Любви подвластно всё

R
В процессе
29
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 356 страниц, 191 256 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник

Глава 3. Спектакль для одного зрителя.

Настройки
      Новый день с восходом солнца вступил в свои права, оставляя позади все три ночных кошмара. Первые лучи солнца осветили своим тёплым светом просторный кабинет главы семьи Эндри. Альберт всё так же сидел на диване и читал книгу. Чувство беспокойства за Кэнди так и не оставило его. Взглянув на настенные часы, которые показывали начало седьмого, он решил, что пора возвращаться в спальню, ведь, если тётушка Элрой обнаружит его в кабинете в столь ранний час, то небольшого скандальчика и нравоучений от неё не избежать. Забрав со стола адресованное Кэнди письмо, он отправился к себе. Войдя в комнату, он ещё раз перечитал его. В послании не было почти ничего, что могло бы намекнуть девушке на его чувства, разве только слова: «Я уже соскучился по тебе». Сначала он не хотел писать этого, но потом решился.       Царивший в спальне полумрак давил на мужчину, ему хотелось увидеть солнце. Раскрыв шторы, он вышел на балкон. Следом за хозяином туда выбежала Пупи. Утреннее солнце освещало весь огромный сад семьи Эндри, которым Альберт мог любоваться вечно. Он стоял, облокотившись на балюстраду и наблюдая за тем, как солнечные лучи играют в капельках росы на листьях дерева, растущего прямо перед его балконом. За эти несколько месяцев оно множество раз помогало ему уйти из дома незаметно для всех. Так было и вчера, когда он отвозил Кэнди на станцию. И тут в его памяти снова промелькнули события этого ночного кошмара. «Кэнди… Что же такое ужасное должно случиться с тобой, девочка моя? Или уже случилось? Так, всё, я так больше не могу, я от волнения сойду с ума», – в голове молодого мужчины появились мысли о самом ужасном. Выйдя с балкона, он быстро оделся и отправился искать Джорджа, который слыл ранней птахой. Выйдя из комнаты, он увидел, что его помощник выходит из спальни тётушки. - Хорошо, мадам Элрой, будет сделано. Я сейчас же доложу водителю о вашем приказе, – произнёс Джордж. - Джордж, – позвал его Альберт, когда тот приблизился. - Доброе утро, сэр. Смотрю, Вы сегодня решили встать пораньше, – и тут мужчина заметил, что хозяин чем-то взволнован. – Что-то случилось? - Я очень волнуюсь за Кэнди. Сегодня ночью я увидел ужасный сон, связанный с нею, – тихо сказал Альберт. - Как я понимаю, не вы один, сэр, волнуетесь за неё. Только что ваша тётушка попросила отправить водителя в Чикаго, чтобы тот убедился, что с мисс Уайт Эндри всё в порядке. - Джордж, не отправляй водителя, лучше поезжай сам. Это я могу доверить только тебе, – с этими словами Альберт протянул помощнику то самое письмо. – Надеюсь, ты не против – немного поработать почтовым голубем? - Конечно же, я – не против. Голубиная почта – моя мечта, – улыбнулся мужчина. – Как я понимаю, мне нужно будет подождать, пока мисс Кэндис напишет ответ? - Нет, Джордж, не нужно. Просто передай ей письмо, а главное – убедись, что с ней всё в порядке.       Не медля ни секунды, Джордж спустился в холл и вышел из особняка. Стоявший у лестницы Альберт проводил мужчину взглядом. Ни Альберт, ни Джордж не знали, что невольным свидетелем их разговора стал недавно проснувшийся Арчи. Молодой человек открыл дверь своей комнаты и увидел двоих мужчин, стоявших возле его комнаты. Он слышал, что они о чём-то говорят, и видел лицо Джорджа. Альберта он видел только со спины. Всё было очень странно и таинственно. Чтобы остаться незамеченным, Арчибальд тихо закрыл дверь в комнату. «А может, я ослышался, и письма нет или оно адресовано не Кэнди, а кому-то ещё? Нет, я отчётливо слышал, как Джордж говорил о нём и упоминал имя Кэндис. Это чёртово письмо – точно адресовано Кэнди. Всё это как-то странно», - размышлял юноша, присев на кровать. Да, Арчи слышал их слова, видел Джорджа, но он не видел лица, стоявшего спиной к нему, главы семьи Эндри. Если бы он увидел ту тоску и беспокойство в глазах мужчины, то подобных мыслей у него не возникло бы. Он бы всё понял.       Чтобы хоть немного отвлечься от мрачных мыслей, мучавших его с ночи, Альберт отправился в кабинет и с головой погрузился в работу.

