Безмолвные

NC-17
Заморожен
480
7
автор
Julies бета
Размер:
160 страниц, 54 433 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
480 Нравится 653 Отзывы 175 В сборник

Глава 5. Сны

Настройки

Часть I — Frozen

Бет судорожно вдохнула и на миг её глаза распахнулись — тёмные, голубые озёра задержались на его лице и сомкнулись снова. Жива! Теперь он был уверен. От её кожи исходил жар, хриплое дыхание со свистом вырывалось из груди. Она пошевелилась в его руках, и Дэрил не сдержался — на минуту прижал к себе маленькое, беззащитное тело, уткнулся в волосы, вдохнул её запах, ощущая, как бьётся сердце Бет Грин в его руках. Плотные, кожаные штаны туго обтягивали её ноги, подонки не успели их содрать. А вот майка была разодрана в клочья. Нежная, белая кожа мягко светилась в отблесках костра. Дэрил отвёл глаза от голого тела, стараясь немедленно забыть о том, что только что видел. Точно зная, что до конца дней не забудет то, что только что видел. Снял с себя жилет, который был огромным для неё, завернул Бет, будто в кокон. Как он мог допустить всё это? Мудак. Диксону хотелось разбить себе рожу. На коже Бет начали проявляться красные, лихорадочные пятна. Девушка явно была больна — и больна серьёзно. Диксон окинул взглядом мотоциклы, стоящие у кромки леса. Один байк он затолкал в кусты, проверил — байк был надёжно укрыт листвой, не заметишь ни с дороги, ни с обочины, если не знаешь, куда смотреть. Осторожно поднял девушку на руки, посадил на второй мотоцикл перед собой и медленно тронулся, придерживая одной рукой драгоценную ношу. Путь до Хонды был не так далёк, но он боялся ехать быстрее. Очень хотелось вернуться к святоше и заставить гада ползать перед Бет на коленях, выхаркивая кишки и вымаливая прощение. Не сейчас, ещё будет время. Дэрил чувствовал на шее горячечное дыхание девушки, бессознательно привалившейся к нему. Перенёс её в машину, пристегнул, убрал волосы со щеки, ощутив, что жар усиливается. Чёрт! Дэрил почувствовал, как помимо его воли, в сердце скользким мерзким ужом вползает страх. Хонда завелась с пол-оборота, он не стал включать фары, чтобы не привлекать внимания, хотя день был довольно пасмурный и серый, словно ещё не оправился от ночного дождя. Теперь он мог не сдерживаться, жал на газ так, словно за ними черти гнались по пятам. Промахнув Андерсон за считанные минуты, вылетел на сто четвёртое шоссе, выжимая из Хонды всё, на что она была способна. За полтора часа пути до Гринвилля Бет так и не пришла в себя. Это было паршиво. Очень паршиво. Иногда он отрывал взгляд от дороги и поглядывал на девушку на переднем сидении. Она выглядела, как… Гленн. Такое же белое лицо и запавшие глаза, с уже обозначившимися тёмными кругами вокруг. Черты будто заострились. Дэрил вцепился в руль так, что побелели костяшки, быстрее ехать было уже нельзя. Ещё 5 миль, и дом показался из-за поворота. Он издали увидел, что на высоком каменном заборе несут дежурство Боб и Тайриз. Завидев знакомую машину, Боб быстро спустился, распахнул тяжёлые створки. Шины прошуршали по гравию на подъездной аллее. Дэрил обогнул машину, осторожно вытащил Бет, понёс в дом. — Боб! Быстрее, ты нужен нам! Боб и сам уже это понял, видя, как бессильно покоится голова Грин на груди Дэрила. Диксон ногой открыл дверь и ступил в прохладный холл. — БЕТ!!! — Мэгги едва не сшибла с ног реднека, вместе с его ношей, — О, Боже, что с ней? Она жива??? Бет, посмотри на меня! -Тихо! Не трогай её. Она не укушена, но, я думаю, она очень больна. Она провела ночь в лесу, под ливнем. Я уже сказал Бобу. Нам нужна комната. — Я приготовила комнату, пока ждала… Я подумала, что она подойдёт ей, — по лицу Мэгги скользнула слеза, она быстро смахнула её сжатым кулаком, — Сначала Гленн, теперь Бет. Почему, Дэрил? — Они живы. Не стоит их хоронить. Комната действительно подходила Бет. Светлые стены, лёгкие шторы, не мешающие свету проникать в окна, несколько картин на стене. Какая-то интересная мебель. Тяжёлая, будто слегка обшарпанная, но очень уютная и явно дорогая. Как обшарпанное может быть дорогим? Он чувствовал, что ей будет хорошо здесь. Диксон тихонько положил Бет на кровать, поправил свою жилетку на ней. — Дэрил, где её майка? — на лице Мэгги ужас, — Дэрил? — Нет. Ей ничего не сделали, я вовремя успел, — Дэрил сжал кулаки, вспомнив, как