ID работы: 2048091

Как на свадьбе королевской...

Гет
R
Завершён
159
автор
Размер:
174 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 119 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 18. Цветок мирта

Настройки текста
Будуар невесты. Сара Уилльямс, сэр Дидимус, Людо и гоблинши-портнихи. До гоблинш-портних удалось-таки донести идею, что им предстоит за полчаса приготовить к свадебной церемонии еще одну Сару Уилльямс, на этот раз настоящую и более вежливую. И то убедить недоверчивых дам удалось исключительно благодаря сэру Дидимусу. Его природное обаяние и благородство покорили сердца всех присутствующих незамужних и некоторых замужних портних. Одной из молоденьких помощниц главной портнихи посчастливилось стоять к сэру Дидимусу ближе всех и, выслушав просьбу, она тут же помчалась доставать второе свадебное платье. К счастью, леди Адель не удосужилась даже взглянуть на этот шедевр во время примерки. А в том, что это именно шедевр, ни у кого не возникло сомнений. Первое платье невесты просто-напросто померкло в глазах собравшихся, стоило прелестной гоблинше представить скромной публике платье номер два. - Стоит Его Превосходительству взглянуть на Вас в этом одеянии, - промолвил сэр Дидимус, обратившись к Саре, - он потеряет дар речи, моя леди! - И рассудок, - шепотом добавил Хогл. - Людо нравится, - самый крупный друг мисс Уилльямс тоже не сдержал эмоции, - Людо доволен. Надо отметить, что сам сэр Людо выглядел отменно. Бесподобно. Восхитительно. Его облачили в изысканный бело-голубой костюм. - Что ж, - молоденькая помощница улыбнулась, - тогда, пожалуй, самое время помочь леди Саре одеться. Всех джентльменов просим на выход. Пока друзья весело толпились у дверей и сэр Дидимус отвешивал поклоны портнихам, раздаривая очаровательные улыбки, Сара схватила Хогла за руку и отвела в сторонку. - Ох, Сара… Я так рад, что ты жива! – тихо выдохнул гоблин, крепко сжимая ее ладонь в своей. – Мы с ума сходили. - Я люблю тебя, Хогл, - так же тихо отвечала Уилльямс, - ты настоящий друг. Огромные глаза королевского садовника стали еще огромнее: - Я счастлив быть твоим другом, Сара. - Что случилось с Найэлем? Мне так ничего никто и не сказал. Я не видела его в Тронном Зале, я лишь знаю, что он жив. - Он тяжело ранен. Знаешь, где лазарет? Его спальня находится этажом выше. - Сэр Хогл, на выход! – с наигранной угрозой проговорила главная портниха. – Еще успеете вдоволь наговориться! Стоило друзьям выйти за дверь, как Сару захлестнули воспоминания о событиях, произошедших с ней за последние несколько дней. Отдавшись умелым рукам гоблинш, девушка то и дело посматривала на себя в зеркало, страшась увидеть в нем пожилую женщину. - Вы так молчаливы, леди Сара, - шепнула девушке главная портниха. - Прошу прощения, - поспешила добавить она, - я ни в коем случае не хотела отвлекать Вас от Ваших мыслей, но отчего-то мне кажется, что Вам нужен кто-то, кто сможет выслушать Вас и утешить. Сара лишь подавленно кивнула в ответ. Сейчас, когда ей больше не нужно было сражаться в лесу за свою жизнь и жизни своих друзей, когда ее лицо вновь стало гладким и сияло молодостью, Уилльямс испытывала простую человеческую усталость. Но мысли не хотели оставить ее в покое. - Безумная, что ты делаешь?! – крик Найэля, слившийся воедино с воплем Мак-Хата, не помешал ей сделать то, что было давно необходимо. Нэл смотрел на нее с изумлением и страхом. - Боже… Найэль, - выдохнула Сара и непроизвольно тряхнула головой. - Осторожнее, - пискнула одна из гоблинш, - я могла Вас уколоть. Мы почти закончили. Осталось немножко поколдовать над прической… «Поколдовать» оказалось самым подходящим словом. Умопомрачительная прическа с немыслимым количеством заколочек и крошечных серебряных бусин, сделанная так, что локоны сияющей волной спадали на плечи и спину, действительно была волшебством. Но суть колдовства заключалась в том, что сделана прическа была всего за десять минут. «Очевидно, кто-то из портних владеет магией», - подумалось Саре, когда ее рот открылся в изумлении, а мозг был не в состоянии подобрать слов благодарности. Нет. Нельзя отвлекаться! До церемонии оставалось еще несколько минут. Она должна, просто обязана успеть кое-что сделать.