***

      В это время в Чикаго в своей квартире проснулась Кэнди. На часах было восемь утра. Уже через час Кэнди должна быть в клинике доктора Мартина. Как же ей сейчас не хотелось вставать, ведь ей снова снился Альберт, и в этом сне они были вместе. «Господи, я проспала», - подумала она, глядя на часы. Вскочив с кровати, она принялась приводить себя в порядок, но, как назло, всё буквально валилось из рук. Против неё было и то, что она вчера не разобрала свой чемодан. Открыв его, она взяла первую вещь, которая попалась ей под руку. Это был элегантный летний костюм цвета слоновой кости, который ей совсем недавно подарил Альберт. Вещь идеально подходила девушке, подчеркивая её естественную красоту, но долго любоваться на своё отражение у неё не было времени. Единственное, что Кэнди отчётливо увидела в зеркале – это синяк на правой руке, чуть выше локтя. Именно там, где её вчера схватил Нил. «У него железная хватка», - подумала блондинка. Выйти из дому девушка смогла только через сорок минут.       Закрыв дверь квартиры, она побежала вниз по лестнице. Выскочив из подъезда, Кэнди заметила машину, стоявшую возле тротуара. Возле неё стоял тёмноволосый испанец лет тридцати, в чёрном деловом костюме. Это был Фернандо. Сейчас здесь должен был быть его начальник – Ричард Кларк, но ещё ночью ему пришлось поспешно уехать в Нью-Йорк, так как в одном из филиалов его банка, расположенных в этом городе, появились какие-то проблемы, и разобраться с ними мог только сам банкир. Взяв ситуацию с дочерью шефа в свои руки, Фернандо решил увидеться с девушкой, ведь за те дни, что её отец будет в отъезде, она может куда-то уехать, а он сейчас имеет возможность разузнать об этом и держать шефа в курсе. Ричард о подобном плане своего помощника не знал, так как Фернандо попросил у него разрешения приехать в Нью-Йорк позже – из-за появившихся личных дел.       Девушка быстрым шагом спустилась со ступенек и стала приближаться к нему. «Она очень похожа на миссис Кларк», – подметил мужчина, видевший несколько портретов жены своего шефа. Живой эту женщину он не застал, придя на службу через восемь лет после её смерти, и слышал о ней только из рассказов пожилого мажордома. - Простите, мисс, вы бы не могли помочь мне?– окликнул он девушку. – Кажется, я заблудился. - Простите, но я очень тороплюсь, – извинилась Кэнди. – Я уже опаздываю на работу. - Я могу подвезти Вас. Где вы работаете? - В клинике Доктора Мартина, – ответила Кэнди, остановившись. - О, значит, мне повезло – я еду как раз туда, по поручению своего начальника, но, кажется, заблудился, – самозабвенно врал Фернандо. – Садитесь, я подвезу Вас. - Спасибо, – ответила она, садясь в машину. - Кстати, меня зовут Фернандо Альендо, – представился мужчина. - Рада познакомиться с Вами, мистер Альендо. Я – Кэндис Уайт-Эндри, – представилась девушка. Автомобиль тронулся с места, и мужчина под руководством девушки направлял свой автомобиль в сторону клиники доктора Мартина. - Эндри? – Фернандо очень реалистично показал, что удивился, услышав эту фамилию. Кэнди ему поверила. – Я недавно читал о вашей семье. Говорят, что после долгих лет отсутствия, нашелся глава Вашей семьи. А вы его видели когда-нибудь? - Конечно же, видела. А почему вы спрашиваете? - Это – простое любопытство. Мне очень интересно, сколько же ему всё-таки лет, ведь почти все говорят, что это – пожилой мужчина, а один мой приятель утверждает, что этот человек – ещё совсем молод. - Что ж, Ваш приятель оказался совершенно прав: Альберт Эндри – молодой мужчина, – Кэнди определенно нравилось разговаривать с этим человеком. Из разговора с ней Фернандо выяснил, что ближайшие несколько недель девушка планирует провести в Чикаго, а это означало, что после возвращения из Нью-Йорка мистер Кларк сможет в любое время встретиться со своей дочерью.       