ID работы: 203779

Когда небеса разверзнутся

Смешанная
PG-13
Завершён
46
автор
gerty_me бета
Somniary бета
Размер:
92 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 222 Отзывы 10 В сборник Скачать

Побег

Настройки текста
Волны качали корабль, напоминая Гаррету, как сколько-то лет назад он точно так же стоял на палубе и смотрел на то же самое море, направляясь из Гварена в Киркволл. Как и тогда, он и сейчас направлялся в неизвестность. – Наслаждаешься видом? – спросил его Зевран, как всегда появившись из ниоткуда. Зевран Гаррету определенно не нравился. Все в нем было противоположно ему самому – от слишком скользкой манеры речи до двусмысленных взглядов. Но Гаррет был благодарен за все, что Зевран для них сделал. Именно он организовал побег из разрушенного Киркволла, именно он подкупил оставшихся стражников. Сам Гаррет едва успел выдохнуть после победы над Мередит, как Зевран возник рядом – точно так же, как сейчас, совсем из ниоткуда. – Хоук! Андерс должен сей же час бежать, и я так подозреваю, что без тебя он никуда не побежит, – сказал Зевран тогда, вертя в руке один из своих кинжалов. – Бежать? – переспросил Гаррет, еще не отошедший от боя. – Куда? – Первым делом прочь из Киркволла. Ну а если конкретно… На рассвете прекрасный снятый мной парусник «Белая ласточка» отправляется в Гварен, и мое задание состоит в том, чтобы любой ценой доставить Андерса туда в целости и сохранности. То, как Зевран подчеркнул «любой ценой», заставило Гаррета устало кивнуть. В этом было что-то такое, чему невозможно было противиться. – Сколько нам еще до Гварена? – спросил Гаррет, вынырнув из воспоминаний о спешных сборах, последовавших за предложением Зеврана. – Дня два. Зевран облокотился на поручень, всем своим видом изображая расслабленность. Но Гаррет чувствовал, что он все время оставался начеку, будто ожидая подвоха. В этом они все-таки были похожи: Гаррет и сам не выпускал из рук посоха даже сейчас, когда опасаться, казалось бы, было нечего. Он посмотрел на зелено-синюю гладь моря и спросил себя, сможет ли он когда-нибудь снова спать спокойно. Будто прочитав его мысли, Зевран улыбнулся своей театрально ослепительной улыбкой. – Еще два дня и вы будете в безопасности, – сказал он и, слега кивнув, бесшумно удалился. Гаррет горько усмехнулся. О безопасности не могло быть и речи. Он знал, что побег в Ферелден был лишь кратковременным решением. Он прекрасно понимал, что в Киркволле они оставили только малую часть опасности, и что главная опасность была рядом, на этом же корабле, и что от нее не было спасения. «Есть вещи, которые нельзя вернуть назад, lethallin», сказала Мерриль на прощание, и Гаррет понимал, что она права. В ту ночь они стояли на причале вшестером, перед самым трапом к «Ласточке». Андерс уже поднялся на борт и сидел на палубе, прямо на отдраенных досках, чуть прикрыв глаза и повернув голову на восток, где небо уже светлело. Дэйн сидел рядом с ним, то ли оберегая его от мира, то ли наоборот, мир от него. Гаррет смотрел на своих оставшихся спутников и не знал, что сказать. – Удачи, – первой заговорила Изабелла, не выдержав гнетущей тишины. – И попутного ветра. Авелин лишь молча смотрела на Гаррета своим твердым взглядом. – Хоук, – только и сказала она, на прощанье перекрестив руки на груди по ферелденскому обычаю. – Киркволл теперь в твоих руках, – ответил он. – Прощай, друг, – сказал Фенрис еще более хмуро, чем обычно. – Ты знаешь, что ты совершаешь ошибку. Ты знаешь, что в конце концов он тебя убьет. Но ты всегда будешь делать то, что должен. – Прощай, – ответил Гаррет и улыбнулся. – Ладно, буду краток, – затараторил Варрик, будто пытаясь отвлечь самого себя. – Я перешлю тебе все оставшееся, как договорились. Со всем разберусь, не беспокойся. – Я и не собирался, – Гаррет опять улыбнулся. – Спасибо тебе, Варрик. – Тебе спасибо, – буркнул тот и отвернулся. – Ненавижу долгие прощания. Изабелла толкнула его локтем в бок. – Ну разве не трогательно! – воскликнула она и звонко рассмеялась. Варрик шумно вздохнул и покачал головой, а потом вдруг, словно не выдержав напора чувств, крепко обнял Гаррета. – Будь осторожен, lethallin, – заговорила Мерриль и подошла к Гаррету, чтобы его обнять. Он прижал ее к себе, пытаясь не думать о том, что слышит ее голос в последний раз. – Я знаю, что ты можешь справиться почти со всем, – зашептала она. – Но есть вещи сильнее тебя. Есть вещи, которые нельзя вернуть назад, lethallin. – И это говоришь мне именно ты? – спросил он в жалкой попытке пошутить. Она замерла и тут же залилась краской. – Будь осторожна, – добавил он и улыбнулся. – Помни, что ты не одна. И не теряйся. – Dareth shiral, lethallin. Она еще раз обняла его и опустила взгляд. – Пора, Хоук, – раздался голос Зеврана с палубы. – Каждая минута на счету. Бросив последний взгляд на своих спутников, Гаррет поднялся на корабль, а Зевран тут же подал знак капитану. Над Кикрволлом занимался новый рассвет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.