***

Спальня Найэля Найэля лихорадило. Но он никак не мог вырваться из оков магического сна, в который его погрузила кузина Его Превосходительства. Он все еще видел перед собой ее лицо, отличавшееся от прекрасного, не до конца утратившего детскость личика Сары Уилльямс жестокостью и хитростью. Найэль не знал, что Адель разоблачили и взяли под стражу, поэтому его душа по-прежнему находилась в смятении и страхе за судьбу настоящей невесты Короля Гоблинов и всех обитателей Андеграунда. Когда он открыл глаза, то увидел перед собой знакомое лицо, то самое, что мучило его в бреду. Зеленые глаза, густо накрашенные тушью, насмехались над ним, упивались его мукой, наслаждались каждым мгновением его боли. - ТЫ! – собрав остаток сил, что пока не покинули его окончательно, Нэл приподнялся на локте. – Это ты все подстроила! - Так отомсти мне, - дразнила лже-Сара, - заставь пожалеть. - Я тебя убью! – прохрипел Найэль и выкинул руку вперед, но движение вышло нелепым и резким, причинив лишь боль. Нэл откинулся обратно на подушки. Его мутило. Он снова посмотрел на девушку в белом платье, склонившуюся над его постелью. Что-то явно было не так. Возможно, тайна крылась в ее неестественной позе или в том, как она улыбалась. Улыбка леди Адель всегда казалась слишком уж дружелюбной, в то время как ее глаза оставались безучастными. Но сейчас! Сейчас она улыбалась нагло, смело, а взгляд ее побуждал к действию. Словно повинуясь неведомой ему доселе магии, Найэль вновь предпринял попытку подняться. В этот раз он преуспел. Заметив, что больной вот-вот нарушит постельный режим, девушка смеясь отбежала к двери. - Джарет тебя подлечил, надо признать. Встанешь? Может, поиграем? Поймаешь, милый Найэль? – лже-Сара кокетливо помахала ручкой. – Или так и будешь пялиться? - Наглая, отвратительная... Ты сломала мне жизнь, - Нэл наступал, он почти смог дойти до двери, - семнадцать лет назад... это была ТЫ! Адель выбежала в коридор. Мужчина знал, что она нарочно выманивает его, но не мог сопротивляться. Желание отомстить было сильнее боли и уж тем более сильнее здравомыслия.

***

Чудик, который все еще неважно себя чувствовал после "битвы" у фонтана Линдаэлин, предстал перед Его Превосходительством. Король Гоблинов велел привести гоблина в свой кабинет и теперь созерцал, как охранник его невесты глубоко поклонился и упал на колени, не решаясь поднять глаз. По лицу гоблина градом катились слезы. Одна за другой. Чудик не издавал ни звука, лишь крупные капли падали на светлый ковер Его Превосходительства. Первое мгновение Владыка был в замешательстве. Затем произнес более строго, чем положено в такой ситуации: - Встань. Гоблин словно не услышал. Тогда Король Гоблинов, набрав в грудь побольше воздуха, произнес еще строже: - Я приказываю тебе встать. И добавил в конце труднопроизносимое имя гоблина. Спустя мгновение гоблин поднялся на ноги. Чудик поднял на Владыку свои большие синие глаза и проговорил: - Леди Сара дала мне другое имя, более нежное и легкое, как нежна и легка сама Будущая Королева. И я знаю, Повелитель, что не смею Вас ни о чем таком просить… особенно после того, как я не оправдал Ваше доверие и позволил леди Саре покинуть спальню посреди ночи и не смог обезвредить похитителей со всем профессионализмом… Джарет помрачнел, но воздержался от своих обычных угроз отправить негодяя на Болото. Во-первых, потому что Чудик – один из его самых преданных слуг. Во-вторых и в-главных, негодяем Король считал себя. Оставить Сару одну после бурных и нетрезвых посиделок с придворными дамами было очень опрометчивым решением. А уж первый раз провести ночь подле своей невесты и не узнать в ней совершенно другую девушку… -… так вот, - продолжал гоблин, - вы позволите… разрешите ли официально добавить имя, данное мне леди Сарой, к моему собственному? Король Андеграунда отвлекся от своих мыслей и изумленно посмотрел на слугу. «В Саре Уилльямс определенно есть что-то порабощающее», - усмехнулся про себя Джарет, а вслух спросил: - Хочешь добавить его шестым к своим пяти именам? - Если позволите, я бы добавил его первым… Это будет единственная произносимая часть моего имени… - Сара будет очень рада узнать это, я уверен, что... - Джарет умолк, так и не выразив свою мысль до конца. Обойдя Чудика, он резко распахнул дверь своего кабинета, в которую вот-вот собирался постучать маленький взлохмаченный гоблин. Поскольку гоблину было очень страшно, он зажмурился и, не увидев, что дверь открыта, постучал по колену Его Превосходительства. - В-влад-дыка, - промямлил гоблин, побелев как полотно, холодея от содеянного, - я... я... - Что стряслось, Руфи? Что-то с Сарой? - Н-нет... Г-господин Найэль, Ваше Пре-превосходительство... - Ну? - П-покинул нас... - Как?! - хором спросили Чудик и Король. Джарет крепко схватил Руфи за подтяжки и оторвал от пола. Сцена называлась "вестнику грозит инфаркт". - Найэль умер? – так холодно, что белые медведи задрожали на северном полюсе, спросил Король. - Какое горе... - выдохнул Чудик и осел на ковер. - Мой друг... умер? Глаза Руфи грозили вылезти из орбит: - Н-нет. Пальцы Джарета мгновенно разжались, и гоблин с громким стуком повалился на пол. Король едва удержался от соблазна пнуть его маленькое тельце. Настолько удержался, что даже специально сделал пару шагов назад. - Он п-покинул с-свою с-спальню, В-владыка. - ЛАВТЕНИЙ! - рявкнул Король. Старейшина явился незамедлительно: - Слушаю, Ваше Превосходительство. Какие будут распоряжения? - Скормить его Мирту, - кивнул Джарет на Руфи. - Постойте, Ваше Превосходительство! - вмешался Чудик. Метнувшись к Руфи, он выудил из недр своего кармана мандарин, вероятно, который ему дали в больничном крыле, и вручил его гоблину. Поймав вопросительный взгляд Джарета, он пояснил: - Мирту так будет вкуснее. - Погодите! - взмолился Руфи, неожиданно перестав заикаться. - Я еще не сказал про леди Сару! - Говори, - медведям стало еще холоднее.

