ID работы: 2030270

Любая дорога подойдёт (Any Road Will Take You There)

Слэш
Перевод
R
Завершён
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
170 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 26 Отзывы 44 В сборник Скачать

10.

Настройки текста
- Какого чёрта с ним творится, доктор? – они сидели в небольшом кабинете рядом с приёмным отделением. Выражение лица Пайка было суровым, но Леонард видел, что он был обеспокоен. - Его накачали наркотиком с галлюциногенными свойствами, он плохо на него реагирует, - Леонард протянул капитану падд со своим медицинским заключением. Пайк побледнел, когда он вчитался в карту и увидел описания травм Джима. Закончив читать, он поднял взгляд на Маккоя. - Я понял, доктор. Как вы думаете, через сколько его… симптомы пройдут? - Он вернётся в норму, когда наркотик выветрится из его организма. Думаю, ещё час или два, не больше. Потом я дам ему успокоительное и оставлю отсыпаться. - А сейчас его одолевают какие-то воспоминания? - Можно и так сказать, - подтвердил Леонард. – Иногда напоминание о травмирующем событии действует как спусковой крючок, а препарат только усилил этот эффект. Те кадеты избили его, но это точно было не в первый раз, капитан. Пайк встретился с ним глазами без колебаний. - Я в курсе. - Тогда, может вы знаете, почему он сказал, что кто-то собирается сломать ему руку? – сердито спросил Леонард. – Он назвал это третьим нарушением. Что он имел в виду? - Я не могу вам сказать. Мне жаль. - Не смейте так говорить. Я его врач, чёрт возьми! – взорвался он. – Джим сходит с ума, а я не могу ему помочь! Как мне помочь ему пройти через это, если я не знаю, на что он так реагирует? - Он бредит. Это пройдёт через пару часов. Вы сами так сказали. - Но его травма реальная, - Леонард глубоко вздохнул, с усилием вернув контроль над своим голосом. – Я не знаю, о чём он говорит, но он это не придумывает. Я не могу лечить его, работая вслепую. Вы сказали, что знаете кое-что о его прошлом, и что мне эти знания ни к чему. Я прошу вас подумать о том, что вы только что увидели, капитан, и ответить мне, актуально ли это с медицинской точки зрения сейчас. Пайк всё ещё сомневался, поэтому Маккой надавил. - Я знаю, что вы заботитесь о нём, капитан, - мягко сказал он. – Я тоже. Кристофер долго смотрел на него, что-то мысленно взвешивая. - Хорошо, - наконец ответил он. – Вы победили, доктор, – он активировал дверной замок. – То, что я сейчас вам расскажу, совершенно секретно. У вас нет соответствующего допуска, поэтому, если я узнаю, что вы обсуждали эту информацию хоть где-нибудь, я буду всё отрицать. - Я понял, сэр. - Что вы знаете о колонии Тарсус IV? Леонард удивлённо моргнул. - Никогда о такой не слышал, - ответил он, не ожидая такого ответа. - Мало, кто слышал, - сказал Пайк. – То, что произошло там десять лет назад было… засекречено разведкой Звёздного Флота. Там были совершены ужасные преступления, но они не были преданы огласке. Я знаю об этом только потому, что был частью спасательной миссии, прибывшей позже, но мы поклялись держать всё в тайне. Знают только те, кто был причастен – люди, принимавшие участие в злодеяниях, те, кто знал о происходящем, и закрывал на всё глаза, и… Леонард вздрогнул. - Только не говорите, что Джим… - И несколько выживших, - продолжил Пайк. – Джим Кирк – один из них. Капитан замолчал, внимательно наблюдая за лицом Леонарда. Он вдруг вспомнил, как сердито высказал Джиму своё мнение несколько недель назад. Перестань быть таким скрытным. Ведёшь себя так, словно ответ на простой вопрос о том, что случилось с тобой в детстве, - это угроза национальной безопасности. Леонард сделал глубокий вдох. - Капитан Пайк, - мрачно сказал он, - мне нужно точно знать, что именно случилось.