твари шарили по голой коже Бет. Он бы с наслаждением убил каждого из них снова. Несколько раз подряд. Медленно, заставляя захлёбываться собственной кровью. За каждое прикосновение к ней. За каждый взгляд в её сторону. Боб вошёл в комнату, неся в руках большую сумку. Присел рядом с Бет, развернул жилетку на ней, приложил пальцы к шее. Дэрила передёрнуло — Боб врач, но, чёрт, снова смотреть, как какой-то мужик оглядывает Бет без одежды было невыносимо. — Мэгги, принеси ей что-нибудь! Мэгги быстро вышла и так же быстро вернулась, неся в руках чистую серую майку. — Я сам. Дэрил взял майку, легонько приподнял Бет, придерживая за спину, надел, аккуратно расправив складки. У неё была нежная, шелковистая кожа, и Дэрил ненавидел себя за то, что заметил это. Особенно сейчас, когда Бет смертельно бледная, хрипло дышит ртом. Но пальцы всё ещё словно покалывало от прикосновения к ней. — Это воспаление лёгких, — Боб отложил фонендоскоп, — Если у неё есть шанс выкарабкаться, то только здесь. Мы с Риком вчера вывезли половину госпиталя. Для Гленна, и так, на всякий случай. В кладовке сейчас целый медсклад. Надо благодарить Бога, что мы нашли этот дом. Мэгги, ты ухаживаешь за Гленном, ты не справишься с двоими, нужно, чтобы с Бет постоянно кто-то был. Ей необходимо очень много пить. Я буду колоть ей антибиотики каждые три часа. Эта ночь будет критичной. Если она её переживёт — худшее будет позади. Глаза Мэгги широко распахнулись, когда она поняла, что сестра всё ещё в опасности. Здесь, в доме, рядом с ней, но в опасности. Она стремительно вышла, мельком взглянув на прислонившегося к косяку Диксона. Тот молча стоял, скрестив на груди руки, ещё более замкнутый, чем обычно. Она вернулась с Кэрол. Дэрил посторонился, пропуская их. — Бет в очень плохом состоянии, — сказал Боб Кэрол, — Я напишу, что нужно делать, но за ней нужен постоянный контроль. Ты справишься? Кэрол молча кивнула, она была опытной женщиной, не раз выхаживавшей больных. Провела рукой по щеке Бет, подоткнула одеяло. София часто болела, когда была совсем маленькой, Кэрол подумала, что Бет сейчас была похожа на Софию. Она казалась крошечной на большой кровати, тело едва выступало под покрывалом. Кинула взгляд на Дэрила. У него было какое-то странное лицо. Чужое. Он смотрел на Кэрол как-то… Враждебно? Наверное, ей показалось. Конечно, показалось. — Тебе тоже нужно поспать, Дэрил, — сказала она, — Не хватает нам, чтобы ещё и ты свалился. — Я не свалюсь, можешь поверить, — угрюмо усмехнулся Диксон. — Всем людям необходим отдых. Дэрил знал, что она права. Последнюю ночь он не спал, опасаясь лысого. — Мэгги, давай-ка выйдем на минуту. Разговор есть. — Всё будет хорошо, — Кэрол мягко улыбнулась Мэгги, — Мы справимся. Мэгги благодарно кивнула в ответ и вышла за охотником. Они свернули за угол коридора, где была комната Дэрила, и там он на неё набросился. — Ты что, выжила из ума? Зачем ты привела к ней Кэрол? — Дэрил, что с тобой?! — Мэгги опешила, — Она имеет опыт, она умеет ухаживать за больными, она может помочь Бет. Это же Кэрол! — Вот именно, это же Кэрол!!! Ты забыла про Карен и Дэвида? Они тоже были больны. И Кэрол их убила! Сожгла к чертям собачьим на заднем дворе! Ты хочешь этого для Бет?! Мэгги побледнела. Как она могла забыть такое? Это было ужасно! Бесчеловечно! Но, как бы это жутко не звучало, Карен и Дэвид были не их семьёй. Да, они жили с ними, но они всё-равно были пришлые. Это другое. И всё же. Что, если Дэрил прав? Что, если Кэрол сочтет, что Бет угроза для них всех и… Нет, не может быть, она не поступит так с Бет. — К ней надо приставить кого-то ещё. Я не хочу обижать Кэрол. Но нужно это сделать. Я хочу, чтобы в комнате постоянно бывали люди, кроме Кэрол, ясно? — низкий голос Диксона рубил тишину, — Это твоя сестра, черт тебя побери. Придумай что-нибудь. Он резко развернулся и шарахнул дверью своей комнаты перед носом Мэгги. Она в недоумении смотрела ему вслед. Да, он был прав, она сглупила. Она просто идиотка! Но он никогда не разговаривал с ней так. Особенно, в последнее время. Они часто оказывались на краю опасности, где люди теряли самообладание. Но Дэрил Диксон всегда превосходно владел своими нервами. Мэгги никогда не видела его таким. Это была не просто грубость. Он пылал яростью. Что на него нашло?

