера Марстона и мисс Рей мило болтающими и обнимающимися. Думаю, что оба чувствовали себя вполне прекрасно, и сильно сомневаюсь, что Марстон просто взял и убил её точно там же.       Судья Уоргрейв слегка нахмурился и закурил трубку. Любые чувства можно сыграть, в особенности, если ты серийный убийца и притворяешься лишь его жертвой. Никогда нельзя судить человека по внешнему виду, по его реакции или по эмоциям, как это сделал Кристофер. В практики судьи и беззащитные маленькие вдовы оказывались безжалостными мужеубийцами.       - Около двух часов ночи я слышала хихиканье Арии и её шаги, она заходила в свою комнату. Мне не спалось, и я это запомнила, - пояснила Вера, и остальные призадумались. Если около двух часов Ария была уже в комнате, и была она там одна, то, значит, что убили её позже. Причём смерть наступила из очень странного орудия убийства - шприц. Ощущения как от укуса пчелы, но, как-никак, её смерть связана именно со шприцем. Видимо, в её жизни было что-то, что переплетало девушку с этой вещью, но вот что именно - неизвестно.       - Кстати, - вдруг озарило Роджерса, - в доме есть лишь одна аптечка - на кухне. Но когда мы с... Этель и Луизой сюда прибыли, никакого шприца там не было. Вероятно, убийца привёз его из дома, другого не дано! - Томас аж нахохлился от того, что ему в голову пришла такая блестящая мысль. Все остальные энергично закивали, подтверждая гипотезу дворецкого. Только Блор стоял с задумчивым видом и обдумывал что-то закрытое от мыслей других гостей. Это тут же заметил судья, удивляясь, почему мистер Блор не торопится поделиться с ними своей мыслью. Когда судья предложил ему высказаться, Уильям уверенно начал:       - Меня волнует тот факт, что то самое орудие убийства в комнате у Марстона вместе с ним. А что, если он вдруг стирает там свои отпечатки пальцев? Или вдруг он подменивает шприц, чтобы отпечатки ничего не дали? Эх, зря я не настоял, чтобы этот сумасшедший оставил здесь шприц у всех на виду, дурья моя башка!       Судья на долю секунды растерялся. Отдали подозреваемому улику, как же необдуманно и глупо поступили! Уоргрейв даже от досады шлёпнул себя по широкому лбу, обдумывая, стоит ли ломиться в комнату Марстона и силком забирать шприц. Хотя какая уже разница, он и так давным-давно успел всё стереть или подменить.       Тем временем Ломбард хмыкнул и, прищурившись, презрительно посмотрел на Блора, давая тому понять, что в чём-то счёл мысли детектива глупыми.       - Где же он сумасшедший? Он просто ведёт себя холодно со всеми, ему сейчас, должно быть, чертовски тяжело смириться с потерей Арии. Этот человек не сумасшедший, а слабый духом и, к тому же, очень глупый, навлекать на себя столько бед и подозрений! - воскликнул Ломбард, посмеиваясь над Блором.       - О нет, мистер Ломбард, я с Вами не согласен, - влез в разговор доктор Армстронг, - только чокнутый может палить из пистолета в разные стороны и играть в такие гнусные, опасные вещи, как русская рулетка. Из-за этого жестокого человека Вы могли бы с легкостью погибнуть. Не удивлюсь, что он и есть убийца!       - А он и так убийца! - вскричала Вера, которую хлебом не корми, дай пообвинять Марстона во всех грехах. - Не верится, как он мог задавить тех двух детей. На такой ужас способен лишь хладнокровный убийца.       - Полностью с Вами согласен, мисс Клейторн! - поддакнул Блор. - Держу пари, что он и есть мистер Оним!       - Господа, не стоит торопиться с выводами... - начал было говорить судья, но его быстро прервали и никто иной, как доктор Армстронг. Этот мужчина настолько боялся смерти и настолько желал сохранить собственную жизнь, что готов был пересажать в трюму или повесить на виселице хоть добрую половину острова.       - Никто и не торопится, судья! - воскликнул доктор Армстронг, кровожадно улыбнувшись. - Кажется, мы нашли виновника всей ситуации, и его нужно связать и запереть в комнате, пока не приплывёт лодка, чтобы сдать Марстона в полицию, предоставив им всю информацию, которая у нас есть в наличии.       