4. Эпилог.
1 июня 2014 г., 21:26
«Но только лишь ты можешь знать эту ложь
И видеть сквозь горький дым.
Пусть я для тебя ни на что не похож,
Придумай меня живым.»
Майкрофт Холмс сидел у дверей больничной палаты, уронив голову на руки. Вокруг стоял тяжелый запах лекарств и дезинфекции, из остальных палат слышались какие-то стоны и бормотание.
Когда дверь бесшумно распахнулась, Майкрофт поднялся навстречу высокому врачу в несколько помятом халате.
- Доктор..., - министр прочел имя на бейдже, - Доктор Моррисон, могу я увидеть брата?
Бесцветные глаза врача лишь на мгновение встретились с глазами мистера Холмса.
- Не думаю, что Вам стоит на это смотреть, - покачал головой медик.
Вопрос «все ли в порядке?» прозвучал бы до смешного неуместно, поэтому Майкрофт спросил:
- Насколько все плохо?
Врач устало опустился на скамью у палаты, кивком пригласив собеседника последовать своему примеру.
- Совсем плохо, - признался он после секундного размышления, - Сегодня утром Шерлок впал в буйство, ударил одного из санитаров... Нам пришлось зафиксировать его и увеличить дозу лекарств. К счастью, он не успел поранить себя, как в тот раз, но... Ваш брат очень плохо поддается лечению. Он застрял в стадии отрицания.
- Расскажите подробнее. Я хочу знать все, - голос человека, облеченного властью, дрогнул, но всего на мгновение. Впрочем, скорее всего, это было лишь следствием сухого воздуха.
- Он не может смириться со смертью Джона Ватсона. Он создал в своем воображении историю, согласно которой происшествие в бассейне – фикция, поэтому Ватсон там погибнуть не мог. Ваш брат ловко подогнал под этот факт все предшествующие события, да и часть последующих.
В этой версии Джон обладает всеми необходимыми качествами, чтобы выжить, а его убийца – лишь подставной второстепенный персонаж. Шерлок раз за разом проигрывает в голове свой сюжет, который всегда заканчивается смертью его самого, трагическим самоубийством – этаким символическим наказанием за то, что не уберег друга, которым явно очень дорожил. Они были... близки? Ну, вы понимаете...
- Нет, насколько мне известно. Джон Ватсон придерживался иной ориентации.
- Ваш брат уделяет данному вопросу особое…кхм…внимание. Возможно, жалеет о том, что этого так и не случилось. Его воображаемый Джон полностью погружен в Шерлока, безумно влюблен в него и восхищен им. Скорее всего, со стороны Шерлока имело место романтическое чувство.
Холмс едва не усмехнулся подобному предположению. Шерлок – и вдруг «романтическое чувство»? Даже не так, Шерлок – и чувство? Впрочем, то, что творилось сейчас с его братом, было живым доказательством этих чувств.
- Все же, я бы хотел его увидеть, - тихо, но с непреклонной властностью произнес Майкрофт.
- Если желаете, - вздохнул психиатр, - Только вряд ли он вас узнает. Пройдемте. По вашей просьбе мы держим его в индивидуальной палате, даже когда требуется особое наблюдение.
... Шерлок безучастно смотрел в потолок, его серые глаза казались полными воды. Тонкие запястья охватывали мягкие ремни-фиксаторы, больничное белье заставляло казаться еще более хрупким его угловатое тело… На появление новых людей младший Холмс никак не отреагировал – видения плыли в его зрачках, заслоняя реальный мир.
Хотя Майкрофт знал, что брату обеспечен максимально возможный в данных условиях уход, он ощутил легкий укол совести, увидев его в таком состоянии.
- Он меня слышит?
- Кто знает, - пожал плечами доктор, - Ему ввели очень большую дозу нейролептиков, он сильно заторможен. Но, думаю, если вы дадите ему воды, он будет благодарен.
Майкрофт слегка передернуло при воспоминании, как в одно из посещений он застал привязанного Шерлока слизывающим с рук собственную кровь – именно после этого Холмс принял решение об обеспечении его индивидуальными наблюдателями, один из которых с угрюмым видом стоял в углу палаты, не оставляя подопечного. Конечно, Шерлок больше не калечился, но психиатрическая клиника не стала для него более приятным местом.
- Оставьте нас одних, - скомандовал высокопоставленный гость, и палата мигом опустела.
Оставшись наедине с братом, Холмс неспешно взял с тумбочки пластиковый стакан, сполоснул его, безуспешно попытавшись закрыть капающий кран, налил воды из пластикового же графина и поднес лежащему на постели.
- Тебе очень хочется пить от этих лекарств, я помню, - пробормотал он, поддерживая голову больного, пока тот пил с совершенно безучастным видом.
Покончив с процедурой, Майкрофт устало опустился на край кровати.
- А я ведь говорил тебе, что ты закончишь в сумасшедшем доме, - невесело усмехнулся старший брат.
На мгновение повисла тишина.
- Я пытался спасти тебя, ты знаешь, - после глубокого вздоха продолжил посетитель, - Когда ты убил Мориарти, мои люди все подчистили, это было несложно. Я думал, что, совершив месть, ты успокоишься… В том, что случилось с Адлер, виноват я сам. Я надеялся, что новое дело тебя отвлечет, но не оценил, насколько тебе плохо. Когда ты убил ее, скрыть все было намного сложнее, но мы справились. А вот Андерсон… Черт, зачем тебе понадобилось его убивать? Я не всесилен и не могу скрыть убийство сотрудника Скотланд-Ярда! Прости, что тебе приходится быть здесь. У меня не было другого выбора.
Майкрофт снова глубоко вдохнул, пытаясь собраться с мыслями. Он вообще не до конца понимал, зачем все это говорит.
- Черт, Шерлок, люди смертны! Почему ты так зациклился на этом проклятом Ватсоне? – гнев поднимался в груди, но Холмс понимал, что злится прежде всего на себя самого. Он рывком поднялся со своего места и направился к выходу.
- Ты должен выздороветь, глупый маленький брат, - негромко сказал он, обернувшись у двери, - Джон умер не для этого.
- Я не Джон, - одними губами обозначил Шерлок. Вода на миг переполнила его глаза, скатившись по щекам крупными слезами, но Майкрофт этого уже не увидел…
Примечания:
В качестве эпиграфа использована композиция Джем - "Придумай меня живым".