Глава 9, Часть 2
16 февраля 2015 г., 22:42
— Остановила кровотечение? — спросил Йосимото-сан, не отрываясь от своего пациента.
— Да, — коротко ответила я, выполняя инструкции.
— Теперь фиксируй кость, — продолжил наставлять меня офицер. На секунду отвлёкшись, он бросил взгляд на моего пострадавшего. — Да, именно так. Отлично, Хаяси-кун, у тебя удивительно хорошо получается.
— Только не в сравнении с вами, — ответила я, тяжело вздохнув. Пара добровольцев из Второго Отряда тем временем переложили моего пациента на свободное место и поднесли следующего пострадавшего.
Мы оказываем медицинскую помощь уже больше четырёх часов. За это время через наши руки прошла только половина из всех тех, кто лежал в палатке. И дело было не в том, что мы не торопились. Проблема была в специфике их ранений. Попадая в самые разнообразные ловушки предателей, рядовые Второго Отряда получали самые разнообразные повреждения, причём, чаще всего с осложнениями. Лично моих знаний здесь не хватало в двух случаях из трёх. Мы бы были бессильны, если бы не Йосимото-сан.
Как оказалось, девятый офицер в медицине был продвинут. Он успевал давать указания не только мне, но и нашему третьему компаньону, Оониши Кишо, простому пареньку, типичному японцу по внешности. Кажется, он, как и я, девятнадцатый офицер, но за это не поручусь.
Что меня беспокоило, так это что-то странное в Йосимото-сане. Это было трудно объяснить. Во-первых, я ни разу не видела его на территории Отряда. Во-вторых, после взрывов его не было в лазарете-столовой, а так как у него нет никаких ранений, то где он пропадал всё это время и почему не помог?
А ещё Йосимото-сан кого-то сильно мне напоминал. Его улыбка, тон, каким он говорил, взгляд иногда — всё это было похоже на совсем другого человека, но я никак не могла понять, на кого именно.
Возможно, потому что на эти размышления просто не было времени.
— Знаешь, что делать, Хаяси-кун? — тем временем поинтересовался объект моих мыслей.
— Да, Йосимото-сан, — немедленно отозвалась я. — Этот парень легко отделался.
И правда, всего четыре перелома, из которых два со смещением, — это действительно неплохо по сравнению с остальными здесь.
— Нам стоит сделать перерыв, как закончим, — заметил девятый офицер, не отрывая глаз от своего пациента. У рядового Второго Отряда живот был вспорот так, что внутри, казалось, одна каша, но бедняга всё ещё каким-то чудом дышал, и Йосимото-сан делал всё, чтобы так было и дальше, при этом ещё и успевая болтать.
Спустя ещё полчаса мы и правда сделали перерыв, выйдя из палатки на солнце и усевшись на травку. Густой лес вокруг, относительная тишина, лёгкий ветерок. Если не смотреть назад в палатку, то получается почти идиллическая картина.
— Вот, возьмите пожалуйста, — незаметно появился рядом кто-то из Второго. По голосу вроде тот парень, который нас встречал, но из-за этой формы ниндзя нельзя было сказать наверняка. Он протягивал чашку с зелёным чаем.
— О, спасибо большое, — улыбнулась я и приняла кружку. Сделав глоток, оценила вкус. Необычный, но вроде приятный. Интересно, что за сорт?
— Хаяси-кун, — обратился ко мне присевший рядом Йосимото-сан.
— Да, офицер? — вопросительно посмотрела на него я.
— Есть кое-что, о чём я хочу спросить, — с вежливой полуулыбкой сказал Йосимото-сан. — Говорят, что ты была в одной компании с одиннадцатым офицером Савадой в ночь перед взрывами.
— Да, верно, — чуть нахмурилась в ответ я.
— А знаешь ли ты, — внимательно глядя на меня и понизив голос, почти прошептал Йосимото-сан, — почему одиннадцатый офицер был убит?
На секунду мне захотелось воскликнуть, что, мол, а ты откуда знаешь, но потом всё же вовремя захлопнула рот.
— Откуда мне знать? — в полголоса ответила я, прихлебнув из кружки чай. — И откуда знать вам?
— Есть источники, — тонко улыбнулся в ответ Йосимото-сан, хотя тонкие улыбки никак не вязались с его шкафоподобной внешностью.
— Вообще-то, это секретная информация, — заметила я, скосив на него глаза.