***

Найэль. Семнадцать лет назад. - Насколько мне известно, Джарет поручил Вам довольно ответственную работу, требующую много терпения и времени. - Тель-Джун восседал в окружении своих многочисленных подушек. - Я пригласил Вас, Найэль, к себе во дворец, чтобы предложить свою помощь Вам и Королю Гоблинов. Будущий принц держался холодно и с достоинством. Во-первых, они с Джаретом заранее предположили, зачем Тель-Джун решил устроить эту встречу, а во-вторых… во-вторых, эта королевская особа, что ловко управляла дружественной Андеграунду страной, никогда не нравилась Найэлю. Король, будучи не женатым, но все же опытным в обольщении женщин, частенько заглядывался на леди Гарриет и ее сестру. Но норов леди Адель был не совсем подходящим для Тель-Джуна, рассудительность леди Гарриет больше приходилась ему по вкусу. - Ваше Величество, - Найэль старался быть крайне вежлив, - когда Его Превосходитество Владыка Андеграунда прочел Ваше письмо, он приказал немедленно ответить на Ваше приглашение, и вот я здесь. - Чудесно. Полагаю, нам следует обсудить детали. - Его Превосходительство благодарит Вас за столь щедрое предложение, но вынужден отклонить его. Дело государственной важности, сами понимаете. О сути моего задания не известно никому в нашей стране, даже мне самому, ибо Король еще не посвятил меня в детали. Его Превосходительство просил передать, что лучшее содействие, которое Вы можете нам оказать, - не вмешиваться. - Дипломат из Вас так себе, - ухмыльнулся Тель-Джун, - Вам везет, на Вас не распространяются наши законы. Если бы Вы были моим подданным и посмели перечить мне, Вас ждало бы кое-что похуже хваленого Зловонного Болота Андеграунда. Найэль был молод, красив и не слишком опытен, поэтому не смог обуздать свое любопытство и спросил: - А как Вы наказываете Ваших подданных, Ваше Величество? - Лично я их никак не наказываю. Они делают это сами. Такой метод позволяет им гораздо быстрее осознать свою неправоту и прочувствовать боль вдвойне. Зло порождает зло. Посеешь ветер - пожнешь бурю. И так далее и так далее... - А если более конкретно, Ваше Величество? Ох, как зря! Зря он задал этот вопрос. Тель-Джун вывел его в сад, а затем - за пределы дворца. На городской площади устанавливали нечто наподобие эшафота. А устрашающее устройство на нем напоминало гильотину. Однако рычаг для нее находился прямо подле зловещего устройства. - Вы хотите сказать... - Найэль пытался собрать воедино все свое мужество. - Виновный сам нажимает на рычаг? В этом вся суть? "Вся суть этого варварства", - мысленно добавил про себя Нэл. - Да. Но полно Вам, юноша. Это лишь игрушка! В моем королевстве казни не приняты. Нож никогда не опускается до конца. Никогда. Никто не имеет права лишать жизни кого бы то ни было. Тогда Найэль не понял, почему Тель-Джун сделал едва уловимый акцент на слове "жизнь". И только наблюдая за тем, как дракон разносит Андеграунд, а любимая женщина сбегает с другим... только тогда к нему пришло понимание. Король Тель-Джун был деспотичен и представлял собой зло, опаснее которого трудно было встретить. Он лишал счастья.

