ID работы: 2048091

Как на свадьбе королевской...

Гет
R
Завершён
159
автор
Размер:
174 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 119 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 17. Собирая осколки

Настройки текста
Первым делом Его Превосходительство перестал дурачиться и поумерил свой восторг от обнаружения своей настоящей невесты. О чувствах можно побеседовать и в другой раз. Сейчас же очень важно было сделать все правильно. Сара очнулась? Прекрасно. Но вот игла предательницы-кузины по-прежнему торчала у нее из плеча. Древняя гоблинская магия, которой воспользовался Джарет, чтобы заглушить боль и привести Сару в чувство, безусловно сработала, но, к сожалению, эффект анестезии не будет длиться вечно. Проблему необходимо решить как можно скорее. Второй раз заклятие может и не подействовать. Девушка, явно не сознавая, что ей угрожает, устало присела обратно на диван, тем самым выражая отказ гоняться за Королем Гоблинов по всему Лабиринту. - Я не хотел тебя обидеть, - устало улыбнувшись, проговорил Его Превосходительство, - и бегать от тебя тоже не собирался. Я всего лишь думал тебя немного развеселить. Опустившись на корточки перед Сарой, Король мягко коснулся ее плеча. Девушка напряглась. Слегка повернув голову, она уставилась на иглу, едва различимую среди лохмотьев ее платья. - Болит? – спросил Джарет, осторожно убирая руку. - Вроде бы нет. Уже… - Сару не в первый раз передернуло от скрипа своего "нового" голоса. "Вот уж точно теперь - леди Уилльямс", - подумала она, вздохнув. - Уже? – Король, чуть нахмурившись, заглянул девушке прямо в глаза. – Ты что-то видела, Сара, пока была без сознания? Бредовые сны, моменты из прошлого? - Много чего видела, но слово "бредовое" к этому всему определено подходит, - уклончиво отвечала леди Уилльямс, не желая воскрешать в памяти и без того яркие воспоминания о растении с щупальцами, неудачном браке Джарета и об остальных «чудесных» сновидениях. Его Превосходительство, словно угадав ее мысли, поспешил сменить тему и перейти к решению более срочных вопросов. - Неплохо бы еще выяснить, где ты была все это время, - проговорил Король, а про себя добавил: «Не передать словами, как я виноват перед тобой». - Мак-Хат, - одного имени посла было достаточно, чтобы Джарет все понял, - это его рук дело. Я… я потом тебе расскажу. - А я потом его убью. Нам нужно идти, - Король протянул ей руку и помог встать, - двигайся очень аккуратно, чары могут причинять боль. Обопрись на меня. В идеале я мог бы тебя донести, но, боюсь, при такой сложности заклинания, тебе придется передвигаться самостоятельно. Есть угроза, что заклятие парализует тебя или вновь погрузит в сон. Девушка испуганно посмотрела на Джарета. "Ты ведь этого не допустишь, правда?" - словно говорил ее взгляд. И льдистые глаза ей отвечали: "Ни за что". - Больше никогда не буду торопить тетушку Марту, - вымученно улыбнулась Сара, подавив в себе желание застонать от боли в негнущемся теле, - помнишь Марту? - Ту милейшую женщину, в чей дом мы ворвались посреди праздника?* Трудно забыть, - говорил Его Превосходительство, поддерживая девушку во время передвижения от дивана к двери. Пара уже было вышла в коридор, но помешало одно небольшое обстоятельство. Юбка платья, которое после всего случившегося уже не имело права называться таковым, с треском порвалась и потащилась по полу, оголив худенькие старческие ноги. - Так дело не пойдет, - покачал головой Джарет и, остановившись, коснулся сначала спины девушки, а затем легонько провел руками по ее ногам. Через мгновение выцветшие лохмотья превратились в простенькое, но довольно-таки милое красное платьице. - Ты волшебник, - прошептала девушка, окинув взглядом его творение, главным плюсом которого было то, что оно сухое. - Разве я когда-нибудь давал тебе повод усомниться в этом? - В чем я точно не сомневаюсь, так это в твоей скромности, - отвечала Сара, когда Король снова взял ее под руку, - она у тебя просто льется через край! Его Превосходительство рассмеялся. Он узнавал свою Сару Уилльямс, естественную, непокорную. - Задай же скорее свой главный вопрос, - подначивал ее Король, стараясь отвлечь девушку от боли, - почему я до сих пор не услышал его? - И правда, - сама себе удивилась Сара и поспешила произнести эти заветные слова, - где мой брат, Джарет? *Автор ссылается на события, произошедшие в фанфике «Как на Джарета день рождения…». Король Джарет вместе с девочкой ворвались в дом к тете Сары. Именно там во время семейного торжества Уилльямсов Король гоблинов просил Сару стать его женой.

