***
POV Шерлок 23 декабря Днем грянул дождь. Я, стоя босиком, надеваю смокинг, белую бабочку, вдеваю запонки с алмазами, а в окно тянет свежестью. Я вдыхаю ее с удовольствием... Думаю о том, что, наконец, сегодня все решится. Недавно унесли на носилках Морана, о нем в гостиной напоминал только беспорядок. Джон уже оделся (тот же самый полосатый костюм, в котором он был на корпоративе) и сидит на нашей кровати, не сводя с меня глаз. Думаю о том, что после всего подарю ему, наверное, парочку костюмов на свой вкус, и улыбка сама проступает на лице. - Ты все понял? - посмотрел я на него в зеркале. - Конечно, - Джон, как всегда, немногословен. Вот сейчас, в полутемноте, его глаза кажутся карими, хотя я знаю, отлично знаю, они цвета летнего неба. - И прошу тебя, что бы ни случилось, не бросайся помогать мне. Там будет пол-агентства. Мы его возьмем, не сомневайся! - Хорошо. Я не выдержал и присел около его ног. Положил руки на теплые колени. Заглянул в глаза. - Джон! Что?.. Он помотал головой: - Я потом... Потом скажу. Ну, когда... Процесс необратим. Я становлюсь сентиментальным. Джон становится сентиментальным - или он всегда был таким?! Встаю с колен, пытаясь прогнать нелогичную иррациональную тоску. Хотя, конечно, все и так понятно. Мы идем ставить точку. Я. Джон. Мориарти. И так, как было когда-то, уже не будет. Возможно, будет лучше. Будет по-другому. Но не так. Я молча вышел, запахнув пальто и небрежно завязав шарф, иначе мог бы наговорить чего-то... необратимого. Плевать! В игру! Все остальное потом! На улице яркое солнце, как будто и не было этой туманной дымки. Даже жарко. Я распахиваю пальто и движением руки призываю такси. Люди уже вовсю готовятся к празднованию Рождества, толпы улыбающихся мужчин и женщин расхаживают по Оксфорд-стрит с горящими глазами... Я смотрю на них и в первый раз не чувствую отвращения. Я хочу хоть раз забыть о том, что в мире идет вечная война; забыть о трупах и смертях, маньяках и ворах, насильниках и извращенцах. Я хочу хоть ненадолго перестать быть тем, кто я есть. Сдерживающий фактор. Прослойка между Добром и Злом. Сторожевой пес. Псих. Чудак. Быть таким, как все. Хотя бы ненадолго. Почему бы и нет? Это Рождество я хотел бы встретить нетрадиционно: не в морге; не с Молли в офисе; не на приеме у Майкрофта в его занудно - пафосном доме, а, скажем, у камина. С Джоном. Это все Джон. Да, давай, скажи себе это! Ведь это правда! Этот странный немногословный обаятельный военный врач покорил все мое агентство; построил моих парней, очаровал Молли, миссис Хадсон, что-то сотворил со мной... Я не имею в виду сейчас секс, хм... хотя он и улучшает мои аналитические функции. Он как вода, этот Джон Хэмиш Ватсон. Его не замечаешь, но наступает день, когда без него становится невозможно жить. Итак, Рождество с Джоном. Камин. Скрипка. Возможно, даже подарки. Возможно, даже гости. Только ненадолго! Я подумаю об этом. Обязательно! Ресторан "Седьмое небо" находится на крыше знаменитого небоскреба. Места там, конечно, надо заказывать за полгода, но у меня же есть Майкрофт! Сам я избегаю таких пафосных мест, к тому же здесь кормят дорого, но не особо вкусно. Для встречи с Мориарти здесь уйма преимуществ. Удобно произвести захват: путей отхода немного; лифты вниз будут под контролем; бежать некуда, разве что падать с крыши. Так размышлял я, разглядывая стеклянный купол, по случаю жары раскрытый, как цветок, ровно наполовину. Мне в глаза ударило сошедшее с ума закатное солнце. Лица, скатерти, мои пальцы - все в этой иллюзорной алой краске.***