***

- Тарсус был сельскохозяйственной колонией, - начал Пайк, - которая пала жертвой голода. Грибок уничтожил их посевы, и еды не хватало. Леонард ждал больших подробностей, но Пайк замолчал, выглядя нехарактерно неуверенным. - Это.. сложнее, чем я думал, - вздохнул он. – Я так долго повторял эту историю в голове, что сам в неё поверил. Леонард прищурился. - Что вы имеете в виду? - Тарсус был фермерской колонией. Эта часть – правда. - Тогда что… - Не было грибка. И голода тоже. Это то, что сказали колонистам. Но еды было достаточно, этого бы хватило, пока не прибыла бы гуманитарная помощь, - Пайк казался рассерженным, но в его тоне была нерешительность, как будто он не хотел продолжать. Вина, подумал Леонард, или стыд. - Я не понимаю, сэр. - Давайте я начну сначала, - некоторое время капитан молчал, собираясь с мыслями. – Тарсус основали идеалисты, противники технологического прогресса. Они взяли с собой только сельскохозяйственный инвентарь, хотели работать руками, жить в гармонии с природой, строить образ жизни, который тяжело было найти на Земле. Леонард не был удивлён. Это была обычная мечта, идеал, к которому он испытывал некоторую симпатию, хотя и не собирался отказываться от удобств своего мира. - В первые годы они привлекли к себе несколько волн поселенцев-единомышленников, - продолжил Пайк, - но у них возникли проблемы с урожаем, на Тарсусе были достаточно суровые погодные условия. Они пытались вести себя как ни в чём не бывало, но они всё ещё во многом зависели от поддержки Федерации. Они были изолированы, и им не хватало многих предметов первой необходимости. Дети подрастали, а возможностей получить образование не было. Даже спустя двадцать лет всё оставалось на очень примитивном уровне. Некоторые из колонистов уехали в поисках лучшей жизни, Тарсус с большим трудом находил желающих к ним присоединиться. Неудивительно, подумал Маккой. - Тогда какого чёрта там делал Джим? - Насколько я понял со слов его матери, у неё там были родственники. Она только развелась и снова отправлялась в длительную миссию. Джиму было тринадцать или около того. Она сказала, что он стал неуправляемым, и её родители не могли с ним справиться. Я не знаю, может, она надеялась, что свежий воздух и труд на него повлияют. Могу поспорить, никто не поинтересовался его мнением. - Так, значит, его отправили куда-то в глушь. Что произошло дальше? - Тарсус влез в долги. Запасы были на исходе. Поговаривали о том, чтобы бросить колонию и запросить эвакуацию, но затем они обнаружили то, что упустили первооткрыватели и исследовательские группы. Главный природный ресурс Тарсуса, - Пайк наклонился и посмотрел Леонарду в глаза, - дилитий. - Дилитий! – у Леонарда отвисла челюсть. – Кристаллический дилитий? – Дилитий был источником энергии, используемым в варп-двигателе, чрезвычайно редким и ценным в чистом кристаллическом виде. – Но ведь есть только три планеты, откуда он поставляется… - Четыре, доктор. Во всей Федерации есть четыре известные планеты с природными дилитиевыми рудниками. Трой, Коридан, Элас… и Тарсус, - капитан криво улыбнулся. – Насколько мы поняли, открытие было полностью случайным. Какие-то колонисты наткнулись на вход в шахту, скрытый скальной породой. Они пробрались внутри, забрали маленький кристалл и вернулись к колонии, чтобы рассказать о находке. - Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, - недоверчиво ответил Леонард. – Почти как найти алмазные залежи на своём заднем дворе. - Ну, - задумался Пайк, - в этом случае фраза «бойтесь своих желаний» применима лучше. Я не знаю, в курсе ли вы, сколько денег вовлечено в торговлю кристаллами дилития, но… Скажем так, все их финансовые заботы в тот же миг закончились. - Неплохо для фермеров-идеалистов. - Стоит помнить, что со времени первых поселенцев выросло целое поколение. Их детям было по двадцать-тридцать лет, и некоторые из них переживали, что застряли на Богом забытой планетке. Они не обязательно переняли идеалы своих родителей и точно знали, чего им не хватало. Они хотели нормальной жизни, доступа к технологиям и базовым благам. - Вы говорите, что образовалось две фракции? – Леонард потёр уставшие глаза, чувствуя болезненные спазмы в шее и между лопатками. Ближе к делу, раздражённо подумал он, при чём здесь Джим? - Судя по всему, в колонии назревали довольно серьёзные социальные проблемы задолго до того, как они обнаружили кристаллы. Вандализм, поджоги, пьянство и тому подобное. Не всё молодое поколение переняло веру своих родителей в ценность упорного труда и скромного образа