ID работы: 2023355

Сложно быть человеком

Смешанная
PG-13
Завершён
398
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 310 Отзывы 66 В сборник Скачать

Кофе творит чудеса (Саурон, Варда, фоном Мелькор и Манвэ)

Настройки текста
Артано всю свою жизнь считал кофе гадким напитком. До этого дня. Сегодня он зашёл к Манвэ забрать от него Мелькора, который беспробудным сном спал на его диване. Пришёл, как обычно, мрачный и недовольный жизнью. Едко пошутил про причёску Варды, которая, кажется, захотела избить его расчёской, но только отвернулась, поджав губы; потом нагрубил попугаям и даже сову умудрился обидеть. Посмотрел на спящего Мелькора и, когда тот не проснулся от его пинка, выругался и ушёл на кухню искать еду. Дело было в семь утра. Манвэ собирался на работу и готовил завтрак, почти не обращая на Артано внимания. Тот жаловался на всё, что видел, пока Сулимо раздражённо не поставил перед ним чашку только что сваренного кофе. От такого поворота событий Гортхаур потерял дар речи. Манвэ напротив него спокойно ел свой омлет, а Артано вторую минуту кривился на чашку. — Пей, остынет, — не поднимая головы от тарелки, сказал Сулимо. Гортхаур мрачно посмотрел на него и сделал осторожный глоток. И — боже, что это был за кофе! Артано медленно проглотил его и осторожно отпил снова, проверяя, не причудился ли ему этот чудесный вкус спросонья. Нет, кофе был действительно восхитительным. Дело тут было и в том, что Артано всю жизнь пил кофе только из полусломанных автоматов, где он получался либо холодным, либо приторно сладким, либо вообще каким-то солоноватым, и в том, что Манвэ действительно варил божественный кофе. — Неплохо, — заявил наконец Гортхаур, отодвигая пустую чашку. Манвэ взглянул на него своими яркими голубыми глазами и поблагодарил. Он давно уже понял: слушать Артано не надо. На его языке «неплохо» вместе с горящими от восторга и удивления глазами, выпрямившейся спиной и разгладившимися морщинам на лбу означает, что у Сулимо получилось буквально восхитить Артано и даже поднять ему настроение. Да, кофе творит чудеса.

***

— Знаешь, у твоего брата есть ещё один талант, кроме того, чтобы быть даже большей занудой, чем ты, — задумчиво проговорил Гортхаур, когда они с Мелькором бесцельно бродили по парку. — Он делает прекрасный кофе. — Да, в этом не безнадёжен, — согласился Мелькор, унылым взглядом наблюдавший за птичками.

***

Когда Манвэ в следующий раз позвал к себе Бауглира, чтобы напомнить ему, что он считает его тунеядцем, впустую растрачивающим свои таланты, Артано напросился вместе с ним. Сказал, что хочет поддержать, хотя, когда они пришли, оставил братьев разбираться в гостиной за закрытой дверью, перед этим, скромно шаркая ножкой, сказав: — Я подожду на кухне. Можешь мне, чтобы не сидеть просто так, ну там… кофе сделать? Манвэ бросил на него быстрый пронзительный взгляд и понимающе улыбнулся. Они ругались за стенкой, кажется, дело подходило к битью посуды и бросанию друг в друга птиц, а Артано сидел на кухне, откинувшись на спинку дивана, запрокинув голову назад и закрыв глаза. Ему казалось, что ничего прекраснее, чем этот кофе, он в жизни не пробовал. — Я присяду? — вдруг раздался рядом нежный голос, и Гортхаур даже не сразу понял, что это Варда. — Ты спрашиваешь у меня разрешения присесть на свой диван на своей кухне? — открыв один глаз, с подозрением спросил он. — Это называется вежливость, — ответила она, грациозно садясь рядом и ставя на стол чашку кофе. — С чего тебе быть вежливой со мной? Мне казалось, ты терпеть меня не можешь. — Потому что мы нечасто видимся, а когда это происходит, ты либо пьян, либо что-то ломаешь, либо хамишь, либо воруешь нашу еду. Чаще всего — всё сразу. И не то чтобы мне было жалко еды или вещей, я даже оскорбления твои могу понять, но вот пьяных людей не выношу. Был всего один раз, когда я спокойно отнеслась к человеку с похмелья, но… Неважно, впрочем. — Ты вышла за него замуж? — наугад спросил Артано, больше в шутку. Варда лукаво взглянула на него и ничего не сказала, вернувшись к кофе. — Стой, серьезно? — не поверил Гортхаур. — Манвэ знает, что такое алкоголь? — Ты не знаешь эту историю? Забавно, мне казалось, Мелькор с его характером должен был рассказать её всем знакомым Манвэ. — Что за исто… Конец вопроса перекрыл звон в гостиной, крик, уханье, «Манвэ — дурак!» и громкая ругань. — Я люблю идиота. Они сказали эту фразу одновременно, с одинаковой интонацией и тихим вздохом. Потом посмотрели друг на друга и рассмеялись. — О чём они там вообще так активно спорят? — спросил Артано, отсмеявшись. — Мне казалось, что с Мелькором уже всё ясно. — Они не спорят. Они так общаются. И они засмеялись снова. — Предлагаю обменять моего идиота на твоего, — отсмеявшись, сказал Артано. — Если не согласишься, я сам возьму его в плен и буду заставлять делать мне кофе. — Мы живём в цивилизованном обществе, ты можешь просто попросить, — с улыбкой ответила Варда. — К тому же от твоего идиота никакой пользы. — Ну, он квакать умеет. Совершенно как лягушка, — подумав, заявил Гортхаур. Варда хихикнула, прикрыв рот ладонью, и задумалась тоже. — А Манвэ на скрипке играет. — А Мелькор может вырастить грибы на ананасах. — Это называется плесень. — Мы зовём их подананасовики. — А Манвэ хорошо готовит. — А у Мелькора есть план захвата мира. — Правда? — заинтересовалась Варда. — Что правда? — поинтересовался вышедший из гостиной Бауглир. Элберет таинственно усмехнулась и занялась своим кофе.

***

— Ты говорил, что у Артано нет чувства юмора, — заговорила Варда, когда Мелькор ушёл. — А ты нашла? — вяло поинтересовался Манвэ. — Он довольно весёлый, даже почти милый, — ответила она и задумчиво добавила: — Когда не пьян.

***

— Ты знал, что с женой твоего брата можно общаться, как с нормальным человеком? — по дороге домой спросил Артано. — Я полчаса был в другой комнате, а вы уже подружиться там успели? — Не сказал бы, но, будь от тебя хоть какая-нибудь польза, она бы, может, и согласилась на обмен. — Какой ещё обмен? — Тебя на Манвэ. Мелькор на это только вздохнул, даже как-то почти грустно, будто вспомнил что-то давно забытое. Да, кофе определённо творит чудеса.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.