ID работы: 2020633

Живые куколки

Смешанная
R
Завершён
65
автор
Размер:
119 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 196 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 17. Хотели сделать как лучше, а получилось как всегда

Настройки текста
      Завтрак проходил в полном составе, за эту ночь никто не погиб, и даже это уже не могло не радовать. Правда, аппетита у Веры не было. Прошлой ночью, помирившись с Ломбардом и разговорившись с ним, она вернулась к себе в комнату и увидела на тумбочке тот самый мрачный журнальчик. Он был открыт прямо на той странице, где нарисована смерть шестого негритёнка. После этого девушка просыпалась два раза за ночь, ей всё казалось, что кто-то крадётся к ней в комнату с топором. Однако, нет, никого в коридоре не было и она снова засыпала. И спустившись в столовую, первое, что Вера сделала - это посмотрела на количество статуэток негритят.       Убедившись, что их десять, девушка несколько успокоилась и села за стол, ожидая остальных гостей, чтобы рассказать о ночном происшествии в комнате Арии. Если это Марстон к ней приходил, то он скажет, и тогда девушка окончательно успокоится.       Спустя минут десять гости поздоровались друг с другом и сели за стол, ожидая Роджерса, который возился на кухне с завтраком. Сидеть в тишине и злобно друг на друга зыркать - просто неприлично, и поэтому люди принялись легко болтать друг с другом на отвлеченные темы. Когда наконец зашла тема, хорошо ли им спалось, Вера слегка кашлянула, обратив на себя внимание, и произнесла:       - Я слышала странные звуки этой ночью. Вся на эмоциях я не могла заснуть и просто лежала в кровати. А около двух часов ночи я услышала странный звук в комнате Арии - чьи-то шаги. В её комнате кто-то ходил, я аж похолодела от ужаса. И меня это сильно беспокоит. Это был кто-то из вас? - Вера очень сильно надеялась получить утвердительный ответ, она чуть ли не молила Бога, чтобы кто-то, к примеру, Марстон ответил "да".       Но нет, никто не ответил. Гости молча переглядывались, осознавая, что тут либо одно из двух. Либо в комнате Арии находился сам убийца, либо... ходила она сама?       - Голубушка, а Вам не могло это присниться? Вы такая молодая и так сильно переживали, наверное, просто всё себе накрутили и поверили в это, - с притворной лаской предположил Армстронг, даже ни капли не стараясь скрыть фальшь в голосе. Доктор уже даже не собирался делать вид, что верит девушке, и это ещё больше её распаляло, заставляя возненавидеть Армстронга.       - Нет, - отрезала Вера, - мне не приснилось. Я была бодра как никогда и точно слышала шаги за стенкой, клянусь всем вам.       - Трупы не ходят, - возразила мисс Брент, озвучивая мысли каждого в комнате. Она выглядела как огурчик, будто вчера так ничего и не произошло и не было никаких оскорблений и унижений со стороны мужчин. Эмили Брент, ни на секунду не пугаясь, произнесла то, о чём боялись даже думать остальные гости:       - В комнате у Арии был убийца. Не знаю, зачем ему было туда ходить, но он там всё-таки был. Причина нам неизвестна.       - Одному из нас известно, - небрежно заметил Тедди, косясь в сторону Роджерса, который уже разносил еду и внимательно слушал диалог присутствующих людей. За пару дней он будто бы постарел на несколько лет. Да и не каждый мог бы ещё и работать после смерти жены и факта, что и он сам может вскоре отправиться на тот свет. Тедди явно побаивался употреблять в пищу то, что готовил Роджерс и ему было куда охотнее есть стряпню мисс Брент и мисс Клейторн. Но, к сожалению Биффлса, мисс Брент подозревало намного больше человек, чем Роджерса, и готовить пришлось ему.       - Слушайте, а ведь у Арии в комнате у камина стоял топор. Я совершенно случайно его заметил и подумал, что такой хрупкой девушке, как Ария, он мог понадобиться в последнюю очередь. А следующие два убийства совершены топором. - Намёк Марстона понял каждый. Гости, не сговариваясь, вскочили со своих мест и поспешили быстрее подняться по лестнице наверх. Даже Роджерс бросил поднос на обеденный стол и поспешил за остальными гостями. Каждый сильно надеялся, чтобы топор так и продолжил оставаться на своём месте и никто его не трогал. Так как Энтони подбежал быстрее всех, он нараспашку открыл дверь, и тут же подоспели все остальные "негритята".       Ария лежала, кажется, так же как и в день своей смерти, только теперь здесь стоял ужасный запах, а над телом жужжала одна муха, но сейчас на застывшую спящую красавицу никто не обращал никакого внимания. Гости осмотрели весь камин и осознали, что топор исчез.