***

Дэрил бросил арбалет в угол и улёгся на кровать, не снимая ботинок. Привести к сестре Кэрол! Дура, блин! Злость клокотала в Дэриле так, что расхотелось спать. Он надеялся, что то, что Кэрол сделала с теми двумя ребятами, было ошибкой. Она просто перепсиховала. Но она убила живых. Причём, своих. Беззащитных, спящих своих. Блядь, пропади всё пропадом. Дэрил вскочил и начал метаться по комнате. Не в правилах Дэрила было врать самому себе. Если бы Кэрол дождалась, пока Карен и Дэвид умрут. Сидела бы с ними рядом, охраняя остальных, дожидаясь, пока они обратятся, а потом всадила им нож в череп, он бы понял и одобрил. Он бы и сам поступил так. Но Кэрол ждать не стала. Не дала им шанса. Она просто просчитала, что они, скорее всего, не жильцы и заколола. Во сне. Мать твою, Кэрол, нахуя?! Диксон охренел, когда Рик сказал ему. Кэрол была его другом. Пожалуй, он ближе всех подпустил к себе именно её — мать, потерявшую дочь. Он искал Софию, как одержимый. Искал так, как когда-то никто не искал его. Глубокое сочувствие, которое он испытывал к женщине, было непривычным. Выбивало из привычного это не моя проблема. Это была его проблема. Он знал, что такое боль, знал, что такое блядское, выгрызающее душу, одиночество. Грань отчаяния, за которой только полная, ни с чем не сравнимая, блядская безнадега. Дэрил притащил ей цветк, и Кэрол стало легче. И это было правильно, помочь кому-то, такому же, как он сам. Тогда что-то сдвинулось в нём. Единственной из женщин, Диксон позволял ей заботиться о себе, они вместе даже шутили. Это было очень много. Он не раз спасал ей жизнь, так повелось с тех пор, что он нёс какую-то особенную ответственность за эту одинокую, сильную женщину. За два года они проделали большой путь. От сочувствия — к дружбе. У Дэрила никогда раньше не было друзей. Собутыльники, приятели, просто чуваки, с которыми он проводил время. Она стала ему другом даже раньше, чем Рик. Естественно, он замечал в её шутках намёки на что-то большее, чем дружба, но до сих пор ему удавалось держать её на расстоянии, не обижая при этом. Иногда он думал о том, что могло бы у них получится. Ему было с ней по-настоящему хорошо. Надежно. Комфортно. Да, с ней было так чертовски комфортно, как чертовски неудобно было с Бет. Грин была просто занозой в заднице. Видение голого тела Бет вдруг всплыло в голове, и Дэрил задохнулся. Проклятье! Картины упорно вставали перед глазами. Маленькая грудь с родиной слева, он заметил. Розовые, выпуклые соски. Острые ключицы. Невесомая и гибкая в его руках. Его тело немедленно отреагировало на мысли. Ты скотина, Дэрил Диксон. Она борется за жизнь в комнате на этом же этаже. Чем ты лучше, чем те суки на дороге? Лучше бы ты думал так о Кэрол, твою мать. Это было бы так просто. Она понимала его и знала, когда лучше не доставать. У неё были мягкие глаза и тонкие, блестящие губы. Что, если Кэрол причинит Бет вред? Что он, блядь, будет делать тогда? Дэрил зарычал сквозь зубы. Самое время заняться делами. Спать он всё равно не сможет.