Клиника доктора Мартина была уже недалеко, когда дорогу им перегородил автомобиль семьи Лэган, возле которого стоял Нил. Он решил снова поговорить с Кэнди, как ему казалось, без лишних свидетелей. Когда машина Фернандо подъехала ближе, он увидел Кэнди в обществе незнакомого мужчины, общаться с которым ей было приятно. - Дьявол. Это ещё что за фокусы? Кто учил этого клоуна парковаться? – возмущался Фернандо. - Только не он! Господи, когда же он от меня отстанет? Как же я от него устала, – Кэнди снова стало страшно. Она не знала, защитит ли её попутчик или нет. - Мисс Эндри, что случилось? Этот человек напугал Вас? Вы знаете его? – обеспокоенно спросил Фернандо. - Да, к сожалению, я его знаю. Это – Даниэль Лэган. Он уже несколько месяцев преследует меня, – объяснила девушка. Она решила умолчать о том, что Нил хотел жениться на ней. Только сейчас Фернандо обратил внимание на еле заметный синяк, находившийся на правой руке девушки, чуть выше локтя. - Это – его работа? – спросил он сурово. - Да, – чуть слышно ответила она. - Не бойтесь, я защищу Вас. Скажите, ему знакомы все автомобили, принадлежащие вашей семье? - Хоть он и родственник семьи Эндри, но, сколько на самом деле машин у семьи Эндри, он не знает. - Отлично. А охрана? Он наглядно знаком с людьми из охраны? - Нет, он даже не знает об их существовании. Я сама о них узнала совсем недавно. - Тогда нам повезло. Сейчас я отважу от Вас этого мальчишку, – Фернандо шёпотом рассказал Кэнди свой план. – Ну, что, вы – согласны? - Согласна, – улыбнулась Кэнди. Ей эта идея очень понравилась. – Только, что если вы ему ещё кое-что…, – она прошептала мужчине что-то и тот одобрительно улыбнулся. - Отличная идея. Тогда, действуем.       Фернандо вышел из машины и подошел к автомобилю Нила. Юноша был очень удивлен тем, что Кэнди осталась сидеть в машине. Он даже не предполагал, что всё то, что сейчас начнётся, – спектакль для одного зрителя – для него. - Мистер Лэган, уберите машину с дороги, - сурово сказал Фернандо. Нил не обратил внимания на то, что незнакомец знает его фамилию. - И не подумаю. Я здесь жду девушку, которая сидит в Вашей машине, и не собираюсь уезжать, пока не поговорю с ней, – уверенно заявил Нил.       Фернандо перешёл к своему плану: - Мистер Лэган, вам лучше не появляться рядом с мисс Кэндис. Это – мой вам совет. - Да, кто вы такой? Откуда вы знаете меня? Это она вам рассказала обо мне? - Я – один из охранников семьи Эндри и знаю о вас очень многое. Вы, конечно же, об охране ничего не знаете, но она существует, а по поводу Вас – меня предупредил мистер Уильям. Вчера вечером он был чертовски зол, когда обнаружил на руке мисс Кэнди синяк, и, узнав об обстоятельствах, при которых он появился, приказал мне не подпускать Вас к мисс Кэндис. Благодаря Вашей выходке я был на грани увольнения, но мисс Кэндис спасла меня, – сказал псевдоохранник. Нил был шокирован. Ему не хотелось верить в то, что мистер Эндри приставил к Кэнди охрану, но Фернандо был настолько реалистичен, что Нил поверил. И тут он услышал голос девушки. - Фернандо, что там случилось? – девушка вышла из машины и пошла к ним. Нил взглянул на неё и был приятно удивлён. Сегодня девушка была ещё прекраснее, чем вчера вечером. Он не мог оторвать от неё глаз. - Ничего страшного, мисс Эндри. Просто появился человек, о котором вчера меня предупредил мистер Эндри, после вчерашнего инцидента на вокзале, когда я, к сожалению, опоздал встретить Вас. Вернитесь в машину, прошу Вас, мисс, – сказал он, как будто действительно боялся гнева Альберта. Кэнди послушно отошла назад и села в машину, а Фернандо сурово взглянул на Нила: – Мистер Лэган, немедленно уберите машину и дайте нам с мисс Эндри проехать, иначе я доложу о вашем появлении своему хозяину.       Нил, сам от себя не ожидая, послушался и убрал машину с дороги. Случившееся заставило его подумать, что Альберт вчера приехал в Чикаго, а то как ещё он мог узнать о том, что произошло вчера на вокзале.       Фернандо вернулся в машину, где его уже ждала Кэнди, и они продолжили путь к клинике. Смотревший им вслед Нил даже и представить не мог, что его обвели вокруг пальца. «Чертов Альберт, пропади ты пропадом! Ничего, мы ещё посмотрим, с кем будет Кэнди. Даже дюжина приставленных тобой охранников не помешает мне видеться с ней. Я все равно добьюсь её любви, чего бы мне это не стоило!» – со всей силой ударив кулаками по рулю, Нил проклинал соперника, на чем свет стоит.       Юноша не привык отказываться от желаемого и сейчас отступать не собирался. Заведя мотор, он сорвался с места и уехал, только не домой. Сейчас ему не хотелось никого видеть. Его путь лежал в ботанический сад Чикаго – в то место, где он мог побыть наедине с самим собой. Это место всегда действовало на него успокаивающе. После истории с несостоявшейся помолвкой он частенько бывал там, думая, как ему заслужить прощение Кэнди.

