ID работы: 2048091

Как на свадьбе королевской...

Гет
R
Завершён
159
автор
Размер:
174 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 119 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 15, в которой мир все-таки упал

Настройки текста
Леди Адель завели в какую-то маленькую комнатку, где не было практически ничего, кроме зеркала, табурета и ворсистого ковра на полу. В комнате ее ждал Роберт Уилльямс, ей сунули в руки очаровательный букет розовых роз и велели ждать сигнала. Когда заиграет оркестр и двери комнаты распахнутся, он пройдет по длинному коридору и окажется в Тронном зале. Море цветов, душистых ароматов, красивых и дружелюбных (а может и не очень дружелюбных) лиц, обращенных к ней… И ее сестра тоже будет среди них. Она со своим мужем-королем будет смотреть, как Адель, прекрасная и недоступная, станет Владычицей Андеграунда! - Волнуешься, Сара? – мистер Уилльямс и ведать не ведал, что перед ним отнюдь не его родная дочь. Его искренняя любовь к девушке забавляла леди Адель и несколько утомляла ее. Ей уже хотелось заполучить все, о чем она мечтала, а не сюсюкаться с каждым, кто любим Сарой и кто любит ее. - Ни капельки, - соврала королевская кузина, уже нарисовав в своем воображении несчастный случай, который унесет жизнь Короля Гоблинов и оставит его имя лишь на страницах летописи Андеграунда. Брачная ночь уж точно не входила в ее планы. Приблизившись к овальному зеркалу в тяжелой раме, девушка провела рукой по волосам, не таким светлым, как у нее настоящей. Для торжественной церемонии волосы были красиво уложены в высокую прическу с изящной рубиновой заколкой. Слуги, правда, пытались навязать ей какое-то другое украшение, но она отказалась. В другой заколке спрятать иглу было бы проблематично. - Сара, детка, нам пора, - дрожащим голосом проговорил мистер Уилльямс и взял ее под руку, - церемония начинается.

***

В глубине темной залы стояла маленькая кушетка, на которой мог свободно расположиться разве что семилетний ребенок. И на этой кушетке, поджав под себя ножки, под двумя шкурами спала Сара Уилльямс. Мохнатое черное существо приблизилось к ней, водрузив на кушетку свои массивные лапы, и свистящим шепотом произнесло: - Мы с-снова вс-с-стретилис-сь, С-сара. Девушка вздрогнула и проснулась. Встретившись взглядом с винными глазами монстра, Сара обняла его за шею, наплевав не только на правила приличия, но и на чувство самосохранения. - Мирт, - лишь одно имя, произнесенное ею без страха и осторожного почтения, было способно доставить стражу невероятное удовольствие, - рада видеть тебя… На секунду Саре почудилось, что он смеется. В зале было тепло и очень даже комфортно. Но расслабляться абсолютно некогда. Воспоминания одно за другим нахлынули на девушку безудержным потоком. Похищение, побег, лес, фонтан и мужской крик… и разве не должна она лежать на каменном полу в непотребном виде? - Ты бродила по туннелю Памяти дос-статочно долго и узнала много того, о чем мечтали бы умолчать жители Замка. Воды Линдаэлин могут забрать эти с-сны раз и навс-сегда. И я должен с-спросить тебя, С-сара Уилльямс-с, хочеш-шь ли ты избавитьс-ся от с-своих с-сновидений? – страж был крайне серьезен. - Мне один раз уже задавали подобный вопрос, - решительно отвечала Сара, - и я намерена дать такой же ответ. Я не хочу отказываться от этих снов. По-моему, жить в неведении гораздо страшнее, чем знать правду. Правда особенно важна, когда твой жених – Король Гоблинов. Мирт оскалился. - Ты чего? – непонимающе спросила Сара. - Тебе нужно спеш-шить, С-Сара, - произнес он, легонько оттолкнув ее от себя тяжелой лапой, - с-свадьба уже началас-сь, ты можеш-шь опоздать. С-слушай меня внимательно. У ненас-стоящ-щей тебя есть рубиновый талис-сман, я чувс-ствую его магию. Ес-сли рубин нос-сит злой человек, камень ус-силивает его отрицательные черты. - И что мне делать? - Прос-с-сто иди. - А как же ты? - Не думай обо мне. Придет час-с, и мы вс-с-стретимс-ся вновь. Иди.