***

      - Не мог же он испариться, - вскричал капитан Ломбард, просматривая кусты вокруг дома. Рядом с ним стоял судья, который усиленно ему помогал отыскать пропавший топор. Доктор Армстронг, Тедди Биффлс, Филипп Ломбард, Судья Уоргрейв и Мисс Брент перевернули вверх дном весь остров, пытаясь найти топор, который запрятал мистер Оним. Точнее, мужчины искали топор и гневно ругались, куда он мог запропаститься, а мисс Брент спокойно гуляла по пляжу, делая вид, что тоже задействована в поисках и старательно помогает мужчинам.       Второй отряд, состоявший из Кристофера Скотта, Томаса Роджерса, Веры Клейторн, Уильяма Блора и Энтони Марстона, обыскивал дом. Чтобы никто из них не мог перепрятать оружие, Скотт вместе с Марстоном и Блором обыскивали подвал и первый этаж, а Вера вместе с дворецким искали топор на втором этаже и чердаке. Прошло уже несколько часов, но всё без толку - топор как сквозь землю провалился.       Ломбард вместе с Уоргрейвом подошли к сгоревшему сараю и начали рыться в куче хлама перед входом туда. Потихоньку начал капать дождь, но мужчинам приходилось терпеть и продолжать работу, как бы они не уставали. Всё же у каждого теплилась надежда, что если они найдут топор и куда-то его выбросят, то нарушится игра мистера Онима и они смогут спастись.       Медленно приближалось время обеда, когда Марстон с Блором рылись в различных сундуках в подвале. Их было штук двадцать или около того, и в каждом было столько всякой ненужной ерунды, что Блор с его любовью к порядку всё охал и ахал, показывая, как он быстрее хочет со всем этим разобраться. Уже обыскивая десятый сундук, рука Энтони вдруг напоролась на что-то острое, и молодой человек замер. Отодвинув какое-то платье столетней давности, Марстон заглянул внутрь и увидел настоящее сокровище - украденный из комнаты Арии топор. Громко заорав от восторга, сначала испугав этим Блора, а потом заставив радоваться его вместе с ним, молодой мужчина начал махать топором и, подняв его над головой, побежал к выходу из тёмного и холодного подвала особняка. Ликующие Скотт с Блором, устремились за ним, радостно ругаясь и переводя дух.       На крики молодого человека тут же прибежали Вера с мистером Роджерсом и девушка, заметив в руках Энтони топор, начала приплясывать на месте, будто это было спасением всех их бед. Широко улыбнувшись, она отворила окно и, высунувшись оттуда, прокричала мужчинам. Мисс Брент тогда уже надоело гулять и она, возвращаясь к дому, так же услышала восторженный голос девушки:       - Марстон - умница - нашёл топор! Возвращайтесь скорее, будем решать, что с ним делать. - И после произнесённого объявления Вера закрыла окно. Энтони подошёл к обеденному столу и положил топор ровно в центр, чтобы его никто не трогал, и если он вдруг исчезнет, то это сразу же заметят. Затем счастливая пятёрка села за свои места и принялась ждать остальных искателей.       Ждать они себя, однако, не заставили. Буквально через минуту в столовую гордо зашла мисс Брент, но было видно, что и та весьма довольна находкой топора. Спустя ещё несколько минут появились и доктор с мистером Биффлсом, а ещё через пять пришли Ломбард с судьёй. Грязные они были до чёртиков, но никто не стал первым делом подниматься в ванную комнату, двое мужчин тут же сели на свои места и посмотрели на сокровенный топор.       - Его нужно куда-то спрятать, - с уверенностью предложил Кристофер Скотт, почесывая подбородок, размышляя о подходящем месте, чтобы никто оттуда его не достал. Доктор, насмешливо фыркнул и как бы между прочим заметил:       - Хочу напомнить Вам, мистер Скотт, что мы только что искали этот топор и наконец нашли. Я не понимаю, зачем его снова прятать, если можно просто сжечь. Нет топора - нет проблемы. - Армстронг сидел с таким самодовольным видом, что Вера даже поморщилась. Ей всегда был неприятен этот человек и она в каждом его слове искала недостатки.       - Вы неправы. А вдруг он нам понадобится, чтобы уплыть с острова, когда за нами придёт лодка? Или вдруг у нас закончатся дрова? Да мы же умрём здесь от холода просто-напросто. Особенно при такой погоде.       Погода действительно была ужасная для начала июня, Вера не преувеличила. Начало лета было таким холодным, что создавалось впечатление, будто бы на дворе март. Да и дом был очень большим, и без камина здесь было бы куда холоднее, чем на улице. Нет, топор определённо мог бы понадобиться в бытовой ситуации, но только на крайний случай, а потому его обязательно нужно было куда-нибудь спрятать и не доставать без крайней необходимости.       Гости усиленно думали над местом. Прятать оружие в доме - никак не вариант, ибо кто угодно мог бы его достать. На пляже спрятать негде. Зарыть - придётся искать лопату, да и неизвестно - есть ли она на острове вообще, поэтому место было найти сложно. Вдруг Энтони Марстон щёлкнул пальцами и вскочил из-за стола.       - Помните, как Мастард залезал в скалу и обыскивал её, нету ли там мистера Онима? Так вот, я мог бы залезть туда и спрятать топор, чтобы его никто не достал. Человек, который никогда раньше не занимался спортом, не сможет достать его, а я думаю, что мистер Оним именно такой человек, - произнёс Марстон, явно намекая на мисс Брент, которая тут же неодобрительно поджала губы, но ничего не сказала. Слова Энтони поддержали все остальные и тоже повставали со своих мест, собираясь поглубже закутаться в свои собственные плащи, чтобы проконтролировать Марстона, когда он будет прятать топор, и помочь ему, если он вдруг начнёт падать. Лишь Вера сидела за столом, слегка нахмурившись, явно не поддерживая эту идею.