***

Рика он нашёл в гараже. Они с Карлом склонились над открытым капотом. Рик показывал сыну, как устроен двигатель. Когда-нибудь это может спасти мальчишке жизнь. — Там, на дороге осталась пара мотоциклов. Нужно привезти их сюда. — Как Бет? — Плохо. Боб сказал, этой ночью всё решится. Мэгги привела к ней Кэрол. По лицу Рика и Карла скользнула тень. — Я пойду посижу с ней. Она мой друг, — Карл быстро вышел из гаража. Малец никогда не был идиотом. В отличие от старшей Грин. Мужчины помолчали, заметно расслабившись, когда Карл отправился к Бет. — Поедем сейчас? — Да. Нужно взять с собой Абрахама. Там есть ещё одно дельце. Хонда вновь неслась по уже знакомому шоссе. Рик с наслаждением вёл машину, руки уверено лежали на руле. Рядом с ним Абрахам, слегка обиженный. — Почему нельзя было поехать на Форде? Мы бы просто покидали байки туда, там можно разместить склад байков. — Потому что твой Форд сожрёт весь наш бензин. Ты просто сядешь на второй мотоцикл, и мы вернёмся обратно. После того, как навестим кое-кого. Расслабься, тебе понравится. До Андерсона добрались к вечеру. Дэрил торопился, хотел к ночи вернуться обратно. — Этот ублюдок держал Бет здесь. Он ударил её по голове на дороге, сунул в багажник, а потом втирал ей о том, как её спас. Сука. Они быстро шли между домов, отыскивая нужный. — Она сбежала от него здесь. Всю ночь провела в лесу. — Она храбрая девочка. — Да… В том доме, где мы были сначала — были загримированные ходячие. Прикиньте. Половина — как нормальные мёртвые, половина — как эти облезлые твари. Он их там размалёвывал, переодевал, как кукол. — Думаешь, это нормально? — Да хер знает, что теперь в этом мире нормально. Меня интересует, кто помог им обратиться. И как этот святоша выжил здесь в одиночку. Вот этот дом. Крайний слева, у леса. Мужчины осторожно приблизились к дому, держа наготове оружие. — Я связал его и запер в подвале, — шепчет Дэрил, — Послушаем, что сейчас запоёт этот ниггер. Дверь в дом была не заперта. Дэрил точно помнил, как запирал и подвал и входные двери, когда уходил. Что-то не так. Пол в холле был чист. Диксон кивнул вниз, показывая это. — Я разбил ему морду о пол. Здесь было полно крови. Мужчины быстро обошли вес дом, передвигаясь короткими перебежками от стены к стене. Везде царили порядок и тишина. — Где подвал? — Сюда. Они приблизились к лестнице, Абрахам толкнул дверь. Она бесшумно открылась внутрь, пропуская свет фонаря. Дэрил исчез внутри. Не прошло и полминуты, как появился снова. — Его там нет. Блядь. Верёвки разрезаны, лежат там у входа. Надо было обыскать его! Он свалил! Ещё и пол протёр перед уходом. Грёбаный параноик! Мотоциклы были там же, где Дэрил их и оставил. Диксон проверил их, отдал один Абрахаму. Начинало темнеть. — Мы впереди, ты на машине — за нами. Рик кивнул. До Гринвилля добрались быстро, без приключений. Дэрил наслаждался дорогой и ветром, впервые за долгое время. Пролетели тремя рычащими стрелами по прямой. Не замечая, как их проводили чёрные, взблёскивающие в лунном свете глаза.