И, возможно, с ним бы согласились остальные гости, если бы среди них не было Веры Клейторн. Рот у молодой девушки раскрылся от удивление, а глаза округлились. Доктор Армстронг заметил это изменение в её внешности и понял, что вызвано оно из-за его слов, только вот не понятно, почему. Впрочем, мисс Клейторн в ту же секунду злобно усмехнулась и принялась объяснять причину своего возмущения, стараясь держать себя в руках.       - О, значит, в невинного в этом извращении человека, стрелять можно совершенно спокойно, не заботясь о том, что он может погибнуть из-за нелепой случайности, а в преступника и серийного убийцу стрелять нельзя? Я правильно понимаю вашу позицию, джентельмены? - Вера откинула волосы, упавшие ей на лицо. Каким бы насмешливым и спокойным тоном она бы не говорила, её зелёные глаза сверкали от злобы и недовольства. Такой ярой защиты со стороны девушки Ломбард не ожидал. С восхищением взглянув на неё, он не произнёс ни слова, но каждая чёрточка его тела говорила о том, как горд он за Веру, как горд он за то, что она может спокойно за себя постоять. Но девушка не обращала на него никакого внимания, её глаза были прикованы к Армстронгу, заставляя его сжаться под таким холодным и злым взглядом. Ни судья, ни Блор, ни кто-либо другой не осмелился что-либо сказать. Слишком уж страшна была реакция Веры в тот момент. Слишком не такой, как обычно, она была тогда.       Доктор Армстронг лихорадочно придумывал, почему он не желает смерти Марстона от пули, раз уж есть возможность избавиться от возможного убийцы. Но что-то внутри мужчины кричало о том, что они могут совершить ошибку и казнить невиновного. Один раз он уже допустил ошибку на операционном столе, лишив невинного человека жизни, и поклялся больше никогда её не повторить. Но объяснять это остальным? Объяснять это Вере, которая была настроена решительно и не собиралась отступаться от своей идеи? Ни она, ни другие бы его не поняли и лишь обвинили его в убийстве той женщины. Чёрт, как же её звали? Армстронг никогда не мог этого запомнить, имя вечно вылетало из головы.       - Мисс Клейторн, я бы с удовольствием устроил ему точно такое же испытание, которое он устроил мистеру Ломбарду, но у нас проблема - пуля-то была всего одна. Не думаю, что у мистера Ломбарда ещё есть патроны, - собравшись с мыслями, негромко произнёс доктор, стараясь своим голосом несколько успокоить Веру. Та лишь криво ухмыльнулась и отошла от доктора, бросив лишь одну единственную фразу:       - Это всё отговорки, - заяила Вера, садясь на диван. Скотт тут же начал развивать тему о наличии патронов в доме и дёргать по этому поводу Роджерса, который даже понятия не имел, где они могли бы храниться. Но девушка уже не слушала их перепалку по этому поводу. Эмоции руководили ей, её всю разрывало от нахлынувших чувств. И вовсе не от нежных к Ломбарду, вовсе наоборот. Она чувствовала жгучую ненависть. Настолько сильную ненависть, что та заглотила её целиком и заставила думать лишь о мёртвом тельце малышки Арии и о холодным, безразличным выражением лица Марстона, которого будто бы и не волновала смерть девушки. Марстон вызывал отрицательные эмоции, и от них нельзя было отмахнуться, будто от назойливой мухи. Молодой мужчина засел в мыслях Веры и с каждой секундой становился всё злее и бездушнее в голове девушки. Она ненавидела Марстона настолько сильно, что даже боялась этого чувства. Будучи всегда такой чувственной, доброй, милой и заботливой о других, даже о самых подлых людях, вдруг она наполнилась этим гадким ощущением, которое буквально сжирало её изнутри.       Марстон вызывал тошноту.       Марстон вызывал агрессию.       Марстон вызывал отвращение.       Он сознался лишь в двух убийствах, да и то, по его мнению, несчастных случаях. Но мужчина не подтвердил своё отношение к смертям четырёх других людей. Несмотря на этот факт, Вера Клейторн всё равно была уверена в его виновности, и на какой-то миг ей прокралась в голову одна жестокая мысль, которая заставила её ужаснуться.       "Всё равно он умрёт скоро, на это и указывает журнал. Смертей там было пятнадцать" - довольно подумала Вера, но тут же выбросила эту глупость из головы. Марстон умрёт, но умрёт он от виселицы, на которой окажется, когда полиция его заберёт с этого острова Смерти.

