ID работы: 2023355

Сложно быть человеком

Смешанная
PG-13
Завершён
398
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 310 Отзывы 66 В сборник Скачать

Как пережить февраль (Мелькор/Саурон, Манвэ)

Настройки текста
Примечания:
— Ёбаный февраль. — Артано пинает ледышку, она отлетает в парковую скамейку и раскалывается надвое. — Ненавижу февраль. — Да, — соглашается Мелькор, весомо кивая. — Отвратительный месяц. — Любой месяц отвратительный, — добавляет Бауглир философски. — Но этот особенно. — Гортхаур мстительно пинает ещё одну ледышку. — И начало марта. Гадость редкостная. — Ага, — Мелькор кивает, тряхнув волосами, и отплевывается. — Вот-вот, мне тоже плеваться хочется! Бауглир выплёвывает все волосы изо рта и пожимает плечами. Февраль как февраль. Серый, скучный, скользкий, ни тёплый, ни холодный, такой же безвкусный, как и весь остальной год. Мелькору всё равно и как-то пусто, но думать он об этом не хочет. И вообще ничего не хочет. У Артано начинается сезонная ненависть к миру. Он злобно смотрит на него, ломает сосульки покрасневшими от такого обращения руками и размахивает ими как мечом, пока они не тают. И бесцельно слоняется по городу, выходя на набережную к сиротливым закрытым палаткам. Ярмарки закончились, праздничные гирлянды сняли, остались только неприветливые граффити на опущенных ставнях. На море у берега — слой тонкого льда, и у горизонта, как кораблики, дрейфуют пригнанные издалека льдины. Артано смотрит на море у своих ног, белое и до странного неподвижное, и тоже перестаёт шевелиться. Мелькор ходит за ним безразлично, без всякого интереса, просто потому что это не хуже и не лучше, чем сидеть в квартире. Хотя ветер, конечно, мерзкий, особенно если просто так стоять. Впрочем, если достаточно долго оставаться на одном месте, что-то с тобой все равно произойдёт. Даже если это всего лишь младший брат, вышедший погулять в обеденный перерыв. — Вы чего тут мёрзнете? — спрашивает Манвэ вежливо. Весь в белом, как лёд, который Гортхаур пытается сломать носком ботинка. На Манвэ он не реагирует, поэтому нехотя отвечает Мелькор: — Да так. У Артано вот — февраль, не знает, куда себя деть. — Понимаю, — Манвэ сочувствующие кивает. Гортхаур скашивает на него глаза, не поворачивая головы, и пытается одним взглядом передать, что он думает о Манвэ и его понимании. — Ничего, скоро будет весна, — обнадёживает Сулимо. — Отвратительно, — отзывается Артано мрачно. Манвэ приподнимает брови и продолжает уже из чистого любопытства, чтобы посмотреть на реакцию: — А потом лето... — Мерзость. — А затем осень... — Гадость. — И снова зима... — Невыносимая неперевариваемая гнусность. Манвэ поджимает губы и прячет улыбку в высоко повязанном шарфе. Подумав, достаёт из пухлого кармана маленький контейнер. — Яванна вчера принесла немного брусничного пирога. Возьмите, он вкусный, может быть, станет легче переживать февраль. И не стойте тут долго, а то заболеете и умрёте. — Не надо давать мне ложную надежду, — отвечает Артано, пока Мелькор пытается куда-то убрать контейнер с пирогом. Манвэ не сдерживает смешка, и Бауглир отстранённо подмечает, что брат вдруг начал находить суицидальные шутки Гортхаура забавными. Скоро, чего доброго, над пошлыми смеяться начнёт, и тогда дороги назад для него не будет. — Если всё-таки не умрёте, заходите как-нибудь на кофе. Артано пробуждается, видимо, от слова «кофе» и воспоминаний о том, как хорошо его готовит Манвэ, и поворачивается к нему наконец. С сомнением тянет: — Ну, может быть, и зайдём. — Вот и славно. Манвэ кивает, смотрит на часы и уходит обратно работать. ... Артано спит, и ему снится море без единой льдинки, и яркое солнце светит в лицо. Хотя в февральской реальности это всего лишь настольная лампа, при которой Мелькор читает книгу. За окном — невнятное сумеречное марево, не утро и не вечер, а так, что-то промозглое и тусклое. У Бауглира в книжке — путешествия по разным мирам, карты и дворцовые интриги, на груди — крошки от пирога и голова Артано, который просил почитать ему вслух и уснул через минуту. У него во сне что-то тёплое, и он не знает, что от него пахнет холодным ветром, мятой и плохим капучино. У настоящей весны, конечно, запах совсем другой: цветы там и всё такое прочее, — а Гортхаур, скорее, похож на первые мартовские сквозняки в приоткрытое окно. Улица шуршит машинами и тихой предрассветной жизнью. Подбирается утро. Мелькор загибает уголок страницы на середине главы и выключает настольную лампу. Артано недовольно морщится, потому что у него во сне вдруг погасло солнце, зато стало теплее, потому что Бауглир сползает вниз и утягивает его за собой под одеяло. Гортхаур ворочается, сонно сопит и, устроившись в самой неудобной позе, намеревается спать до весны.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.