***

      В это время Фернандо остановил машину возле клиники доктора Мартина. Кэнди ещё раз поблагодарила мужчину за помощь и, извинившись перед доктором Мартином за опоздание, вошла в здание клиники. Врач ещё какое-то время стоял на улице, разговаривая с мистером Альендо, после чего вошёл в клинику, а Фернандо, с чувством выполненного долга, отправился на вокзал и первым же поездом уехал в Нью-Йорк.       Когда доктор Мартин вошёл в процедурную, Кэнди как раз делала очередной укол Кассандре Доленгтон. Эта молодая девушка, всего на два года старше Кэнди, была больна раком, и только доктор Мартин – единственный из всех врачей в Чикаго – согласился делать ей обезболивающие уколы, причём денег с девушки он не брал. Кэнди и Кассандра были внешне очень похожи: одного роста; одинаковой комплекции; у них обеих были светлые, вьющиеся волосы; лица обеих девушек были украшены веснушками. Если девушки сидели рядом, то доктор Мартин мог различить девушек лишь по цвету их глаз: у Кассандры они были ярко-голубыми, и, конечно же, по голосу. За те месяцы, что Кэнди работала здесь, они с Кассандрой успели подружиться и во время процедур постоянно болтали. Так было и сегодня. Кэнди рассказывала девушке о своём сне, а та слушала её, а потом ответила: «Не переживай, это – очень хороший сон. Вы с ним обязательно будете вместе», – после чего принялась упрашивать Кэнди, чтобы та рассказала ей об этом человеке, и девушка с удовольствием рассказала.       Врач взглянул на свою помощницу и заметил, насколько сильно она изменилась за последние три месяца, пока была в отпуске. У него складывалось впечатление, что мысли девушки сейчас не здесь. «А может, она влюбилась? Интересно, кто он? Хотя, какое мне до этого дело?» - подумал врач, начиная осматривать очередного больного. В последнее время в клинике не было отбоя от пациентов. В основном, это были люди, жившие неподалёку. Рабочий день потёк своим чередом.

***

      После обеда возле клиники остановилась машина семьи Эндри. «Прибыла, – как шутил сам Джордж, – голубиная почта». Доктор Мартин как раз вышел проводить очередного больного, когда к нему подошел чёрноволосый мужчина средних лет. - Простите, сэр, мне нужно срочно увидеть мисс Кэндис Уайт-Эндри, – сказал Джордж. - Конечно, я сейчас её позову, – сказал врач и скрылся в клинике. Уже через минуту Кэнди выбежала на улицу. - Добрый день, Джордж. Рада Вас видеть. Что привело Вас сюда? Что-то случилось с мистером Альбертом? – испугалась девушка, вспомнив свой сон. - Нет, мисс Кэндис, с ним всё в полном порядке. Я привёз вам письмо от мистера Уильяма, – Джордж протянул девушке конверт.       Кэнди быстро вскрыла конверт и извлекла из него письмо. Она сразу же узнала почерк Альберта, хотя автора мог выдать и аромат, исходивший от послания. «Он приедет через неделю. Господи, всего неделя и я увижу его!» - эта новость очень обрадовала Кэнди. Пока девушка читала, Джордж пристально смотрел на неё. Мужчина подметил, что за пару недель, пока они не виделись, мисс Эндри очень изменилась, – стала заметно взрослее. И тут его взгляд коснулся правой руки Кэнди, точнее – её локотя. Джордж был вторым человеком после Фернандо, кто заметил этот синяк. «Интересно, откуда он у неё? Неужели, снова Лэган?» – подумал он. - Мисс Уайт, можно у Вас узнать кое-что? – нашёлся он. - Конечно, Джордж, спрашивайте, – девушка оторвалась от чтения. - Этот след на Вашей руке – его Вам оставил Даниэль Лэган? – спросил Джордж. - Да, это – его работа, только, Джордж, не говорите об этом мистеру Альберту, – попросила девушка. - Хорошо, мисс Кэнди, я ничего ему не скажу, – пообещал мужчина, а про себя подумал: «Извини меня, девочка, но я всё ему расскажу, ведь он любит тебя». - Спасибо. Я знала, что на Вас можно положиться. Джордж, скажите, вы бы не могли передать мистеру Альберту кое-что на словах? – спросила Кэнди. Сейчас она уже точно знала, что любит Альберта, и хотела, чтобы и он узнал об этом. - Конечно, мисс, – улыбнулся Джордж. Ему хватило одного взгляда на девушку, чтобы понять, что именно она сейчас скажет. «Ну, неужели хоть кто-то из них решил сказать о своих чувствах? Молодец, девочка», – подумал он. Кэнди уже была готова сказать те самые слова, которые Джордж и ожидал услышать, но в последний момент испугалась. - Нет, ничего не нужно передавать, лучше я сама всё скажу ему при личной встрече. Извините, Джордж, мне пора, – девушка попрощалась и скрылась в здании клиники.       Ещё немного постояв на улице, Джордж отправился в обратный путь.
29 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)