— Так и есть, — легко согласился со мной Йосимото-сан. — Но я считаю, что тебе было бы интересно узнать. — И прежде, чем я успела возразить, он продолжил: — Савада-сан был убит из-за тебя.
Чай мгновенно встал мне поперёк горла, и я закашлялась.
— Ну-ну, Хаяси-кун, осторожнее надо быть, — с улыбкой похлопав меня по спине, сказал девятый офицер.
Вот только офицер ли он?
Я обернулась и увидела, что все пациенты из Второго Отряда беспробудно спят. Те, которые нас встречали и таскали раненых, вообще куда-то пропали. И Оониши тоже нет рядом.
— Запомни, что я тебе скажу, Хаяси-кун, — тем временем говорил Йосимото-сан, словно не замечая происходящего. — До сих пор все люди, которые тебя окружали, были предателями, за несколькими исключениями. Конечно, Капитан Хирако и Лейтенант Хинамори по другую сторону баррикад, но… Савада был предателем. Он был убит потому, что не смог вовремя и незаметно замести следы. Десятый офицер Суджимото был предателем и убит в мире живых. Его делом было определить твои возможности и уровень силы, но вместо этого он почему-то решил прикрыть тебя и скрыть информацию. Каждый день вокруг тебя был кто-то из предателей: сосед ли по казарме, просто сослуживец. С того момента, когда пришли первые результаты исследований Акадани, за тобой приглядывали.
— В этом нет смысла, — возразила я, чувствуя, как где-то в глубине души поднимается страх. — Какое дело предателям до какой-то студентки?
— Ты, в некотором роде, запасной план, — легко поделился правдой офицер Йосимото, с улыбкой Будды попивая свой чай. — Понимаешь, это восстание изначально было обречено на провал. Даже самый гениальный план абсолютно несостоятелен, если не предусматривает устранение главной проблемы: Капитанов Отрядов. Капитаны, собравшись вместе, способны раздавить любое восстание, пролить океаны крови, если это потребуется. И никто из восставших не смог бы их остановить, слишком большая разница в силе. Пока живы Капитаны, восстание невозможно само по себе. Поэтому одной из главных целей предателей стало… освобождение некоторых заключённых.
— Всё ещё не понимаю, причём тут я, — нервничая, заметила я.
— Терпение, Хаяси-кун, — спокойно ответил Йосимото-сан, делая глоток из чашки, но в этот раз я заметила, что он максимально незаметно старается поглядывать на лес. — Как ты понимаешь, за всю историю Готей 13 было далёко не так много преступников уровня Капитанов или хотя бы Лейтенантов. Большинство из них уже давно казнены, но некоторые всё ещё на длительном заключении, потому что их вину в своё время не смогли достоверно доказать. А для кое-кого казнь заменили пожизненным заключением по объективным причинам непреодолимого характера, — на этих словах лицо Йосимото-сана стало практически неподвижным, а во взгляде появилась… то ли злость, то ли угроза. Понятно, что говорил он об Айзене, но какое отношение офицер к нему имеет? — Именно эти заключённые являются целями предателей сейчас. Впрочем, у восставших есть некоторые трудности. Преступники такой огромной силы не только содержатся под строжайшей охраной: их рейатсу и даже рейрёку на глубоком уровне запечатаны сложнейшей комбинацией Кидо, индивидуальной для каждого носителя. Снятие этого комплекса требует огромных знаний и высочайшей осторожности. В противном случае заключённый будет убит. Вероятно, у предателей есть подходящий специалист, но даже он не сможет гарантировать жизнь всем заключённым. И тогда восставшие воспользуются запасным планом.
— Чего они захотят от меня? — нахмурившись от дурных предчувствий, спросила я.
— Чтобы ты помогла им снять все эти сложные комплексные Кидо конечно же, — как ребёнку, разжевал мне Йосимото.
— Но я всего лишь студентка! — не удержалась от возмущённого возгласа я.
— Ты — студентка с одним из самых уникальных занпакто в Обществе, Хаяси-кун, — улыбнувшись, ответил офицер.
— Что-то избранности за собой не замечала, — саркастично фыркнула я.
— Это не удивительно, — всё так же уверенно сказал Йосимото-сан. — Твой потенциал ещё не раскрыт, но о нём уже известно всем, кто заинтересован в твоём даре.
— Что за дар-то хоть? — уныло поинтересовалась я, осознавая всю безнадёжность своего положения.
