Глава 9, Часть 1
13 января 2015 г., 15:58
Сразу после экзаменов я спешила вернуться в казармы Отряда.
Мы с Нагадзимой поговорили, но и у неё, и у меня были заботы, дела и обязанности, поэтому решили более основательно где-то посидеть только тогда, когда общее напряжение последних месяцев всё-таки пропадёт.
Однако, добравшись до Отряда, я поняла, что, пока была на экзамене, что-то уже произошло. Синигами носились по всей территории со скоростью запущенных в небо баллистических ракет. Боевые группы в полном вооружении куда-то выдвигались, при этом никто толком не мог объяснить, что тут происходит.
Чтобы прояснить ситуацию, я первым делом направилась в медпункт, надеясь застать там хоть кого-нибудь. И мне повезло. Там нашёлся наш девятый офицер Йосимото, непомерно высокий и массивный для японца мужчина лет сорока на вид. Он спешно собирал походную сумку медика, но отвлёкся, когда я вошла.
— О, Хаяси-кун, ты как раз вовремя, — пробасил Йосимото-сан, бросив на меня цепкий взгляд серых глаз. — Собирай сумку, есть приказ Капитана немедленно выдвигаться.
— А что произошло? — спросила я, на ходу доставая из одного шкафа сумку, а из соседних — препараты первой необходимости для полевого выхода.
— Много чего, — кратко просветил меня Йосимото-сан, но затем спокойно пояснил: — Утром обнародовали результаты сканирования Мира Живых. Стало известно, что офицеры, ушедшие в патруль перед взрывами, либо мертвы, либо пропали без вести. Выжили лишь двое рядовых, как — о том нам не сказали. — Я мысленно отправила привет Куросаки Ичиго. — От рядовых стало известно, что в наших рядах куча предателей, но сделать что-либо мы не успели. Час назад сообщили, что силами предателей совершено два нападения: одно на благородный дом Кьёраку, второе, успешное, на тюрьму, находящуюся под контролем одного из отделов Омницукидо. — Йосимото-сан закинул сумку на плечо, закрепил и взял со стоящего рядом стола свой занпакто. — Объявлена боевая тревога.
— Звучит как бред, но ладно, — ответила я, быстро, но аккуратно складывая бинты в сумку. — Конкретно наши задачи в чём и куда мы выдвигаемся?
— Ничего не забыла? — сначала поинтересовался офицер. Я закрепила сумку на спине и молча покачала головой. — Отлично, тогда идём на плац, туда подтянутся остальные. Лучше я скажу всем разом.
Мы вышли из медпункта и пошли мимо пробегающих по тревоге сослуживцев.
Сказанное офицером Йосимотой с трудом укладывалось в голове. Охраняемая Омницукидо тюрьма захвачена. Нападение на благородный дом Кьёраку…
Наш Главнокомандующий, вообще-то, изначально был благородным. Поговаривают, что в молодости он был тем ещё повесой и бабником, хоть и умным. Второй сын в семье. Отец, глава дома, насильно сплавил его в Академию, видимо, чтобы хоть какой-то толк был. Теперь сильно за него гордится, наверное.
Несмотря на то, что дом Кьёраку и сам по себе достаточно влиятельный, в его захват поверить было проще, чем в захват тюрьмы Омницукидо. Объяснение этому могло быть только одно: предатели среди «тайной канцелярии» Готей. Что само по себе крайне невероятно.
Есть ещё и другие вопросы. Например, зачем всем этим предателям всё это нужно? Зачем было захватывать тюрьму? Если вспомнить те странные подшивки, то можно предположить, что им нужно освободить друзей, но как конечная цель это как-то мелко. Да и действовать в таком случае стоило бы иначе.
А вместо этого предатели привлекли к себе внимание, создали много шума. Цель должна быть более масштабной и серьёзной. Такой, какую нельзя достичь законными методами.
В этот момент мы дошли до плаца. Здесь уже собрались все «псевдомедики» Отряда, общим числом двадцать один че… кхм, в смысле, синигами. Двадцать один — это считая меня и Йосимото-сана. Заметив нас с офицером, «медики» выстроились в две шеренги, и я быстренько пристроилась с краю во второй. Йосимото-сан вышел вперёд и заговорил.