***

Сара, замерзшая и в мокром платье, очнулась на полу в полном одиночестве. Правда, в этот раз фонари в туннеле светили гораздо ярче, да и странного растения поблизости не наблюдалось. - Прекрасно! Просто прекрасно! - восклицала девушка, поднимаясь с пола. - И что мне теперь делать? Как попасть в Замок? От безысходности и отчаяния девушка топнула босой ногой и прислонилась к стене. Так недолго и простудиться. Волосы можно спокойно выжимать, платье вообще удивительно, что еще не развалилось прямо на ней... В общем, дела были плохи. По крайней мере, на первый взгляд. Вдруг Сара вскрикнула. Что-то больно обожгло ей руку. Обручальное кольцо раскалилось, а изображение совы засияло множеством драгоценных камней. - Перенеси меня в Замок, если такая умная, - шипя от боли, обратилась к сове настоящая королевская невеста, - зачем жечься понапрасну? Не успела Сара оглянуться, как над головой у девушки что-то скрипнуло и ощутимо ударило по затылку. Свет померк в глазах леди Уилльямс, и ей удалось запомнить только прикосновение чьих-то потных ладоней.

***

Замок Его Превосходительства. Лазарет. Последнее время жизнь в Андеграунде протекала довольно-таки размеренно, так сказать, без ущерба и убытков. Поэтому лазарет Замка был практически пуст, если не считать несчастного Чудика, который храбро противостоял похитителям леди Сары. Видимо, у Чудика на роду было написано прийти в сознание в один из самых важных моментов истории Лабиринта. Стоило гоблину открыть глаза, как он тут же закрыл их обратно. Два здоровых санитара положили на соседнюю койку не кого-нибудь, а саму леди Уилльямс, бледную и мокрую, едва узнаваемую в старом платье, за время путешествия практически превратившемся в лохмотья. - Что случилось? - обеспокоенно спросил Чудик, приподнявшись на локте. - Где вы ее нашли? - Не мы нашли, а поваренок обнаружил ее в винном погребе, - неохотно отвечал рослой гоблин-санитар, - наверное, хотела украсть какую-нибудь бутылочку, хоть на алкоголичку она не сильно-то смахивает. - Алкоголичку?! - Чудик от возмущения подавился воздухом. - Разуйте глаза, это же леди Сара! - Очень смешно, - отозвался второй санитар, пониже первого, - леди Сара сейчас в Тронном зале свадьбу справляет, а эта, вероятно, бродяжка или очень запустившая себя фрейлина, но не более того. А Вы, господин, если будете буянить, получите немалую дозу успокоительного. И радуйтесь, что Вы не так сильно пострадали, как господин Найэль. Оставив возмущенного гоблина один на один с бессознательной Сарой, санитары удалились по каким-то своим безмерно важным делам. - Что за гоблины пошли! - всплеснул руками Чудик. - То есть приводить Будущую Королеву в чувство никто не собирается, так?! Чудик осторожно слез с кровати и, крепко держась за прикроватный столик, приблизился к девушке. Только он хотел потрясти ее за плечи (других способ приводить в чувство он не знал), как она сама со стоном очнулась. - Чудик? - Сара! - подскочил гоблин. - Как я рад, что ты жива! - Где я? - В лазарете, милая Сара, в лазарете... сейчас у тебя свадьба! - А почему я справляю ее в лазарете? Мой жених болен? – королевская невеста перевернулась на живот и, приобняв жесткую подушку, закрыла глаза. Какая к черту свадьба, когда есть такая чудесная возможность поспать на казенной койке? - М-м, Сара? – гоблин переступил с ноги на ногу и погладил девушку по влажным волосам. – Может… может, ты все-таки поднимешься отправишься в Тронный Зал, пока леди Адель не отравила Короля свадебным тортом? - То-о-орт… Какая прелесть… я готова повоевать с соперницей, если вообще смогу подняться с кровати. - Сара, судьба всего Андеграунда стоит на кону! Хочешь, чтобы кто-нибудь еще, помимо тебя, разнес здесь все по кирпичикам? - Не бывать этому! Такие рекорды могу ставить только я, - Сара неловко перевернулась обратно на спину, кое-как поднялась на ноги и, поскользнувшись, едва не рассекла щеку об острый угол прикроватного столика. Схватив за руку Чудика, она направилась к выходу из лазарета. Но, словно одумавшись, резко остановилась у самой двери. - Погоди. А где Найэль? - Позже, все позже, Сара. Найэль жив! Идем скорее.