жизни. Они хотели большего. Они были жадными, амбициозными и обиженными. А потом… - Пайк сделал паузу, - они нашли богатство, превосходящее все их смелые мечты. - Звёздный Флот, должно быть, бился в экстазе. - Они не доложили Флоту, пока нет, - выражение лица Пайка стало очень серьёзным. – Как только молодые лидеры осознали, что они буквально сидели на дилитиевой шахте, они захотели связаться с Флотом и начать переговоры. Думаю, некоторые из них хотели помочь колонии, другие явно хотели забрать деньги и убраться оттуда. Но старшие члены колонии возразили, что это полностью изменит суть их общины. Звёздный Флот возьмёт верх и лишит их контроля, думали они. Добытчики прибудут со своими технологиями… Они беспокоились о влиянии на детей. Мне сказали, что было несколько ожесточённых споров, затем они проголосовали и решили сохранить свои сельскохозяйственные ценности. - Думаю, на этом всё не закончилось? – Пайк, казалось, к чему-то вёл, но Леонард хотел, чтобы он озвучил это поскорее. Капитан искоса глянул на него, и продолжил. - Нет, не закончилось. Я знаю, что вы хотите услышать о Джиме, доктор, поэтому просто скажу, что в течение следующих месяцев произошло несколько случаев применения насилия. Некоторые из членов совета оказались жертвами «несчастных случаев», или жертвами таинственных болезней. Был избран новый совет во главе с человеком по имени Кодос, но оставшиеся в живых колонисты утверждали в один голос: в колонии не было человека с таким именем. - Вымышленное имя? - Больше похоже на шифр. Я провёл небольшое исследование, доктор. Слово кодос на языке Коридана означает «кристалл». Пока Леонард переваривал услышанное, наступило короткое молчание. Кодос. Резкое гортанное звучание этого слова, казалось, имело зловещий оттенок. Пайк прочистил горло. - Вскоре после этого, - продолжил он, - колонистам сказали, что быстродействующий грибок начал поражать их запасы, и большое количество еды к тому моменту было уничтожено. Совет приказал им перестать есть пищу в своих домах, потому что та могла быть заражена. Спустя три дня Кодос объявил, что продовольственные запасы, не пострадавшие от грибка, будут справедливо разделены между колонистами. Леонард нахмурился. - Кто-нибудь пытался проверить информацию? Среди них должны были быть учёные, которые скептически отнеслись к такому заявлению! - Спровоцировать панику несложно, доктор, особенно когда вы скрываете информацию. Среди членов совета уже были случаи неизвестных заболеваний… Люди были напуганы, а Кодос, казалось, держал ситуацию под контролем. Они прислушались к нему. - А ещё они были голодны, - мягко продолжил Леонард. Несколько дней без еды сделали колонистов растерянными, раздражительными, вялыми и склонными к неверным суждениям. По мере их ослабления они становились всё более отчаянными и склонными к сотрудничеству с любой властью, которая обещала помочь. - Еда выдавалась в актовом зале правительственного здания раз в неделю. Раздача была организованной и эффективной. Все взрослые в общине старше шестнадцати лет приходили в назначенное время и получали мешок с едой и провизией. Это случилось трижды за три недели, колонисты приняли процедуру, - Пайк пристально смотрел в глаза доктору тяжёлым взглядом. – В четвёртый раз, когда взрослые пришли в актовый зал, двери заперли и убили их всех. Там было четыре тысячи человек. У Леонарда замерло сердце. - Боже мой. - Я мало что знаю о том, что происходило дальше. Знаю, что оставшиеся взрослые, несколько сотен мужчин и женщин, согнали детей в примитивные лагеря и начали добычу кристаллов дилития. - С детьми! – Леонард был в ужасе. – Они только потеряли своих родители, они были в ужасе! Каким надо быть монстром, чтобы… - На Тарсусе не было добывающего оборудования, - резко прервал его Пайк. – Туннели были узкие и извилистые. Им нужны были дети, потому что они могли поместиться в туннелях. Леонард ненадолго прикрыл глаза руками, представив, как десятки маленьких детей ползают по узким грязным коридорам, мёрзнущих, несчастных и напуганных. - Тем временем Тарсус связался со Звёздным Флотом и уведомил их, что колония «распалась». Они утверждали, что большинство колонистов улетело на личном транспорте, но те немногие, что остались, нашли естественное месторождение дилития. В то время я был лейтенантом на исследовательском корабле Геркулес. У нас было специализированные оборудование, мы думали, что сможем помочь им наладить добычу дилития, - капитан потряс головой. – Мы были совершенно не готовы… - А Джим? – спросил Леонард, напрягшись. – Он