— Вы все знаете, что была объявлена боевая тревога, — сказал он, серьёзно, но спокойно посмотрев на каждого. — Нам приказано выдвигаться на территорию Второго Отряда. Там нас встретят и доведут до места, где ведутся боевые действия. Первые пострадавшие уже есть. Если есть вопросы, задавайте сейчас, потом возможности не будет.
— Йосимото-сан, — вышел вперёд из шеренги один из пятнадцатых офицеров. — Готей предали его же рядовые и офицеры, так как Второй Отряд может быть уверен, что предателей нет среди нас?
— Не волнуйтесь об этом, — улыбнулся девятый офицер. Странно, он всегда так улыбался? — Не могу раскрыть секрета, но в том, что среди вас нет предателей, вы можете быть уверенными. Ещё вопросы?.. Нет?.. Тогда выдвигаемся! Равнение на ведущих! Идём в среднем темпе верхними путями.
— Хай! — хором и чётко ответили две шеренги синигами, включая меня.
И мы побежали.
Кто хоть раз был на улицах Сейрейтея, тот знает, что в сердце Общества Душ невозможно сильно разогнаться. Улочки здесь витиеваты, а широких мест совсем не так много.
Это объясняется тем, что в далёком прошлом Сейрейтей был крепостью. Отсюда и высокие стены, узкие и безликие улочки, которые легко оборонять. Практически каждый местный житель знает, что раньше в тупиках улиц можно было запросто попасть в ловушку и никогда не выбраться. Сейчас, правда, все они деактивированы и демонтированы, так как туда попадали свои, а новых врагов Сейрейтея такие мелочи не остановили бы никогда.
Тем не менее, несмотря на очевидное неудобство, архитектура «Двора Чистых Душ» в своей главной концепции никогда не пересматривалась. Поэтому каждый синигами знает, что, если хочется куда-то добраться быстро, лучше идти поверху, по крышам, ограждениям и заборам. Такой метод передвижения не одобрялся в обычное время, но в чрезвычайных ситуациях можно было слегка попрать правила приличия.
Что наша группа и делала прямо сейчас.
За три часа до этого...
Зал Совета 46-ти представляет собой достаточно большой амфитеатр, но те, кому довелось оказаться в самом его низу могут об этом только догадываться. Множество сложнейших Кидо обеспечивают не только безопасность тех, кто находится в зале, но и соответствующую атмосферу: полностью освещена только площадка внизу, а ряды амфитеатра, которые занимают члены Совета, скрыты во мраке. Специальные ширмы закрывают лица заседающих, так как в целях всё той же безопасности личности этих бюрократов знать не должен никто.
Особенно вопросами собственной безопасности обеспокоен именно этот Совет, поскольку в их памяти ещё очень свеж один из первых судебных процессов...
Вызванный "на ковёр" Капитан Первого Отряда Готей 13 Кьёраку Сюнсуй без особого почтения смотрел на затенённые ряды. Он понимал, что был бы более полезен непосредственно на своём месте, но против прямого приказа Совета 46-ти идти нельзя. Старик Ямамото передал именно ему обязанность стоять здесь. Ради этого Кьёраку снял свою любимую шляпу, накидку и был готов защищать. Свою точку зрения, здравый смысл, Готей 13... и свою семью.
— Главнокомандующий Кьёраку, — произнес нынешний председатель экстренного собрания. — Доложите обстановку.
— Уважаемый Совет, — спокойно заговорил Кьёраку-сан. — В данный момент ситуация осложнилась. Под контролем предателей три тюрьмы Омницукидо. Глава благородного дома Кьёраку вместе со всей своей семьёй заперт на территории своего поместья и содержится в заложниках. Предатели угрожают убить всех на территории поместья и выпустить вооружённых преступников из захваченных тюрем в случае невыполнения поставленных условий.
— Чего они хотят? — тонким голосом спросил один из заседающих в верхних рядах.
— На самом деле, у них только одно требование, — говоря это, Главнокомандующий позволил себе тонкую, едва заметную усмешку. — Выдать им местонахождение Айзена Соуске и...