***

Тронный зал Саре не пришлось долго ждать ответа на свой вопрос. Тоби нашелся очень быстро на руках у Хогла в первых рядах гостей в Тронном зале. Впрочем, в первых рядах можно было заметить не только младшего брата Сары да королевского садовника, но и принца Ксандера, крепко держащего за руку точную копию леди Уилльямс. - Трансформация еще не началась, как я погляжу, - усмехнулся Король гоблинов, прошествовавший вместе с настоящей невестой на середину зала. Слова Его Превосходительства едва не потонули в общем гуле голосов, интересующихся, почему девушка в свадебном платье стоит под ручку с принцем северных земель, почему церемония остановлена и кто эта пожилая леди, беспардонно прервавшая торжество и не понесшая за это страшной кары. - Тихо. Как обычно, одного этого слова Короля было достаточно, чтобы в зале восстановился порядок. - Уважаемые гости, - начал свою речь Его Превосходительство, - произошло недоразумение. Видите ли, прелесть в свадебном платье – вовсе не леди Уилльямс. - А кто же она? – вырвалось у Ирэн, которая могла бы поклясться, что перед ней стоит ее падчерица. - Сейчас вы все увидите сами, - ответил Король, обращаясь скорее ко всем присутствующим, а не только к миссис Уилльямс, - если леди соизволит выйти на середину и показаться нам всем. Принц Ксандер вывел девушку в центр зала. Перспектива увидеть отвратительное превращение его отнюдь не прельщала, но он мужественно оставался подле леди Адель. - Детям, беременным и слабонервным лучше отвернуться, - проговорил Его Превосходительство, - зрелище будет не из приятных. - Джарет, прекрати это, - прошипела Адель, перейдя на гоблинское наречие, - неужели ты хочешь показать своим гостям на своей свадьбе такую страшную магию? Что на это скажет твоя невеста? Порадуется, какой ты у нее деспот? - Замолчи. - Послушай, им хватит и того, что Саре семьдесят! Это был уже перебор - сказать подобное Владыке Андеграунда, будучи той, что превратила молодую девушку в старуху. Король гоблинов жестом велел Ксандеру отойти и схватил Адель за руку. - Не надо, - испугавшись, вскрикнула Сара, еле устояв на ногах. К счастью, Ксандер вовремя поддержал ее. У девушки было, пожалуй, целых ноль причин заступаться за нерадивую кузину Его Превосходительства, но по какой-то непонятной даже ей самой причине она это сделала. Может быть, из-за того, что самосуд мог совершиться на глазах у ее родителей и Тоби, а может быть, она сделала это под влиянием своего нового, старческого "я". Король отлично слышал слова Сары. Но он не мог так просто забыть предательство своей собственной кузины. Джарет был готов пойти на один-единственный уступок – отложить прилюдную казнь и перенести на день, не совпадающий с датой его свадьбы. Что-то пробормотав, он крепче сжал руку Адель. Перед глазами у королевской кузины помутнело, и когда к ней вновь вернулась способность видеть, она поняла, что Тронный зал абсолютно пуст. Никого, кроме нее и Джарета. - Куда подевались все твои гости? - непонимающе спросила девушка голосом Сары. - К чему эти иллюзии, дорогой жених? - Тебе невероятно везет, - вместо ответа произнес Его Превосходительство, по-прежнему не отпуская ее руки, - прими бесценный дар, дорогая моя кузина. Пока мое заклятие не сработало и кожа не начала ошметками слезать с твоего лица, сама публично во всем признайся и сама верни себе прежний облик. - А если я не приму твой так называемый бесценный дар? Не прошло и секунды, как волосы Адель заметно посветлели, возвращая свой настоящий цвет, а кожа стала кусками падать с лица, словно дешевая косметическая маска, причиняя боль. - Я уловила твою мысль, благодарю покорно за разъяснения, - шипя, сказала леди Адель, когда все пришло в норму, - я сделаю так, как ты скажешь. Но все же позволь задать тебе один вопрос, Джарет. - Какой же? - Ты проспал со мной рядом целую ночь, видел, как