Часть II — Sunny day

К ночи Бет стало хуже. Открылся кашель, он сотрясал всё её хрупкое тело. Кэрол постаралась скрыть ужас, когда увидела, что Бет кашляет кровью. Кожа её была обжигающей, но девушку трясло под тремя покрывалами. Ближе к полуночи начался бред. Она звала Хершела и мать. Стонала в ужасе, метаясь на простынях. Кэрол старалась, как могла, облегчить её страдания, заставляла пить с ложечки, шептала успокаивающие слова, обтирала её лицо и шею холодной водой, пытаясь заглушить жар. Сердце женщины сжималось, когда она смотрела на Бет. Когда-то София тоже подхватила воспаление, правда, в лёгкой форме. Кэрол вспомнила синие огни скорой помощи, крошечное тело девочки на носилках. Эд был пьян, как обычно. Он даже не знал, как была близка к краю его дочь. Кэрол сомневалась, что что-то изменилось бы, если бы он даже знал. Она провела в больнице почти две недели, не отходя от постели Софии. Первая ночь в палате была самой страшной, София также стонала, как Бет, металась по кровати. Но ночь прошла. На следующее утро дочь открыла глаза и попросила принести ей огромную пачку шоколадных мишек. Дела пошли на поправку, девочка ещё долго была слаба, ей был рекомендован постельный режим, но самое жуткое было позади. Кэрол молила Бога, чтобы Бет Грин также пережила эту ночь. Давно она не обращалась к Богу. С тех пор, как… Спустя пару часов измученная девушка затихла. Лишь хриплое дыхание свидетельствовало о том, что она ещё жива. Боб пришёл в очередной раз, вколол антибиотики. Мрачно покачал головой. Кэрол обессиленно опустила голову на руки. — Дэрил, — голос Бет отчётливо прорезал тишину, — Дэрил! Кэрол кинулась к постели — глаза Бет были открыты и невидяще смотрели сквозь потолок. Её голос, прерываемый кашлем, звучал сипло. — Дэрил! — Я здесь. Ш-ш-ш-ш-ш. Кэрол резко развернулась. Два часа ночи! Как он мог услышать, что Бет зовёт его, девушка не могла говорить громко. Она посмотрела в напряжённое лицо Дэрила. Глубокие морщины прорезались на лбу мужчины. Было видно, насколько он сам вымотан. Глаза его напряжённо всматривались в лицо смертельно бледной Бет. Казалось, девушка ещё сильней похудела за эти сутки. Кэрол была потрясена, когда различила в его взгляде страх. Страх в глазах Дэрила Диксона. Этого не могло быть. Сейчас, когда этот суровый мужчина склонился над Бет Грин, которая снова сомкнула ресницы, он выглядел. беспомощным. Бет будто почувствовала присутствие того, кого звала. Тело её расслабилось, лицо разгладилось. — Я здесь, — снова пробормотал он, не зная, как помочь девушке, не решаясь коснуться её. — Как ты здесь оказался? — Кэрол протянула руку к волосам Диксона, чёлка падала уже чуть не до самого его подбородка, — Ты дежурил у двери? — Нет. Просто проходил как раз мимо. — Ну да. Ты случайно проходил ночью мимо. Дэрил, тебе тоже стоит отдохнуть, — Кэрол мягко улыбнулась мужчине, — Ты не поможешь ей, если сляжешь рядом. — Я не устал. Кэрол сжала губы и отошла к окну. Они сняли плотные, бархатные тёмно-зелёные гардины из библиотеки и повесили в комнате Бет. Теперь ночью можно было зажигать свечи, не беспокоясь о том, что это привлечёт ходячих. — Как-то София заболела воспалением лёгких. Мы две недели провели в больнице. Первая ночь был самой страшной. Я никогда не забуду её. — Мне жаль твою дочь, Кэрол. Всегда было жаль. — Я знаю, Дэрил. Врачи тогда сказали, что ей помогла её молодость. Организм быстро регенерирует клетки