- Добрый вечер! Джим Мориарти неслышно возник справа от Холмса; картинно поклонился, немного покрасовался и сел. Негромко шумели посетители, обсуждая меню; из кухни один за одним плыли официанты с подносами, но вокруг этих двоих будто образовалось силовое поле... Его вспорол один из них, как бы невзначай оказавшись рядом: - Добрый вечер! Меня зовут Хьюго; я ваш официант на сегодняшний вечер. Могу предложить вам... Шерлок лениво скользнул по парню взглядом: да, вероятность, что это человек Мориарти - девяносто девять процентов. Об этом говорят румяные от волнения щеки и чуть подрагивающие кончики пальцев. Джим молодец: делает заказ, совсем не смотря на него. "Интересно, это он должен отравить меня?" Враги представляли собой потрясающую пару: один высокий, светлоглазый, в белом смокинге и таком же галстуке; и второй - кареглазый и невысокий - в черном муаре. - Мы одеты по законам жанра, ты не находишь? Шерлок двинул плечом: - Возможно. Ты всегда любил театральные эффекты. Собеседник засмеялся высоким неприятным смехом: - Что ты! Я, конечно, не умею всего этого носить... Смокинг - это слишком пафосно. Но для сегодняшнего дня... Ты же надеешься арестовать меня сегодня, - сказал он и нежно посмотрел в глаза бывшему любовнику. Покривил рот. Вот оно. - Держу пари, сейчас, пока ты меня отвлекаешь, ваш туповатый Лестрейд прорывается в мой прелестный "Замок-яблоко"... Только ничего он там не найдет, - Мориарти прошептал это, придвинувшись близко к противнику, так, что Шерлок уловил даже аромат его духов - тяжелый, мускусный... Полнейшее равнодушие. Пожать плечами. - Я просто пришел попрощаться с тобой, Джим, - Шерлок нехотя поднес вилку ко рту, заметив, как пристально тот следит за его губами. "Нет. Отрава будет в вине. Так проще. Шеф-повар в курсе, он не человек Мориарти... Так что это будет вино". Как бы в ответ на его тайные мысли Мориарти подозвал официанта: - Унесите... это. И принесите нам, наконец, приличного вина. Что у Вас есть? - Могу рекомендовать джентльменам Romanee Conti, урожая 1934 года, - интимно понизив голос, посоветовал брюнет, - я вижу, у вас особенный вечер. - О, да, - поднял на него Мориарти взгляд цвета коньяка, - мы должны красиво расстаться. Ну что же! Ты не против, Шерлок? Я угощаю! - Конечно! И раз уж мы расстаемся, - дождавшись ухода официанта, продолжил тот, - подскажи уж мне по дружбе и любви, - зачем ты затеял все это? Убийства. Смерти стольких людей... У тебя же был выбор. После того, как я упустил тебя в университете, ты же не думал, что я забуду твои преступления. Противник улыбнулся как мальчишка: - О... Я зна-ал, что ты будешь следить за мной! Думать обо мне! - Ты псих, - покрутил Шерлок головой, - я вовсе о тебе не думал! Я думал об очередном деле очередного маньяка... Мориарти посерьезнел: - Эй, а ты меня не пишешь сейчас на диктофон? Ибо это было бы так банально! Ты же знаешь, что запись не будет считаться действительной в суде? Мои адвокаты тебя сожрут! - Конечно знаю. Так зачем же ты не прекращал все это? Ты умен. И богат. - Пф-ф-ф! Это скучно. Это лишает меня очарования! И потом... Люди - такие тупицы! Ими так легко управлять. Унижать. Иметь. Это то, что я умею хорошо. - Простая схема, - продолжал Мориарти, - посещение клуба - наркотики - извращения - шантаж. О-о, на меня работают такие специалисты... - Чарльз Огастус Магнуссен и воскресший Карл Пауэрс уже дают показания, - Шерлок скучающе смотрел в сторону. Глаза Джима на миг вспыхнули дьявольским светом, но он взял себя в руки. - А знаешь ли ты, зачем я убивал таких, как ты? Высоких красавцев-брюнетов со сладким телом и надменными глазами? Почему? Почему? Почему?.. ПОТОМУ ЧТО Я ЛЮБИЛ ТЕБЯ И МСТИЛ ТЕБЕ! - просипел он, изгибаясь, как кобра перед прыжком. Шерлок не отрывал взгляда от круглых черных омутов противника. В них действительно плескались боль и обида. В наступившую звенящую тишину вклинился официант Хьюго, разлил бережно драгоценное вино по бокалам и удалился. Мориарти картинно вздохнул, провел рукой по лицу, как бы стирая ненависть: - Но все это в прошлом, да? Мы квиты. Ты меня не достанешь, так и знай! Давай выпьем за ничью! Они чокнулись бокалами. Шерлок поднес вино к губам... Тяжелая рука Джона Ватсона легла на его плечо. (продолжение следует)