Глава 1: Начало конца
7 июля 2014 г., 20:26
− О боги, Серсея, − простонал Джейме. Он снова и снова входил в сестру, ища утешения. На остров Тарт, в Кастерли Рок и Королевскую гавань послали воронов, приготовив ему ловушку, так же, как это сейчас сделали бёдра Серсеи.
− Немного не так, брат. Да, теперь правильно, − пела под ним королева. Он выплёскивал весь свой гнев, хватая её за колени, чтобы сунуть член глубже. Она обвила ногами его мускулистую спину, отчаянно выгнувшись навстречу, чтобы увеличить удовольствие. Ланнистерша укусила брата за плечо, пытаясь заглушить крик, когда достигла пика. Женщина облизывала губы, чувствуя, как мужчина кончает.
− Сестра, я не сделаю этого, − яро пообещал он, перевернувшись на спину. Джейме взял руку Серсеи и поднёс к губам. − Нас не смогут разлучить снова. Даже король не может заставить меня принести брачные обеты.
− Джейме, − прошептала она, разглаживая юбки, − не будь дураком. Роберт отрубит тебе голову или отправит на Стену. Радуйся, что он лишь отобрал твой плащ и отослал тебя на Утёс Кастерли. Сейчас отец бессилен, но если бы тебя решили казнить, кто знает, чем бы всё обернулось. Вот почему Роберт позволил тебе избежать темницы. Тебе некуда бежать. Ты сам виноват, не надо было нападать на Неда Старка, − закончила она, чувствуя раздражение и одновременно расслабление после секса.
− Старки и Аррены взяли под стражу Тириона, − напомнил ей Джейме. − Они просто похитили нашего брата, и ты ничего не сделаешь? Тирион заплатил за наши грехи, сестра. За мальчика в Винтерфелле, − сказал он, будоража воспоминания прошлого.
− Мальчик в Винтерфелле мог стать гибелью для всех нас, Джейме. Мы уже говорили об этом, − она склонилась над ним, и мучительное выражение на его лице разгладилось. − Джейме, я не хочу потерять тебя. Роберт может женить тебя на ком угодно, но ты всё равно будешь принадлежать мне. Это ничего не изменит, − женщина погладила его челюсть и нежно поцеловала. − О, Джейме, мы найдём способ снова быть вместе. Роберт сказал, что позволит тебе вернуться, как только ты произведёшь на свет пару львят. Ты сделаешь невесте ребёнка и вернёшься ко мне, брат.
Он сел и притянул её к себе, снова обняв. − Милая сестра, мне не нужна другая женщина. Я никогда...
− Джейме, − прервала королева, отстранившись и прижав к его губам палец. − Как думаешь, что я чувствовала все эти годы? Единственное, что мне всегда было нужно, это ты, брат. Каждый раз, когда Роберт входил в меня, я представляла, что это ты. Просто закрой глаза и сделай то же самое. Воспользуйся девчонкой, чтобы произвести наследников, и держи их на Кастерли Рок.
− Не думаю, что я смогу. Как могу я заставить себя возжелать кого-то другого? Говорят, что эта самая уродливая женщина в Вестеросе, как мне трахать её? Смогу ли я?
Серсея поражённым взглядом посмотрела на него. Для человека тридцати двух лет Джейме всё еще оставался зелёным мальчишкой. − Джейме, ты когда-нибудь был с другой женщиной?
− Я сохранял верность тебе, сестра, − торжественно ответил он.
− Джейме, − произнесла она, чувствуя, что ей не хватает воздуха, и возбуждение возрастает. − Тебе просто нужно научить жену доставлять удовольствие. Научи её целоваться, как это делаю я, − женщина поцеловала брата, скользнула кончиком языка по нижней губе, а затем мягко укусила. Он застонал ей в рот. − Научи её целовать твою шею в тех местах, где тебе нравится, − продолжала королева, путешествуя губами вниз по телу брата и оставляя укусы на коже. Его руки скользнули под юбки сестры, отчего она застонала. Джейме провёл большим пальцем вокруг влагалища.
− Возьми её за руку и покажи ей, как гладить твой член, чтобы доставить удовольствие, − наказала Ланнистерша, взяв в свои ладони его член и умело управляясь с ним. Серсея наслаждалась стонами брата, осознавая, что он принадлежит только ей. − И тогда, братец, ты сможешь войти в неё. Она не будет значить для тебя столько, сколько я. Но даже самая уродливая женщина может удовлетворить мужчину. Тебе нужно дать ей только свой член, не любовь, − её изумрудные глаза сверкали, требуя, чтобы он вошёл в неё снова.
Джейме притянул королеву к себе и наконец, завладел ею. − Серсея, − отчаянно произнёс гвардеец, − я всегда буду любить тебя.
− Знаю, Джейме, любовь моя, знаю, − успокаивающе произнесла сестра, когда он быстро привёл их к кульминации блаженства. − Но ты должен будешь заниматься этим очень много, чтобы у твоей жены вырос живот, − она вздохнула. − Не знаю, завидовать или жалеть этот выводок кобылы из Тарта.
− В каком смысле?
− Я ей завидую, дорогой брат, − призналась Серсея, целуя его вновь. − Потому что ты будешь принадлежать ей всё время, пока тебя не будет рядом со мной. Но мне и жаль её, потому что ей никогда не будет принадлежать твоё сердце.