лёгких, когда он моложе. Но у Софии был госпиталь, оборудование, отличное питание… Мы не можем дать это Бет. — Бет сильнее, чем ты думаешь. Чем вы все думаете. Она справится. Глаза Диксона сверкали в свете свечи. По телу Кэрол прошла дрожь от его взгляда. Так пронзительно смотреть мог только Дэрил. — Я надеюсь на это, Дэрил. Бет хорошая девочка. — Да. Хорошая. Когда София пришла в себя тогда, в больнице? — Утром, — Кэрол улыбнулась, — И первое, что она сделала — потребовала шоколадных мишек. Самую огромную в мире пачку, какую можно достать. Тихий смех Диксона раздался за спиной. Давно они не разговаривали с ним так… Уютно. Бет снова зашлась кашлем, Кэрол бросилась к ней, протёрла лицо мокрым полотенцем. Дэрил впился взглядом в пятна крови. — Это нормально для этой болезни. Успокойся. От вида её крови у Дэрила всё оборвалось внутри. Будто кто-то распорол ему грудь, влез под рёбра и выдрал кишки. Горло перехватило, не давая дышать. Глубокие тени под глазами. Капли крови на наволочке у щеки. Дэрил представил, что эта худая девчонка, которая постоянно что-то пишет в блокноте, поёт и достает его своими идиотскими идеями больше не откроет глаза. Нет! Девчонка не имеет права умирать. Он снова взглянул на неё. Живи! Ты должна, поняла? Ты обязана! Потому что мне без тебя пиздец. Дэрил вздрогнул от этой мысли. Откуда эта щемящая, выламывающая рёбра, боль в груди. Откуда эта новая правда. Мне пиздец без неё. Они с Кэрол просидели над Бет почти до утра. Двое в круге света, разделённых молчанием. Снова пришёл заспанный Боб, чтобы сделать укол. Приложил фонендоскоп к груди девушки, вслушиваясь в сиплое дыхание, измерил температуру. — Падает, — Боб довольно улыбнулся, — Жар спадает. И хрипы не такие сухие. — Это хорошо? — Дэрил с тревогой смотрит на Боба. — Это просто отлично, Дэрил. Я приду позже. Женщина услышала, как выдохнул Дэрил синхронно с ней. Ночь отступила, забирая с собой демонов. Бет ещё очень больна, но самое жуткое позади. — Мы справились! — Она справилась. Морщины на лбу мужчины почти разгладились. Он снова стал Дэрилом Диксоном, каким его знала Кэрол. В комнату вошла сияющая Мэгги. Кэрол отвела взгляд от мужского лица. — Я видела Боба. Он сказал, что Бет лучше. Я посижу с ней, Кэрол. Привет, Дэрил, что ты тут делаешь? — Спасибо, я пожалуй прилягу, — Кэрол смертельно устала за эту ночь. Хотелось вытянуться в полный рост на кровати и проспать две недели подряд. Она ещё раз оглядела Дэрила, Мэгги и Бет, и ушла к себе. — Ты тоже можешь идти, Дэрил. Я присмотрю за ней. — Я знаю. Я просто хотел сказать. Ты… Короче, ты не сердись, я наорал на тебя вчера. Я вёл себя, как придурок. — Ты был прав. Это я была идиоткой. Дэрил слегка кивнул. — Ну, я пошёл. Он вышел из комнаты, тихо прикрыв дверь. Постоял, раздумывая. Спустился вниз. Дом просыпался. Слышались голоса Саши и Розиты на кухне. Где-то во дворе приглушенно звенел смех Карла. Малец редко смеялся. Но этот дом давал ощущение безопасности. Они останутся здесь, пока Бет и Гленн не поправятся окончательно. Он не выпустит их за ворота, пока не убедится в этом. Идея идти в Вашингтон казалась Дэрилу на редкость дерьмовой, но он держал при себе свои мысли. Он вывел из гаража свой мотоцикл и втянул прохладный утренний воздух. Диксон чертовски устал и чувствовал себя разбитым, но у него осталось одно дело. Небо было пронзительно-синего цвета. Вырулив на шоссе, Дэрил прибавил скорость, подъезжая к щиту.