***

Найэль смог выйти в коридор, но девушки там не оказалось. «Стерва, - думал Нэл, шагая вперед, - не убежишь». Открытой оказалась всего одна дверь, ведущая в роскошную гостевую спальню. Насколько мужчине было известно, туда никого не заселили. Он надеялся застать Адель, но ее и там не оказалось. - Найэль, - голос раздался за его спиной. Обернувшись, он увидел в дверях спальни ту, кого искал. - ПОПАЛАСЬ! – он кинулся на девушку, желая собственноручно ее задушить. Колдовство играло с ним злую шутку, теперь отчего-то на лже-Саре было совсем другое платье и другая прическа. Но кого волновали такие мелочи? Девушка отшатнулась, выскочив обратно в коридор. - Адель! – кричал он, не замечая ничего вокруг. - Убью! - Найэль, ты бредишь! Я Сара… Я… - Уилльямс, которая действительно была настоящей, сделала еще шаг назад. Еще немного, и руки Нэла сомкнулись бы у нее на горле. Все могло бы кончиться печально и, скорее всего, печально для Найэля, потому что он едва стоял на ногах. Чары понемногу рассеивались, а с пагубным колдовством Адель уходили и остатки лечебных чар Его Превосходительства. Как раз в этот момент в коридоре возник еще один человек. - Принц Ксандер, - выдохнула Сара, - помогите ему… С помощью Ксандера Саре удалось уложить Найэля обратно в постель. Ему было обещано, что к нему сию минуту придут гоблинши и приведут его в порядок, чтобы он тоже смог поучаствовать в торжестве. Найэль с Джаретом особо не ладил, работу свою над фонтаном Линдаэлин до конца не завершил, но к Саре испытывал что-то, что вполне себе можно назвать дружескими чувствами. И ради нее он должен присутствовать. Пусть он опоздает, но на празднике обязательно появится. - Сэра, - произнес Ксандер, - нам пора идти. Король Джарет послал за Вами меня, потому что негоже видеться с женихом до свадьбы. Он знал, что я помогу Вам. Знал, что Найэль не причинит Вам никакого вреда, иначе пришел бы за Вами сам, несмотря на все обычаи. Говорил Ксандер, как обычно, на гоблинском наречии, и, если бы Нэл не перевел, то Сара бы ничегошеньки не поняла. Она уже собралась покинуть покои Найэля вслед за принцем, но Нэл остановил ее, мягко сжав ее руку. - Ты изумительно выглядишь, Будущая Королева, - проговорил он, - и я хотел бы, чтобы ты приняла в дар кое-что от меня, - он потянулся к прикроватной тумбочке. - Возьми. Я наткнулся на него в саду, когда шпионил за лже-тобой. Он протянул Саре маленький белый цветочек: - Это цветок мирта, вечнозеленого дерева. Считается, что он придает сил и возвращает молодость стареющему лицу. Ну, второе тебе пока ни к чему. «Почему ни к чему? Некоторое время назад это было весьма актуально», - подумала про себя девушка и улыбнулась. - Старого проказника Стража, что сторожил тебя на Турнире, тоже зовут Мирт. Ему было бы приятно, если бы ты украсила этим свои волосы. - Спасибо тебе, - Сара крепко сжала его ладонь, - набирайся сил.

***

В маленькой комнатке, где не было практически ничего, кроме зеркала, табурета и ворсистого ковра на полу, Роберт Уилльямс морально готовился вот уже второй раз вести под руку свою дочь в Тронный зал. К его огромному облегчению, на этот раз он поведет свою дочь. Настоящую. - У меня дежавю, - признался отец Сары, беря ее под руку, - прости, дочка. Девушка ободряюще улыбнулась. - Однако, - продолжил Роберт Уилльямс, - хочу чтобы ты знала, что та была совсем не похожа на тебя. И букет у нее был не такой роскошный. Твой, из флоксов и ромашек, смотрится куда… хм… милее. И сама ты… ты… - мужчина не находил слов. Он вообще не был мастером говорить такие речи. - Спасибо, папа, - Сара нежно поцеловала отца в щеку. Совершенно неожиданно для них двоих дверь комнатки распахнулась. Что ж. Пора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.