ID работы: 2023355

Сложно быть человеком

Смешанная
PG-13
Завершён
398
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 310 Отзывы 66 В сборник Скачать

Где-то там, внизу (Мелькор/Саурон)

Настройки текста
Примечания:
Куда-то бежал город, спешили люди. Квартира Мелькора находилась не в центре, но даже здесь сквозь открытую форточку вместе с холодным ветром врывались смех, разговоры и поздравления. Где-то там, внизу, люди звонили друг другу, обменивались подарками, в панике спешили в магазины, чтобы купить недостающие продукты для праздничного ужина. Улица сверкала огнями новогодних гирлянд, горела золотом ёлка на пороге магазинчика. Всё это было там, внизу, так далеко, хотя Бауглир жил всего лишь на пятом этаже. У него всё было как обычно: тот же беспорядок, такой же пустой холодильник, такой же недовольный Артано на кухне. Только кривая, облезлая ёлочка в зале, кое-как наряженная несколькими шариками и полинявшей мишурой, выделялась немного. Ёлочку принёс и нарядил, кстати, тот же Гортхаур, притащивший ещё и бутылку открытого по дороге шампанского и не давший Мелькору уснуть в десять вечера. Жалуясь и ругаясь на Бауглира, он прямо в грязных сапогах пошёл устанавливать праздничное дерево, нагло выкинув часть вещей хозяина в коридор, а потом, отряхнув на них снег, бросил сверху мокрое пальто. Пока Артано искал ёлочные игрушки, Мелькор, чтобы хоть чем-то заняться, отправился ставить чайник. Что происходит в соседней комнате, его мало волновало. Но отчего-то на душе всколыхнулась несвойственная Бауглиру грусть. Где-то там внизу обычные люди спешили, суетились, у них есть семьи, дети, любимые родственники, а у него только чертыхающийся Гортхаур и надоедливый младший брат. — Нашёл! — раздался победоносный крик Артано. — Не знаю точно, что это, но оно немного похоже на ёлочные игрушки, так что я повешу это на ёлку, а ты там сам разбирайся. Мелькор криво улыбнулся, но не нашёл в себе сил ответить что-нибудь язвительное. Гортхаур, настороженный этим молчанием, удивлённо заглянул на кухню. — Эй, ты чего? — поинтересовался Артано, помахав рукой перед носом хозяина квартиры. Бауглир нехотя отвёл взгляд от какого-то пятна на стене и посмотрел на Гортхаура. — Ничего, — коротко бросил он. – Жду, когда вода закипит. Артано посмотрел на чайник и тяжело вздохнул. — Смотри, прелесть моя, чтобы водичка закипела, нужно сначала включить газ, — притворно ласковым голосом сказал Гортхаур. Бауглир снова не ответил и вернулся на свой стул, устремив взгляд в окно. — Что, даже не ответишь мне что-нибудь, что покажется смешным только тебе? — удивился Артано. Мелькор молчал. — Да что с тобой, чёрт возьми?! — Ничего, — повторил Бауглир. — Как знаешь, — пожав плечами, согласился Гортхаур и, найдя в шкафчике в посудой два фужера сомнительной чистоты, быстро вымыл их и разлил шампанское, после упал на стул напротив Мелькора. — Что, даже не поздравишь меня? — нарушил он наконец тишину. — Я думал, ты не придёшь, — как-то необычно тихо ответил Бауглир. — Ну, не мог же я оставить тебя одного в новогоднюю ночь, — после неловкой паузы отрывисто ответил Артано. — Ты говорил, у тебя планы, — глядя на свои сцепленные в замок руки, так же негромко проговорил Мелькор. Артано вымученно улыбнулся, потянулся в карман за сигаретами, но, вспомнив, что они остались в пальто, уронил руку на ногу и отвернулся к окну. — Пришлось отменить их ради тебя, — притворно весёлым голосом сказал он. Бауглир молчал, и Гортхаур задумчиво, как будто самому себе, добавил: — Да и не было планов и не могло быть. — Что? — Ничего. Мужчины молчали. Пальцы мёрзли, но никто не хотел закрывать форточку — маленькое окошко, связывающее их с внешним миром. Внизу кто-то ругался с кем-то по телефону, потому что вино слишком дорогое, а искать другое нет времени. Артано думал, что всё у него как-то не по-человечески. Думал о «планах», из-за которых мог бы не прийти. Он остался бы один дома и напился до беспамятства, и никто бы даже не позвонил, только, может, на утро обнаружилась бы СМС от Мелькора с коротким поздравлением. У Артано не было даже надоедливого младшего брата. Среди выкинутой в коридор груды вещей зазвонил телефон, но Мелькор даже не пошевелился. — Ответить, — попросил Гортхаур, понимая, что назойливый собеседник так просто не отстанет. — Это Манвэ, — отмахнулся Бауглир, считая это достойным ответом. — Возьми трубку, меня раздражает твой рингтон. Бауглир закатил глаза и неохотно поплёлся за телефоном. Кое-как откопав его, Мелькор быстро сказал пару слов Манвэ и вернулся на кухню. — Обещает приехать к часу ночи, — безразлично сказал Бауглир, падая на свой стул. — Кстати, раз уж ты всё-таки пришёл, я отдам тебе подарок. Он в гостиной на столе, иди возьми. Артано фыркнул, прошептал что-то о лени Мелькора, но за подарком пошёл. Из комнаты послышались грохот и ругательства, но вернулся Гортхаур живой и здоровый, с небольшим свертком подмышкой. — Надо же, даже завернул, — заметил он себе под нос, оглядывая упаковку. — Я открою его дома. Пообещал Артано, кладя подарок рядом с собой на стол. В конце концов, то, что было спрятано внутри, — не так уж и важно. — У нас несколько минут до полуночи, — заметил Мелькор через некоторое время. Артано, повернувшись к нему, улыбнулся уголком губ и поднял ранее не тронутый бокал шампанского, Бауглир взял свой. Тихий звон стекла заглушил первый фейерверк. Куда-то бежал город…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.