ID работы: 2023355

Сложно быть человеком

Смешанная
PG-13
Завершён
398
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 310 Отзывы 66 В сборник Скачать

Попугайчики (Манвэ/Варда)

Настройки текста
В целом, Манвэ был очень хорошим человеком, но со своими тараканами. С ним можно было поговорить обо всём, кроме птиц, если вы, конечно, не орнитолог-фанатик. Как только разговор заходил о пернатых, в глазах Сулимо загорался практически дьявольский огонёк, и Манвэ начинал рассказывать о птицах всё, оперируя сложными научными терминами. Сложно ожидать таких познаний от директора туристической фирмы, но все его друзья уже привыкли. Чуть ли не каждый день он притаскивал домой раненых воробьёв, голубей и прочую живность, нуждающуюся в помощи. Были в квартире и постоянные пернатые обитатели: три больших говорящих попугая, свободно летающие по помещению. Клетка у них была, но она пылилась в углу. Как Варда ни протестовала, Манвэ был за свободу передвижения своих любимцев; кормушки и поилки стояли на кухне, а в остальное время попугаи либо сидели на изголовье кровати, либо ненадолго вылетали в вечно открытые окна, но неизменно возвращались в ближайшее время. Манвэ никогда за них не волновался, но этим утром он почувствовал странное беспокойство. Где-то на кухне Варда заваривала себе кофе, умудряясь делать это почти бесшумно, и больше никаких звуков не было. Сулимо сел на кровати: попугаев на изголовье не было. Повторяя про себя, что они наверняка разлетелись по другим комнатам и беспокоиться не следует, Манвэ вышел из спальни, посмотрел в гостиной, зашёл в другие комнаты и, не найдя никого, в кухню вбежал уже в панике. — Варда! Попугаи у тебя? — запыхавшись, спросил Манвэ, прислонившись к холодильнику. — Нет, а что? — безразлично спросила его жена, отпивая немного из чашки. — Ты не помнишь, они вернулись вчера? — проигнорировав вопрос супруги, продолжил расспрашивать её Сулимо. — Понятия не имею. Это ты полночи сторожил своих куриц, а я легла спать как всегда. — Они не курицы и относятся совсем к другому семейству! — тут же вспыхнул Манвэ, но быстро решил, что сейчас это неважно. — Собирайся, мы уходим! — прокричал он уже из другой комнаты. Варда лишь вздохнула и, грациозно встав из-за стола, отправилась мыть чашку. — Куда мы поедем? — устало спросила она, застёгивая туфли под нетерпеливым взглядом Манвэ, одевшегося с невероятной для него скоростью. Варда, как обычно красивая и элегантная, сейчас выглядела очень недовольной, потому что собиралась потратить эти выходные на что-то менее изматывающее, чем бессмысленная беготня по городу и поиск питомцев мужа. — В зоопарк. К Йаванне, — ответил Манвэ уже на лестнице.