тоже был в лагере? - Джим был одним из старших детей, ему удалось избежать захвата детей в шахтёрский лагерь. Он взял группу детей и отвёл их на холмы за лагерем, где они видели всё происходящее. Они прятались, но он спустился, чтобы украсть еды для них. Его поймали. - Это было первое нарушение? - Да. Они отвели его в лагерь, - голос Пайка дрогнул, он сглотнул. – Там происходили жестокие вещи. Взрослых волновали только кристаллы. Шахты были опасными и несколько раз обрушивались. Но колонисты отчаянно пытались выкопать столько кристаллов, сколько могли, перед отъездом. Они держали детей в полуголодном состоянии и наказывали за малейшую провинность. Думаю, в первый раз Джима избили и предупредили. Он знал, что случится, если он снова попадётся на краже. - Но он не остановился. - Во второй раз его поймали, когда он выносил еду друзьям за пределы лагеря. И, да, - мрачно сказал капитан, - за это его высекли. В третий раз… Думаю, вы знаете, что они сделали с его рукой. Голос Джима, отчаянный и безнадёжный, эхом раздался в голове Леонарда. На этот раз они сломают мне руку. Но я не жалею. Оно того стоило. - Чтобы он не смог больше воровать, - шёпотом предположил Леонард. - Совершенно верно. До прибытия первых кораблей оставалось совсем немного, может несколько дней. К тому времени, как мы попали в лагерь, большинство колонистов и выживших детей уже уехали. То, что мы увидели там… - Пайк прерывисто вздохнул. – Это сложно описать. Повсюду были признаки того, что произошло. Хоть они и сожгли правительственное здание, всем было понятно, что именно они натворили. А лагерь… - он покачал головой. - Где был Джим, когда вы нашли его? - Он лежал в траве на холмах за лагерем, измученный и голодный, очень слабый. Думаю, он отправился искать своих друзей после того, как шахту бросили. Казалось, что он сдался. Он был не рад, что его нашли. Леонарду пришлось приложить усилие, чтобы задать следующий вопрос. - Каким он был тогда? - Злым. Недоверчивым. Очень, очень осторожным. Он не рассказал нам, что случилось. Чёрт, он даже не назвал свою фамилию. Сказал, что он сирота. Думаю, что он чувствовал себя брошенным матерью, и не хотел ни от кого зависеть. - Бедный ребёнок, - выдохнул Леонард. – Но как вы узнали… - Через несколько недель я показал ему список имён выживших детей, он увидел там ребят, которых прятал. Они были на разных кораблях, и он не знал, что они выжили. Оказалось, что все они говорили о мальчике по имени Джимми, который рисковал всем, чтобы защитить их, но не знали его фамилии. Мы просто сложили два и два. Джимми. Чёрт, он использовал его детское прозвище так наивно, надеясь успокоить Джима, но, возможно, сам по неосторожности спровоцировал некоторые из его воспоминаний. Леонард поднялся и сделал несколько шагов в крохотном кабинете, чувствуя желание отойти от Пайка, чтобы обдумать то, что он только что узнал. Тарсус многое объяснял, независимость и поведение Джима, скрывающие его уязвимость, которую он редко показывал. Его возмущение высокомерным поведением Финнегана. Его странное принятие оскорблений этого придурка, так, словно, именно такого поведения он ожидал от офицера по общежитию. Люди у власти не всегда правы, поэтому люди не должны выполнять приказы слепо. Джим усвоил этот урок на собственном опыте в слишком раннем возрасте. Он вспомнил, как Джим объявился на пороге его квартиры в начале года, объясняя, почему не хотел проводить время с другими кадетами-новобранцами. Они немного молоды, знаешь? Сказал он тогда. Они только окончили школу. И что у них могло быть общего, в самом деле? Он пережил принудительный труд и голод, а они работали над домашними заданиями и играли в футбол. Что ж, подумал он, в одном Джим был прав. Леонард вспомнил, как он настаивал, что у него не было аллергии на трихлоридин. Тогда он думал, что Джим просто отказывался признать факты. Но он говорил, исходя из опыта многомесячных путешествий на кораблях… хотя и не мог говорить об этом. Леонард замер. В этом и был реальный вопрос, да? Мы поклялись держать всё в тайне, сказал ему Пайк. - Капитан Пайк, - медленно произнёс он, поворачиваясь к Кристоферу лицом, – почему эта информация не была обнародована? - Такое решение вынесла разведка Звёздного Флота, - твёрдо ответил Пайк, глядя ему в глаза. – По соображениям безопасности. - Вы имеете в виду, по финансовым причинам, - прорычал он, сдерживая проклятия. – На Тарсусе всё ещё добывают дилитий, да? – он принял молчание Пайка за согласие. – Что ж, Звёздному Флоту нужны его драгоценные кристаллы. - То, что