***

      Тем же вечером Роджерс готовил на кухне ужин, а уставшие гости тихо-мирно сидели в их креслах и занимались своими делами. Мисс Брент показывала Вере различные новые узоры для вышивания, о которых молодая девушка даже и не подозревала. Уильям Блор с Марстоном снова порылись в ненавистных детективу сундуках и откопали старые газеты, а теперь сидели и от скуки разгадывали кроссворды. Доктор Армстронг сидел и молча смотрел на огонь, ожидая наступление ужина, чтобы побыстрее выпить хоть немножко винца. Судья Уоргрейв сидел над одной из газет, которые он привёз с собой на остров и разгадывал судоку, развивая свой мозг, который со старостью всё медленнее работал и соображал. Тедди Биффлс мирно дремал в кресле, а мистер Ломбард наблюдал за отвратительной погодой за окном и покуривал трубку. Кристофер Скотт тоже курил, но ещё и читал какую-то небольшую книжку вдобавок.       Ужин должны были подать ещё около получаса назад. Капризный Марстон, которому уже осточертело разгадывать кроссворд, поднялся с кресла и громко заявил:       - Пойду-ка потороплю этого недотёпу. Ха, а поначалу он мне казался очень хорошим работником, который добросовестно выполняет свои обязанности. - И, словив возмущенный и неприязненный взгляд Веры, молодой мужчина вышел из гостиной, пересёк кухню и открыл дверь в кухню.       Спустя долю секунды раздался крик на весь дом, наполненный ужасом и отчаянием. Все сразу же побросали свои дела и побежали на выручку Марстону, но позже оказалось, что она ему особо и не нужна - его убивать никто не собирался. Пулей влетев в столовую, гости заметили, что Марстон бел как мел и, раскрыв рот, со страхом в глазах смотрит на кухню. Ломбард протиснулся между ним и сам еле-еле сдержал крик.       На кухонном столе лежала отрубленная голова Роджерса с закреплёнными скрепками у губ, что заставляло мёртвое лицо улыбаться. На полу растеклась лужа крови и тело без головы лежало в неестественной позе, будто бы его откуда-то тащили. Картина была не просто жуткая, она была просто чудовищной. Филипп почувствовал, что ему в спину носом уткнулась Вера, желая посмотреть, что же там. Медленно покачав головой, мужчина развернулся и посмотрел на гостей, не давая молодой девушке увидеть то, что произошло на кухне. По лицам Ломбарда с Марстоном, гости обо всём догадались и просто остались стоять на месте, не зная, что им стоит говорить и делать. В голове у каждого крутился один единственный вопрос: "Кто мог залезть в ту расщелину?".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.