***

Йаванна Кементари представляла собой довольно милую молодую девушку. Высокая и стройная, одетая во всё зелёное и с длинными русыми волосами, почти всегда спрятанными под завязанной сзади косынкой, она напоминала молодое деревце. Невероятно активная, она умудрялась находиться во всех местах сразу, а дом её давно превратился в оранжерею. Если бы не аллергия её мужа на шерсть, то и домашних животных было бы больше, чем две черепашки и ящерица. Работая же в зоопарке и ухаживая за животными, Йаванна была вполне счастлива. Когда Манвэ и Варда подъехали к месту работы Кементари, Элберет осталась сидеть в машине и только попросила мужа скорее возвращаться. В прошлый раз, когда исчез только один попугайчик, он нашёлся именно у Йаванны, которая принесла его в зоопарк, не зная, что он как-то связан с Манвэ. Просто позвонить и спросить в данном случае выходом не было, потому что у Кементари всегда находились дела интереснее и важнее, чем телефонные разговоры. Сегодня же она сама ждала Манвэ и очень обрадовалась, что он приехал сам. — У меня пропали попугайчики… — начал он, но Йаванна его перебила. — Тебе сова не нужна? — Сова? — заинтересованно переспросил Манвэ, на мгновение забывая о своих проблемах. — Да. У нас очень много животных, а зоопарк, ты знаешь, переживает сейчас не лучшие времена, и некоторых мы просто раздаём. Эта сова, обыкновенная неясыть, ещё маленькая и очень милая. Я бы её себе забрала, но Ауле и его аллергия… Да и тесно у меня. А ты птиц любишь… — объясняла Йаванна, уже таща Сулимо за руку. — Хорошо, — согласился в итоге Манвэ, стараясь не думать о реакции жены. Кементари просияла. — Но твоих попугайчиков я не видела, — прежде чем убежать за совой, сказала она, а Сулимо вообще удивился, что она расслышала начало той его фразы. — Но, если увижу, обязательно сообщу, — пообещала она. К машине Манвэ возвращался уже с новым питомцем. Зрение у Варды всегда было хорошим, но сейчас она высунулась в окно и прищурилась, пытаясь понять, действительно ли у её мужа в руках сова или ей пора покупать очки. — Ты же попугаев своих искал, — едва ли не жалобно заметила Варда, когда стало ясно, что очки ей не нужны, а Сулимо протянул ей сову в открытое окно. Элберет недоверчиво на него посмотрела, но Манвэ был серьёзен как никогда, и супруга осторожно взяла птицу двумя руками, внося её в салон и держа как можно дальше от себя. — Мне её Йаванна дала, — сообщил Сулимо, садясь на водительское место. — Зачем нам сова? — обречённо спросила Варда. — Ну, в хозяйстве пригодится. Мышей ловить будет… — Мы живём на семнадцатом этаже, — холодно напомнила Элберет. — У нас нет мышей! — А хочешь, чтобы были? — с вызовом спросил Манвэ. Варда устало прикрыла глаза. — И она очень милая, — немного подумав, добавил Сулимо. — А с попугаями что? — Манвэ сжал руль и немного погодя ответил. — Если они не вернулись, — он сглотнул, — то напечатаем объявления, пойдём расклеивать и искать.

***

Домой попугайчики не вернулись. Сова, выпущенная Вардой, улетела в полутёмную гостиную и уселась там на спинку какого-то стула, а Манвэ, проверив все комнаты, обречённо открыл ноутбук, чтобы печатать объявления. Варда, заглядывая ему через плечо, контролировала процесс. — Ты же написал, что они умеют говорить. Напиши, что именно, — посоветовала она, когда Сулимо попросил оценить его труды. Манвэ помрачнел. — В объявлениях не пишут нецензурщину и оскорбления. Элберет едва заметно улыбнулась. Когда они только завели попугайчиков, у них гостил Мелькор, от которого птицы многому научились. Распечатав множество объявлений, супруги отправились развешивать их на столбы и автобусные остановки. Варда каждый раз закатывала глаза, когда Манвэ забирался на дерево, где мелькало что-то похожее на его любимцев, и с сарказмом обещала ловить его. К счастью, упал Сулимо лишь один раз, но приземлился удачно да и летел с небольшой высоты, но Варда уже успела испугаться, хотя вида не подала.