у меня не заладилось с Боби... - Тоби, - Король уже едва мог слушать родственницу, но задушить девушку, как две капли воды похожую на Сару, руки не поднимались. - Э-э, да. Так вот. Ты чувствовал совершенной чужой аромат духов, наблюдал за кардинально другими привычками... У тебя был миллион шансов разоблачить меня. Почему, почему ты этого не сделал? Король гоблинов чувствовал, как по спине пробегает табун мурашек. Это поистине страшно - слышать такие слова из уст точной копии Сары Уилльямс. Однако Его Превосходительство очень быстро взял себя в руки. Перед ним копия, а не настоящая Сара, и он не обязан перед ней отчитываться. Впрочем, он вообще ничем ей не обязан, если вдуматься. - Джарет, не молчи. Хотя... Знаешь, если ты сейчас скажешь мне что-то вроде "любовь слепа", честное слово, кузен, я тебя ударю. - Ты слишком много болтаешь, - проговорил Владыка Андеграунда, - отвечать тебе я не стану. А сейчас, пока я не рассеял эту иллюзию, не хочешь сказать мне, где прячется твой друг Мак-Хат? - Не имею ни малейшего понятия, - хитро улыбнулась Адель, глядя Джарету прямо в глаза. Король улыбнулся в ответ, и улыбка эта не предвещала ничего хорошего.

***

Иметь хоть какое-то, даже самое крошечное понятие наглой королевской родственнице все-таки стоило бы. Когда Владыка Андеграунда развеял иллюзию и вновь очутился с ней в великолепно украшенном Тронном зале, то первое, что он сделал, это заставил Адель снять с себя маску. И она повиновалась. - Как это возможно? – вырвалось у мистера Уилльямса, для которого слово «магия» и «волшебство» в прежние времена ассоциировались лишь с неожиданной премией на работе да со спокойствием Тоби. – Что с тобой стряслось, Сара? - Я не Ваша дочь, - выпалила Адель, прежде чем кто-то успел перебить ее, - вот она стоит, видите, в красном платье. - Немыслимо! – вмешалась Ирэн, перекрикивая гул разволновавшегося народа. – Ей на вид лет семьдесят! - Ирэн, папа! – возмущению настоящей Сары не было предела. – Постеснялись бы! - Хороший возраст, что же так кричать? – встал на сторону девушки Хогл, вернув Тоби матери, чтобы хоть как-то поумерить ее пыл. – По меркам Андеграунда – это самый юный и прекрасный возраст! Поглощенные спорами, гости даже не обратили внимания на беготню организаторов свадьбы. Гоблины в салатовых костюмчиках носились туда-сюда, раздавая особо впечатлительным гостям салфетки, а готовым упасть в обморок – антишоковые одеяльца. На этот раз Джарет не стал использовать свою власть в целях успокоения разволновавшихся гостей, потому что в этом не было никакой необходимости. Король лишь единожды взглянул в хрустальный шар, а через секунду в Тронный зал вбежало огромное существо с длинной черной шерстью. Обнажив два ряда острых зубов, монстр с ужасающим рычанием кинулся к настоящей Саре Уилльямс. Никто, даже рядом стоящий Ксандер, не успел бы ее оттолкнуть. Гоблинам в костюмчиках пришлось выдавать одеяльца с удвоенной скоростью, ибо каждый первый, кроме Джарета, был абсолютно уверен, что существо растерзает девушку. Но чудовище, лихо перепрыгнув через голову Сары, оказалось точно перед леди Адель. Водрузив могучие лапы королевской кузине на плечи, он заглянул ей прямо в глаза. Встретившись взглядом с обладателем винных глаз, Адель не смогла вымолвить и слова. - Мирт, остановись! – это была не просьба и не крик о помощи. Это был самый настоящий приказ. Женщина, отдавшая его, проложила себе путь из третьего ряда и предстала перед гостями в изящном темно-зеленом сари. - Это же королева Гарриет, - прошелся шепот по рядам, - королева Гарриет… Происходящее было непросто осознать. Сара отходила от шока, а Джарет с живым любопытством наблюдал за происходящим. Казалось, Его Превосходительство совершенно не беспокоится за судьбу своей родственницы, хотя надо признать, что вмешательство второй кузины его немного