ID работы: 2030354

Поцелуй с привкусом вишни

Слэш
R
Завершён
121
автор
Размер:
36 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 49 Отзывы 36 В сборник Скачать

МураМуро. Я волнуюсь.

Настройки текста
И вот наступил тот самый вечер, которого так ждал и одновременно боялся Химуро. Он дрожащими руками взял телефон, набирая номер Кагами. Занеся палец над кнопкой вызова, он долго не решался нажать на нее, но потом, посмотрев в глаза Мурасакибаре, которые успокаивали своей нежностью, сделал это. Раздались долгожданные продолжительные гудки, которые вскоре сменились пищанием. Кагами не ответил, что понизило настроение Татсуи. Он нахмурился и вновь позвонил, но другого результата не было. - Не отвечает, - как-то растерянно пробормотал Химуро, бросая телефон рядом с собой на кровать. Большая широкая ладонь Мурасакибары легла на его грудь, мягко поглаживая. Ее тепло приятно согревало кожу, по которой проходился легкий ветерок из открытого настежь окна. - Может в душе? – Атсуши поспешил успокоить Тацую, пока он не напридумывал себе невесть что. - Может быть, - Химуро стало действительно спокойнее. Он придвинулся ближе к Мурасакибаре, обнимая его и прижимаясь к теплому боку. – Тогда сам перезвонит. - Конечно, - Атсуши поцеловал парня в макушку, чувствуя его мерное дыхание на своей коже. С того момента, как Химуро звонил Кагами, прошел час. Тацуя уже не на шутку разволновался, даже Мурасакибара не мог его успокоить. Парень нервничал, все время кидая обеспокоенные взгляды на молчащий телефон. - Ну где он может быть? – в голосе парня уже проскальзывали истеричные нотки, что начинало волновать уже Мурасакибару. - Не переживай ты так, может спит, а телефон на вибрации, или пошел гулять, а телефон дома оставил. - Я не могу так, надо ему позвонить! – не выдержал Химуро, хватая телефон и набирая номер Тайги. Снова раздались гудки, как будто по перепонкам бьют молотком. Спустя примерно пять гудков Кагами отключился, даже не взяв трубку. Лицо Татсуи приобрело удивленно-растерянное выражение. В голове сразу появилось столько вариантов развития событий, что его лицо побледнело от страха за жизнь друга. Перемены в лице не укрылись от Мурасакибары, который уже сам начинал волноваться за Тайгу. – Он сбросил. Атсуши, поехали к нему! – воскликнул Химуро, подскакивая с кровати и одевая майку. - Подожди, не горячись ты так. Вдруг он немножечко занят. - В каком это смысле? – не понял Татсуя, погруженный в свои «живописные» мысли. - Ну в каком смысле, в самом, что ни на есть, прямом. Чем мы занимались с тобой вчера утром? – фиалковые глаза пристально смотрели на Татсую, в них не было ни капли смущения, а вот щеки Химуро тут же покрылись румянцем, стоило ему вспомнить то, чем они занимались прошлым утром. - Нет, Кагами не… - Химуро прикусил губу, ненароком представляя себе все это. - Почему нет? Он ведь тоже человек, а тем более мужчина. Я уверен, что он сейчас развлекается с какой-то симпатичной девчонкой, - Атсуши мягко улыбнулся, чтобы Татсуя не накручивал себя. - И все равно я волнуюсь. Атсуши, ну давай съездим к нему. Иначе я с ума сойду. - Не сойдешь. Я не позволю тебе. Ты все равно у меня остаешься сегодня, так что даже не надейся, что я позволю тебе думать фиг знает о чем, - твердо заявил Мурасакибара. - Атсуши, - моляще посмотрел Татсуя, который сейчас был похож на бездомного котенка. Парень вздохнул, перегибаясь через кровать и забирая с тумбочки телефон. Набрав номер, он начал ждать ответа. Трубку подняли на удивление быстро, поэтому он сразу задал интересующий его вопрос. - Куро-чин, ты не знаешь, что там с Кагами-чином стряслось? Он сначала на телефон не отвечал, а потом и вовсе стал звонки сбрасывать. Мурасакибара внимательно выслушал собеседника и, поблагодарив его, положил трубку. Химуро выжидающе смотрел на своего парня, молясь, чтобы с его другом все было в порядке. - Куро-чин был у него сегодня, сказал, что Кагами-чин приболел. Он, скорее всего, спал, а ты названивал ему, вот он и сбросил, давая понять, что не хочет ни с кем разговаривать. - Ладно, но завтра мы в обязательном порядке навестим его, - уверенно сказал Химуро, ложась обратно на кровать и укладываясь удобнее в объятиях любимого.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.