***

Вечерело. Объявления были давно расклеены, а Манвэ с Вардой ходили по парку, который вдали от главной аллеи больше напоминал лес, и вглядывались в сплетенье ветвей, ища кого-то знакомого. На небе зажигались первые звёздочки, тропинка осталась где-то позади, и, когда Сулимо с отчаянием предложил возвращаться домой, они поняли, что заблудись. — Будем ориентироваться по звёздам, — решительно заявил Манвэ, поднимая голову. — Вон там Большая Медведица. — Это не Большая Медведица, — со вздохом сказала Варда. — Но… Там же звёздочки… — По ночам всё небо такое, — не так раздражённо, как ей хотелось бы, отозвалась Элберет. — Но… — попытался возразить Манвэ и замолчал, не зная, что говорить. — Признай, что ты никогда не разбирался в астрономии. Сулимо опустил голову, признавая. Манвэ сел на землю и прислонился к стволу дерева, обречённо глядя вперёд. Варда остановилась рядом, неловко переминаясь с ноги на ногу после опустилась на корточки и положила руку на плечо мужу. — Мы их найдём, — твёрдо заверила она. — Кто бы нас нашёл… — бесцветным голосом отозвался Манвэ. Элберет с жалостью на него посмотрела и, опустившись на колени, обняла Сулимо, прижимая его к себе и поглаживая по голове. Манвэ хотел что-то сказать, но вдруг откуда-то слева послышался голос. Они одновременно повернулись и увидели вышедшего к ним невысокого полноватого человека в голубом пиджаке и ярко-желтых ботинках. — Извините, — немного неуверенно позвала Варда, вставая и отвечая вымученной улыбкой на широкую улыбку незнакомца. — Мы потерялись. Вы не могли бы помочь? — Тёмной ночью потерялись голубки в лесу? — весело спросил человек. — Моё имя — Бомбадил, и я вас спасу. Если метров пятьдесят к северу пройдёшь, на аллею главную сразу попадёшь. А оттуда уж видны города огни; ты на них иди, дружок, ты на них иди. Улыбка медленно сползла с лица Варды, она удивлённо смотрела на человека, пытаясь определить, насколько он серьёзен, и с каждой секундой всё яснее понимала, что, вероятно, ни на сколько. Её вообще настораживала встреча ночью в парке со взрослым человеком, говорящим рифмами и так странно одетым. — Кто вы? — спросил Манвэ, когда тишина начала затягивать и Бомбадил уже собирался убежать в неизвестном направлении. — Можешь Томом звать меня — я турист-любитель. Горы, парки и леса — вот моя обитель. И для всяких шутников сразу добавляю: наркоту я со спиртным не употребляю. Может, встретимся ещё раз, но уже не ночью, подружиться с вами мне б хотелось очень. Сказав это, он практически упрыгал в ту сторону, из которой только что пришёл, напевая весёлую песенку. — Север там, — со знанием дела определила Варда, посмотрев на небо. — Ты и правда собираешься его послушать? — удивился Манвэ. — Этот человек очень странный. Бегает ночью по парку и говорит рифмами. И мы сейчас должны ему поверить? — У нас нет выбора, — со вздохом сказала Варда, отправляясь в нужную сторону. Оказалось, что Том был прав, и аллея действительно была на севере. Выйдя на освещённую фонарями дорожку, Варда недоверчиво улыбнулась, а Манвэ нервно усмехнулся, а после рассмеялся в голос.

***

Уже вернувшись домой и войдя в подъезд, они ещё улыбались, как вдруг их окликнула пенсионерка с первого этажа. Попыток Манвэ вежливо объяснить ей, почему они не могут сейчас зайти к ней, она даже не заметила, и супругам ничего не оставалось, как последовать за ней. А в квартире на Сулимо и Элберет налетели ярким пятном три больших попугая. Два опустились на плечи Манвэ, а третий некоторое время кружил над его головой, пока тот не протянул руку. — Манвэ — дурак, — довольно заявил попугай, садясь на руку. — Согласна, — прошептала Варда. А Сулимо даже не закатил глаза, узнав об оценке попугая его умственных способностей, о которых тому, безусловно, рассказал Мелькор, и только счастливо улыбался. — Они вчера вечером ко мне прилетели, — рассказывала старушка, смущённо отмахиваясь от благодарностей. — Я их накормила, думала вам утром отнести, а когда позвонила, то вас уже дома не было. Я решила до вечера подождать. Ещё немного она похвалила умных попугайчиков, которые смотрели вместе с ней новости и тоже ругали всех подряд, и отпустила супругов. — Если бы попугай был один, — ехидно начала Варда, — то ты был бы похож на пирата, но сейчас ты облеплён птицами, как Белоснежка. — Ага, — отрешённо согласился Манвэ, поглаживая свободной рукой одного попугая. — Доволен? — поинтересовалась Варда, когда они вошли в квартиру и попугайчики рядком расселись на изголовье кровати. Манвэ ничего не ответил, лишь неожиданно крепко обнял Элберет. — Да ладно тебе, — немного удивлённо отозвалась она, обнимая мужа. — Хорошо, что ты знаешь, где север, — отозвался Манвэ. — Дурак, — деланно возмущённо ответила Варда, несильно ударяя его по спине.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.