— Твоя занпакто, Акадани, способна плести паутину с удивительными свойствами, — немедленно ответил Йосимото, не отрывая взгляда от леса. Его речь стала несколько торопливой. — На самом деле свойства могут быть практически любыми, но самое главное то, которое позволяет тебе заимствовать рейрёку у другого синигами. Хаяси-кун, до сих пор этого не мог никто в Обществе. Мы можем отдавать рейрёку, можем заблокировать её, можем уничтожить её источник, направить куда угодно. Но напрямую выкачивать рейрёку из владельца против его воли не может никто. Это свойство твоей паутины уникально. Теоретически ты можешь с её помощью выкачать рейрёку откуда угодно, если не ставить специальную защиту. И такая защита нигде не стоит, потому что не было прецедентов. По сути, любая незащищённая Кидо-структура перед тобой уязвима. Понимаешь, что это значит? — тут Йосимото-сан отвлёкся и пристально посмотрел на меня. Я молча кивнула.
Это как минимум значит, что на меня началась охота. И я ничего не могу противопоставить своим охотникам.
— Что же теперь делать? — растерянно спросила я.
— Нам с тобой, Хаяси-кун, можно и нужно сделать только одно, — как-то очень тонко и хитро улыбнувшись, ответил Йосимото-сан. — Сдаться.
Около часа назад…
Сидя на верхушке самого высокого дерева в округе, Капитан Второго Отряда Готей 13 Сой Фонг хмуро смотрела на распростёршуюся впереди Восьмую Тюрьму «Авици». Это высокое монолитное здание в форме пирамиды, сделанной из бежевого цвета камня. По всей поверхности тюрьмы нанесены Кидо-контуры, являющиеся частью местной охранной системы.
Настроение у Капитана было на редкость поганым. Давно уже её так не макали лицом в грязь, надо признать. Позволить предателям забраться так высоко по карьерной лестнице в собственном Отряде — этот позор смыть будет трудно. Трудно, но возможно. Кровь лидеров предателей идеально подошла бы для этого.
Тем не менее, пока что операция складывалась не совсем так, как планировалось в идеале. В основном, в этом был виноват нынешний Главнокомандующий.
В последнее время Сой Фонг часто задумывалась, чем именно руководствовался Ямамото Генрюсай Сигекуни, выбирая на своё место Кьёраку Сюнсуя. Эти двое были настолько разными, насколько это вообще было возможно. Исключительно дисциплинированный, выдержанный и строгий Главнокомандующий Ямамото, никогда не ставящий под сомнения приказы Совета и другим не позволяющий делать это. И Главнокомандующий Кьёраку — пьяница, лентяй и разгильдяй, идущий в последнее время всё чаще и чаще наперекор Совету 46-ти. Почему один посчитал достойным своего места другого?
С точки зрения Сой Фонг, Главнокомандующий как таковой должен быть готов пожертвовать всем ради благополучия Общества Душ. Но, судя по всему, у Главнокомандующего Кьёраку на это какой-то свой взгляд, потому что прямой приказ пожертвовать семьёй он не выполнил, предпочтя этому варианту другой план.
И хотя глубоко дисциплинированной Капитану Второго Отряда порой казалось очевидно нелепым назначение Кьёраку на пост Главнокомандующего, положа руку на сердце, если бы прямо сейчас Сой Фонг спросили, кто же всё-таки лучше, Ямамото или Кьёраку, она ответила бы, что Кьёраку. Потому что он смело делает то, что старик Ямамото делал достаточно редко.
Кьёраку крепко стоит за своих. Защищает от нападок аристократов Готей 13, когда в такой же ситуации Главнокомандующий Ямамото заступаться не стал бы.
— Капитан, — рядом возник четвёртый офицер Отряда, Одзава Хикару, ничем не отличимый от толпы таких же одетых в полевую чёрную форму Отдела Тайных Операций рядовых. Но Капитан — она на то и Капитан, чтобы отличать своих подчинённых друг от друга, в каком бы виде они ни были. — Пришёл отчёт от группы «Экстра». Приманка на месте. Зверь выйдет на неё в течение часа. Будут ли особые приказы?
— Следите за нашей дичью издалека, внимание не привлекать, — немедленно отдала приказ Сой Фонг. — Проводить их от точки встречи до дома. О состоянии приманки доложить… И начинайте подготовку к проникновению в тюрьму. Через три часа всё должно быть готово для успешного штурма.
— Будет исполнено, — с поклоном ответил Одзава и спрыгнул с дерева. Вслед за ним устремились не менее десятка рядовых, ранее никак себя не проявлявших на соседних деревьях.
Скоро Капитан Омницукидо сполна отплатит за своё унижение.