Кьёраку-сан хотел ещё сообщить о создании коридора от тюрьмы до тюрьмы для предателей, но и первой части новости Совету оказалось достаточно. Такого шума в исполнении заседающих Капитан Первого Отряда ещё ни разу не слышал.
— Невозможно!..
— Немыслимо!..
— Мы не можем позволить!..
— Это неприемлемо!..
— Тихо!!!
Председатель Совета легко перекрыл образовавшийся гомон — наверняка без усиливающего голос Кидо не обошлось.
— Соблюдайте порядок на заседании! — властно сказал он. — Главнокомандующий, освобождение заключённого недопустимо. Его деятельность представляет угрозу для Общества Душ. Он не должен выйти на свободу. Это приоритетная задача.
— Даже если это повлечёт за собой жертвы? — с лицом неподвижным, словно камень, спросил Капитан Кьёраку.
— Безопасность Общества Душ — высший приоритет, — ответил Председатель.
— Будет исполнено, — не задумываясь, сказал Главнокомандующий.
Он и не ожидал другого ответа.
Территория, на которой располагаются тюрьмы, представляет собой достаточно большой по площади лиственный лес, нашпигованный ловушками и следящими Кидо. Сколько всего вообще тюрем на этой территории, не знает никто, кроме Капитанов и синигами ответственного за территорию отдела Омницукидо... Хотя лично я знаю о восьми. Спасибо, канон.
Здесь совершенно нельзя было обойтись без проводника с пропуском, но прослойка предателей широка и разнообразна, поэтому нашёлся тот, кто не только с комфортом провёл их через лес, но и подсказал слабости в охранной системе тюрьмы.
Так получилось, что одновременно с тюрьмой захватили и поместье рода Кьёраку, поэтому Омницукидо вынуждено было распылить свои силы на несколько масштабных боевых задач, и лояльных Готей 13 людей стало почему-то не хватать. Особенно медиков.
По прибытию на место Йосимото-сан разбил всех на группы по три человека. К каждой прикрепили молчаливого представителя Второго Отряда в специфичной чёрной форме, жуть как похожей на ту, что носят ниндзя.
Нас развели по разным походным лазаретам в разных частях леса. Йосимото-сан почему-то взял меня в свою группу, хотя я предложила отправить с кем-то, кому не хватает опыта. Девятый офицер сказал, что ему понадобится моя помощь, зачем, правда, было непонятно.
В лазарете действительно оказалось много пострадавших. Большая зелёная палатка на поляне была полностью занята лежанками с ранеными. Сколько здесь, человек тридцать?
— Первая попытка штурма тюрьмы оказалась неудачной, — оглядываясь по сторонам, предположил Йосимото-сан.
К нам быстро подбежал один из синигами Второго Отряда, как две капли воды похожий на нашего уже ушедшего проводника.
— Приветствую, девятый офицер Йосимото, — с лёгким поклоном поздоровался "ниндзя". — Мы вас ждали.
— Приветствую, — кивнул Йосимото-сан. — Каково состояние пострадавших?
— Здесь все самые тяжёлые, — ответил ниндзя. — Пока их транспортировка вызывает трудности, но зато прибытие новых раненых не ожидается. Боевые действия приостановлены.
— Приостановлены? — с удивлением переспросил наш третий медик.
За час до этого...
— Главнокомандующий, разрешите доложить? — с поклоном спросил третий офицер Второго Отряда.
— Докладывай, — разрешил Капитан Кьёраку.
Силами Второго и Шестого Отрядов был оцеплена огромная родовая усадьба. Рассмотреть её внимательно из-за высокого белого забора было сложно, но Кьёраку-сану это было и не нужно: он и так прекрасно знал всё здесь от одного угла забора до противоположного, от самого глубокого подвала до крыши.
— Следуя вашим указаниям, мы попытались проникнуть на территорию поместья, однако обнаружили, что все слабые места значительно укреплены и охраняются, — доложил третий офицер. — К сожалению, проникнуть внутрь, не поднимая тревоги у предателей, невозможно. Какие будут указания?
Главнокомандующий вздохнул, остро сожалея, что сейчас на его голове нет любимой шляпы. Предстояло сделать один из самых сложных выборов в его жизни.
— Мой приказ... Свяжитесь с предателями. Мы согласны на их условия.