произошло в колонии, не отменяет факта, что на планете полно чрезвычайно ценного природного ресурса. - Да прекратите вы! – раздражённо ответил Леонард. – Звёздные Флот просто закрыл на всё глаза. Если вы столько знаете о Джиме, который был тогда ребёнком, не говорите мне, что Флот не знает, кем были члены совета, и что именно они сделали. Вы можете не знать, кто такой Кодос, но я уверен, они знают! Пайк кивнул, отводя взгляд в сторону. - Возможно, вы правы. - Это была беспроигрышная ситуация, не так ли? – с сарказмом спросил Маккой. – Флот избегает цирка в прессе, получают свой дилитий, а преступники избегают наказания! Они, наверное, продали свои запасы на чёрном рынке, и скрылись в неизвестном направлении. А жертвы… - Жертвы обрели покой и тишину, - сказал Пайк, наконец встретившись с ним взглядом. – Они живут своей жизнью без преследований со стороны СМИ, без необходимости заново переживать свою историю в новостных репортажах на потеху публике. - Это должно было быть их выбором, - с отвращением ответил Леонард. – Может быть, некоторые из них хотели, чтобы их история была рассказана. - Послушайте, доктор Маккой, я солдат. Я верю в Звёздный Флот, и я выполнил свой долг. Я дал клятву следовать принципам Флота и Федерации, и не сделал ничего, что противоречило бы этим словам, - после минутного молчания, Пайк продолжил. – Я ненавидел то, что они заставили меня сделать, но в то же время, я думал, что это было правильным решением. - Ну, - вздохнул Леонард, - это уже что-то. Пайк указал на стул напротив него. - Присядьте, доктор. Пожалуйста. Леонард подчинился и раздражённо сел обратно, всё ещё хмурясь. - Спустя несколько недель после нашего возвращения в Сан-Франциско, - тихо начал Кристофер, - меня попросили навестить ферму Кирков в Айове. Мы с Вайноной вместе учились в Академии, и я был знаком с Джорджем. К тому времени я довольно неплохо знал Джима. - Я думал, он не разговаривал с вами. - Так и было, - ответил Пайк с маленьким смешком. – Но мы привыкли друг к другу там, на Геркулесе. Он терпеть не мог тех, кто относился к нему с жалостью или сочувствием. Я никогда этого не делал, - он вздохнул. – В любом случае, Вайнона всё поняла. Она знала, что пресса сделает с историей вроде Тарсуса, где был замешан сын погибшего героя Джорджа Кирка. Они бы никогда не оставили эту тему. Она знала, что её сына нужно было оставить в покое, чтобы он вернулся в норму. Леонард приподнял бровь. - Судя по тому, что он мне рассказывал, в норму он так и не пришёл. Не окончил школу, попадал в неприятности с законом, несколько лет скитался… - Я знаю, - болезненно поморщился Пайк. – Когда я снова увидел его в Риверсайде спустя столько лет, я не смог поверить, что это был он. Джим был пьян и дрался с моими кадетами, но… Я не мог оставить его там. Я видел, что мог действительно изменить что-то для него, помочь. Бросить ему вызов. Леонард кивнул. - Да, это его отличительная черта – на любой вызов он бросается с головой. - Я скажу вам кое-что ещё, доктор. Джим этого не знает, но было несколько людей, которые были против его поступления в Академию с такими записями в личном деле. Он даже не заполнил вступительное заявление. Но я хотел видеть его здесь, и я боролся за него. - Так сделайте это снова, сэр, - категорично сказал Маккой. – Боритесь за него. Ему нужна ваша помощь. - Что он рассказал вам о нападении? – Пайк был рад сменить тему. Леонард повторил всё, что успел сказать ему Джим: вечеринка в баре, ближайшее здание, где его удерживали, требование его ухода. - Это были кадеты, я уверен, - заявил он. - Вы знаете, кто? – спросил капитан. – У кого мог быть мотив? Леонард замялся. - Послушайте, капитан, я расскажу вам то немного, что знаю сам. Но сначала я хочу, чтобы вы дали слово, что заставите Джима рассказать вам всё. Вам нужно получить информацию от него, а ему нужно увидеть в вас человека, на которого можно положиться. Как вы сказали, он осторожен. Он не любит просить помощи, и после того, что вы мне рассказали, я могу понять, почему. - Доктор, - извиняющимся тоном ответил Пайк, - я руководитель Джима, поверьте, я знаю, насколько мало он мне доверяет. Я обязательно поговорю с ним, не волнуйтесь, но я смогу сделать это только через несколько часов. Если вы дадите мне хотя бы направление, я смогу начать расследование уже утром. А что касается того, чтобы научить Джима доверять мне, - он мрачно улыбнулся, - я вытащу из него информацию голыми руками, если придётся. Несмотря ни на что, Леонард улыбнулся в ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.