***

      После смерти кухарки завтрак готовить стало некому. Миссис Роджерс была убита ещё раньше, а мистер Роджерс готовить ничего, кроме чая и кофе, не умел. Эта обязанность легла на плечи мисс Брент и мисс Клейторн. Первой было глубоко наплевать на то, куда её сошлют, хоть на кухню, хоть на чердак, а второй не хотелось находиться в одной комнате с подозреваемым под номром два. Но ничего не поделаешь, не умирать же от голода, придётся терпеть язвительную и противную старуху.       После того, как убрали труп Луизы, сюда никто не заходил. Шторы были плотно задёрнуты, что было очень странно, ведь когда уносили Луизу, Вера выходила последняя и свет лился из окна. Видимо, кто-то здесь успел побывать, но должного внимания девушка на это не обратила. Увидев тот самый нож, которым перерезали гордо кухарке, Вера подавила крик и убрала его подальше в стол, чтобы не использовать его при готовке пищи. Продуктов, в принципе, было немного, из мяса осталась лишь ветчина, которую мисс Брент и мисс Клейторн начали нарезать.       Около пяти минут обе особы молчали, но затем, отложив нож в сторону, старушка Брент подняла глаза на молодую девушку напротив и задала один простой вопрос:       - Дитя, сколько Вам лет?       Вера сильно удивилась от такого начала разговора и о способе его завязать. Решив, что медлить с ответом невежливо, Вера продолжила нарезать ветчину и ответила:       - Двадцать пять. А что, это имеет какое-то значение?       - Ещё какое. Вы были когда-нибудь замужем? - Эмили взяла нож и продолжила работу.       Этот вопрос удивил Веру ещё сильнее прежнего и девушка невольно подняла взгляд на пожилую женщину, которая теперь сосредоточила своё внимание на колбасе. Светлые волосы были забраны в пучок, а платье было строгим и новым. Внешний вид мисс Брент говорил о старой деве. Но вспомнив, что она обвиняется в убийстве своего мужа, Вера поняла, что это далеко не так.       - Нет, не была. Это тоже имеет значение?       Мисс Брент снова отложила нож и с самодовольной улыбкой посмотрела на молоденькую девушку перед собой. С видом умной старушенции, женщина вздохнула и принялась пояснять:       - Раз не были, то Вы совсем не знаете мужчин. А значит, судите Марстона лишь по тому, как он себя ведёт, не вникая внутрь его и не ища смысл своих поступков. Нельзя желать человеку смерти, не зная ни его, ни его чувств, ни его тайн. Вы так яростно кричали о том, чтобы отправить его на виселицу, то думаю, что он и сам услышал. Ну, впрочем это не так важно, но зря Вы так сильно уверены в том, что убийца - это Энтони.       Вера впала в осадок. Вот это заявление! И от кого! От женщины, которая убила своего мужа, и у нее ещё хватает наглости говорить, что Вера не разбирается в поведении мужчин. Только та хотела возразить мисс Брент, как та тут же продолжила свой разорванный монолог:       - Марстон действительно не ожидал смерти Арии, и это глубоко потрясло его. Он огрызнулся, что никто не помогает и не ищет виновного, этот молодой мужчина решил сам начать свое расследование. А все шишки несправедливо полетели на него. Единственное, что он сделал подозрительное - это забрал шприц, но и тут его можно понять, может, он рассчитывает узнать, откуда его взяли.       Вера устало вздохнула и окинула женщину взглядом недоверия и сомнения. Хмыкнув, девушка слегка насмешливо задала вопрос, но в глубине души у неё начали закрадываться сомнения по поводу своей версии происходящего, что было удивительным:       - Возможно, но у Марстона нету ни алиби, ни доказательств невиновности. Поэтому, я всё же склоняюсь к тому, что убийца - он.       Мисс Брент слегка усмехнулась и просто, совершенно спокойно произнесла:       - А вот насчёт доказательств Вы неправы. Я осмотрела комнату и нашла улику, которая уж точно никак не могла принадлежать Марстону. - И с этими словами женщина залезла в сумку за вещью.       Стоило Вере увидеть это, как все подозрения по поводу Энтони будто ветром сдуло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.