удивило. - Гарриет, - существо перевело свой взгляд на сестру леди Адель, - я не могу ничего с-сделать для тебя, уходи-и... - Оно разговаривает, - выдохнула Ирэн и взяла у одного из гоблинов одеяльце, по подсчетам Хогла, уже второе. - Монстр! – Тоби был настроен куда оптимистичнее матери. – Вау! "Только не Джарет-младший!" - вспышкой мелькнуло в мыслях у Его Превосходительства, когда малыш Тоби потянулся к лохматому черному стражу, так и норовя коснуться его густой шерсти. Повелителю Джарету пришлось оторваться от созерцания и принять меры. Обстоятельства грозили принять опасный оборот, если срочно не перевести все в шутку или хотя бы в более-менее мирное русло. Подав знак оркестру, Король приблизился к пожилой Саре и, пригласив на танец, взял ее за талию. Гоблины в сиреневых костюмчиках, отвечавшие за музыку, тут же заиграли что-то веселое, способное разрядить атмосферу. Гоблин по имени Хайрон, отвечавший за танцевальную часть торжества, мигом сориентировался и скомандовал своим помощницам в розовых платьицах поддержать хороводом пару в центре. Также им стоило бы отвлечь внимание от женщины в зеленом сари, которой вот-вот предстояло стать следующей жертвой устрашающего стража. И надо признать, что это Хайрону и его танцовщицам удалось! Спрос на одеяльца и салфетки снизился, так как гости начали потихоньку расслабляться и верить в то, что появление чудовища, превращение леди Адель и состарившейся Сары - лишь часть праздничного шоу. - Джарет, - прошептала Сара, когда Король повел ее в слишком медленном для играющей музыки танце, чтобы не причинять девушке боль, - что происходит? - Мирт пытается снять заклятие, которое наложила на тебя Адель, - склонившись к самому уху девушки, ответил Владыка Андеграунда. Голос Короля звучал так интимно, что Сара не сразу уловила смысл сказанного. - Но… как? Почему? - Ты дрожишь, - так же тихо проговорил Джарет, нежно коснувшись ее щеки, - не волнуйся. Ты удивительна, Сара Уилльямс. Мир буквально рухнул в тот миг, когда тебя похитили из Замка, а ты мало того что не плачешь, так еще и умудряешься задавать вопросы. Стражи обладают удивительными способностями. Они могут показывать прошлое, настоящее и тонко чувствуют магию. Мирт – страж, которого вот уже много лет тяготит чувство вины. И он избавится от него, если поможет тебе. Теперь голос Короля звучал глухо, словно он находился в другой комнате. Плечо заболело с новой силой, и Сара начала заваливаться на бок, но сильные руки Джарета помешали ей оказаться на полу. "Скоро все кончится", - подумала королевская невеста, прежде чем окружающий мир перестал для нее существовать. Сара бегом пресекла знаменитый своими скульптурами выставочный зал и, миновав пару разодетых стражников, вошла в небольшую круглую комнату, от пола до потолка заваленную подушками разнообразных форм, цветов и размеров. Посреди всего этого богатства за письменным столом восседал стройный и вполне симпатичный мужчина. Сара едва смогла узнать короля Тель-Джуна, ибо видеть ей довелось его лишь одиножды на торжественном приеме после Гоблинского Турнира. Рыжие волосы мужчины украшал едва заметный золотой ободок, символ королевской власти, а пальцы были сплошь унизаны перстнями, больше для пафоса, чем из необходимости. - Леди Адель, - король привстал в знак приветствия, - Вы рано. Вам было назначено только через час. Но к счастью, я освободился раньше. Сара только кивнула в ответ и приняла приглашение присесть в кресло напротив стола. - Итак, могу я узнать, чем обязан Вашему визиту? - Ваше Величество, - немного помолчав, начала девушка, - возможно, я ошибаюсь, но мне показалось, что Вы небезразличны к судьбе моей сестры, леди Гарриет? - Я Вас внимательно слушаю, - миролюбиво улыбнулся король, - чем я могу помочь Вашей очаровательной сестре-близняшке? Сара и Тель-Джун переглянулись. Оба единогласно пришли к