Добро пожаловать в Гринвилль. Население 60 709 человек.

На востоке медленно вставало солнце.

***

Бет очнулась, будто вынырнула из воды — внезапно и слегка задыхаясь. Она была в светлой, уютной комнате. Зелёные, плотные шторы были раздвинуты, солнце заливало деревянный пол. Напротив неё улыбалась Мэгги. — Мэгги! — Бет! — Ты жива! Боже, я знала! Я всегда знала, хотя Дэрил не верил в это! Бет резко привстала, голова тут же закружилась, в глазах поплыло, она упала на подушки, борясь с кашлем и слабостью. Вцепилась в руку сестры, улыбаясь сквозь кашель. И тут же напряглась, глядя на Мэг. -Где он? Где Дэрил? -Успокойся, с ним всё в порядке. Это он нашёл тебя и привёз сюда. Мы недалеко от Гринвилля. Это безопасный дом. Здесь мы все, представляешь. И Карл, и Джудит, и остальные! Бет почувствовала себя так, будто все же умерла и попала в рай. Её семья и друзья живы и в безопасности. Рядом. Это было настолько прекрасно, что невозможно было поверить. Она помнила, что потеряла связь с миром на обочине, в окружении двух парней, которые пытались содрать с неё одежду. Потом. Она подумает об этом потом. — Расскажи мне, Мэг. Расскажи мне всё. Где вы были? Рассказ занял больше часа. Мэгги детально описывала, как искала Гленна, как воевали в Терминусе. Бет слушала, понимая, что всё это время они ходили кругами вокруг друг друга. Но на удивление уже не было сил. Глаза начали слипаться. Мэгги посмотрела на неё с улыбкой. — Спи, — она подоткнула младшей сестре покрывало, как когда-то делала в детстве, — У нас впереди ещё много дней. Обещаю. Бет расслабленно вздохнула и чуть отвернулась от солнца. Последнее, что она увидела, проваливаясь в глубокий сон без кошмаров — огромную пачку шоколадных мишек на тумбочке у кровати.
Примечания:
480 Нравится 653 Отзывы 175 В сборник
Отзывы (40)