***

Оркестр заиграл торжественную мелодию, и леди Адель с Робертом Уилльямсом под восхищенные и немножко завистливые взгляды придворных двинулись вперед по коридору. Яркий свет, блеск украшений и невероятно красивый жених уже ждали девушку в Тронном зале. Ждали, да... Но, увы, дождались совсем не ту невесту. Король Гоблинов ждал свою Королеву на постаменте трона. На высоком круглом столе, застланном золотисто-белой скатертью, стоял кубок с выгравированными на нем надписями на гоблинском наречии. Что-то Адели подсказывало, что кубок этот был наполнен отнюдь не вином. Стоило невесте приблизиться к Королю, как оркестр смолк, а Роберт Уилльямс поспешил отойти в сторонку, дабы не мешать свершению свадебного таинства. - Дай мне свою руку, сокровище, - прошептал Джарет, от умопомрачительного темно-синего костюма которого невозможно было отвести глаз, - не бойся. Леди Адель уже было протянула изящную руку в белой перчатке своему кузену, как откуда ни возьмись в зал ввалилось что-то красное и растрепанное. - Кто посмел?! - венценосный жених обернулся к наглецу, желая только одного - испепелить его на месте и прах развеять по ветру. Но стоило ему взглянуть на лицо незнакомца, и проклятия так и не сорвались с его губ. Существо в красном оказалось темноволосой девушкой, весьма похожей на Сару Уилльямс. Нет-нет, самой Сарой незнакомка быть не могла, ведь леди Уилльямс стояла в белом платье подле Короля, более того, она вот-вот должна была выйти за него замуж. Зал зароптал. Гости показывали пальцем на насквозь вымокшую девушку, гадая, настоящая ли невеста пожаловала, или же это лишь морок, засланный неприятелем, чтоб расстроить свадьбу. - Назовитесь, - совладав с собой, громко произнес Король Гоблинов, - сию секунду. Еще мгновение назад, очутившись у дверей Тронного зала, Сара Уилльямс была готова кинуться обнимать своего жениха, но теперь, когда ее наглым образом не признали, она хотела лишь надавать ему подзатыльников и выдергать все патлы у невесты-самозванки. Вопрос, заданный ей холодным властным тоном, только подогрел стремление наброситься сначала на Короля, а потом уже на Адель. Королевская кузина запаниковала. Схватив Короля за руку, она умоляюще проговорила: - Прошу тебя, пусть ее выведут. Она стоит между нами и нашим счастьем. Что тебе ее имя? Какое это имеет значение? Все собравшиеся разом обратили внимание на жениха. Его Превосходительство поднял было руку, чтобы произнести заклинание, перемещающее на Болота, как заметил блеск украшения на руке вошедшей девушки. - Джарет, - воспользовавшись заминкой Короля, сказала Сара, - как ты не видишь, что подле тебя стоит предательница? - Как ты смеешь?! - щеки леди Адели вспыхнули, ее рука непроизвольно потянулась к рубиновой заколке. - Чего ты медлишь?! - прикрикнула она на Его Превосходительство. И это было огромной ошибкой. - Думаю, всем предельно ясно, что одна из девушек – ненастоящая Сара, - неожиданно подал голос Хогл, - вопрос в том, кто же именно? Как ни странно, за выкрик с места его никто не покарал. - Как зовут тебя? - уже тише повторил свой вопрос Король, обратившись к вошедшей. Краска сошла с его лица, а взгляд разных серо-зеленых глаз не выражал абсолютно ничего. - Мое имя Вам известно, Ваше Превосходительство, - отвечала леди Уилльямс, - Вы же знаете, что я... - Сара не успела договорить. Адель моментально вытащила иглу из рубиновой заколки и, воспользовавшись замешательством кузена, прошептала элементарное заклинание полета. Секунда, и игла воткнулась в плечо настоящей королевской невесты. Зал ахнул. Никто не заметил действий леди Адель, и только очень наблюдательные могли похвастаться, что заметили странный металлический блеск. Сара вскрикнула и опустилась на колени, пряча руками лицо. Темные мокрые волосы в один миг стали... седыми. Джарет быстро преодолел разделяющее их расстояние и прошептал, склонившись к ней так, что его белые волосы приятно щекотали ее щеку: - Не бойся, дай я взгляну. Но девушка дернулась в сторону. - Убери руки от лица! Дай мне посмотреть, - уже громче добавил Король тоном доктора с многолетним стажем, - живо. Я не повторяю свои просьбы по несколько раз. - Не прикасайся ко мне, - простонала Сара, - ну не трогай же ты меня… Но Джарет-таки добился своего, и перед толпой предстала леди, которая никоим образом не могла быть Сарой Уилльямс хотя бы только потому, что ей было лет семьдесят по меркам Верхнего мира. - Что ж, полагаю, - кашлянув, проговорила леди Адель, - магия, которой воспользовалась эта женщина, чтобы принять мой облик, оказалась довольно-таки посредственной. Ваше Превосходительство, - нарочито ласково обратилась лже-невеста к Королю, - отправьте ее на Болота и продолжим церемонию, которую мы с Вами оба слишком долго ждали. Король Гоблинов, пребывая в тихом шоке от произошедшей на его глазах трансформации, не мигая смотрел на некогда юное личико Сары и никак не реагировал на слова кузины. - Прошу прощения, - скромно произнес мистер Уилльямс, - Вы не могли бы мне объяснить, какая из девушек – моя дочь Сара? И, словно желая подбодрить Короля и помочь ему принять трудное решение, малыш Тоби оглушительно заревел на руках у матери. - Похоже, мир все-таки упал, - философски заметила настоящая Сара перед тем, как земля очередной раз за день ушла у нее из-под ног.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.