выводу, что они достигнут взаимопонимания. - О нет, - простонала Сара и посмотрела на Короля гоблинов, - это рук дело леди Адель, верно? То, что произошло семнадцать лет назад? Да, - его хладнокровию определенно можно было позавидовать, - и Мирт нам это только что показал. Казалось, Джарета не особенно занимал тот факт, что его невеста очнулась после странного видения и уже может даже вполне самостоятельно передвигать в танце ноги. Его Превосходительство полностью был поглощен картинкой в хрустальном шаре, который он умудрялся держать в одной руке с рукой Сары. Когда Мирт отпустил леди Адель и окинул взором гостей, королевы Гарриет среди них уже не было. Существо в один прыжок оказалось подле танцующих Сары и Джарета, и гости опять нервно выдохнули. Хоть танцы гоблинш в розовых платьицах и действовали на публику успокаивающе, острые клыки стража никому не давали чувствовать себя в полной безопасности. «Впрочем, - подумалось Саре, - Мирт еще во время Турнира признался, что порой гоблины входят в его обеденное меню». Глаза чудовища сияли, словно два маленьких огонька, от полученной от леди Адель силы. - Можеш-шь вытащ-щить иглу, - голосом, больше похожим на свист, произнес Мирт, - магия больш-ше не действует. Сара с опаской взглянула на свое плечо, но не успела она даже ойкнуть, как ловкие пальцы Короля уже вытащили иглу и сломали пополам, словно спичку. В эту же секунду Уилльямс почувствовала невероятную легкость во всем теле, восхитительное ощущение… чувство, что боли никогда не было, что все произошедшее с ней до этого – лишь страшный сон и не более того… - Сокровище, - выдохнул Джарет, когда расколдовавшаяся, вновь молодая девушка, послав к Рыжему все приличия, кинулась ему на шею, - все позади. Второй жертвой объятий оказался сам страж. Буквально вцепившись в его густую черную шерсть, Сара прижимала чудовище к себе, бормоча что-то несуразное. - Я же говорил, что мы вс-с-стретимс-ся, С-сара, Уильямс-с-с… - произнес Мирт, когда ему удалось-таки высвободиться из объятий, - мне пора-а идти-и … нуж-жно помочь гоблинам отконвоировать преда-ательницу в темницу. - Не съешь их по дороге, - усмехнулась королевская невеста, потрепав стража за ухом. - Если не будут раздраж-жать, - ответил монстр и прошествовал за четверкой вооруженных гоблинов, окруживших леди Адель и уже сопровождавших ее к выходу. Проходя мимо Джарета, Мирт на долю секунды задержался, чтобы склонить голову перед повелителем, которого опекал в детстве. Король гоблинов благодарно улыбнулся. Рухнувший накануне мир потихоньку собирался вновь из рассыпанных повсюду осколков. - Что нам теперь делать? – неуверенно спросила Сара, принимая руку своего жениха и вставая с пола. - Соберем осколки и начнем все заново, - проговорил Король, поцеловав девушку в щеку, - я жду Вас в Зале с первым ударом часов и ни мгновением позже, леди Уилльямс. Оркестр заиграл новую мелодию, букет розовых роз, который давеча обронила леди Адель, поставили в вазу, гостей пригласили танцевать, а церемонию бракосочетания ненадолго перенесли, чтобы дать время настоящей королевской невесте облачиться в свадебное платье. И на этот раз Джарет позаботился о том, чтобы девушке ничего не угрожало. По традиции он не мог сам сопроводить ее до будуара, но приставить к ней ее верных друзей было ему по силам. Но напрасно Сара думала, что история с похищением, едва не завершившаяся для нее и Короля трагедией, подошла к концу. Во-первых, судьба посла Мак-Хата доселе неизвестна. Во-вторых, король Тель-Джун, правитель уже больше не дружественной Андеграунду страны, покинул Замок Короля гоблинов, не дожидаясь начала торжественной церемонии. В-третьих, Найэль по-прежнему был без сознания. Но разве могло это казаться важным, когда целая страна была спасена от страшной участи? Конечно же, нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.