ID работы: 2048091

Как на свадьбе королевской...

Гет
R
Завершён
159
автор
Размер:
174 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 119 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 20. Провокация

Настройки текста
Повар по имени Джейра был симпатичным гоблином, замечательным во всех отношениях. Он был относительно молод, довольно хорошо сложен и готовил просто отменно. Надо отметить, что насчет бессонницы Джейры Его Превосходительство не соврал. Будучи отцом еще маленьких красавицы Лейры и скромного Эйры, повар, хоть и редко спал, но зато знал толк в блюдах, от которых дети не просто не воротят нос, а уплетают за обе щеки. И благодаря его знаниям, Тоби ждало персональное, первоклассное угощение. Что касается свадебного торта, то тут Джейра долго не мог определиться. Смешать доброту и тепло Сары Уилльямс со всеми закидонами Джарета оказалось, мягко говоря, затруднительно. Доброта Сары иногда больше походила на хулиганство, а закидоны Владыки были столь многогранными, что не хватило бы и тысячи тортов, чтобы их проиллюстрировать с помощью крема и шоколада. В конце концов, повар нашел выход. Он не стал делать торт снова в виде совы. Он просто сделал его огромным и круглым, разделив на тринадцать секторов, по сектору на каждый час в Лабиринте. Джейра досконально опросил Короля Гоблинов и узнал, что делала Сара в каждый из тринадцати часов, отведенных ей на спасение брата. Таким образом, первый сектор изображал маленькую сову, влетающую в распахнутое окно. Второй сектор - две фигуры, девочки и Короля на фоне далекого Замка. Остальные сектора тоже показывали эпизоды знакомства Джарета и Сары. Волшебный танец Тоби с Королем и бал, конечно, присутствовали. Все сектора воспроизводили события. Все, кроме тринадцатого сектора. В тринадцатом секторе не было ни намека на прощание, на развалины, на сову, улетающую прочь... В этом секторе была изящная девичья рука, крепко сжимающая хрустальный шар. Поверх ее руки лежала мужская, явно принадлежавшая Королю. Торт вышел превосходным. А главное, что шоколадные изображения были понятны только тем, кто принимал в событиях двухлетней давности непосредственное участие. Для Ирэн Уилльямс, например, Джарет, закинувший ноги на трон, и с ее сыном на руках, так и останется фантазией повара. К тому же надо отметить, что Джейра тоже был приверженцем модернизма, но получалось у него неважно, так что Сара и Джарет на изображениях были все же весьма похожи на себя. Подобное сходство вызывало возмущение у поварят, которые, конечно же, от комментариев сумели воздержаться. - Мне кажется, - высказал накануне свое мнение друг Джейры, один из гоблинских старейшин, - что торт вышел… как бы тебе сказать… чересчур романтичным. Только не обижайся, это шедевр, но слишком много розовых слюней. Джейра тогда только усмехнулся, заметив, что пек торт все-таки на свадьбу, где приоритетом является любовь. Но все же кое-что решил добавить, чтобы было повеселее.

***

Гости занимали положенные им столики. На каждом столике стояли таблички с именами, чтобы никто не запутался и всем хватило места. Но основная причина была не в этом. Таблички должны, хотя бы в теории, помочь изрядно подвыпившим гостям найти свое место и не начать случайно приставать к чужой даме, подсев не за свой столик. Нередко бывали случаи, когда проспавшийся после бурного празднества гость, открывая глаза утром, обнаруживал на своей груди постороннюю и, как ни странно, абсолютно голую девушку. Какой конфуз! Столик жениха с невестой не слишком отличался от остальных. Джарет помог своей молодой жене, затем сам сел рядом. Вокруг них были отведены места исключительно для близких Сары, включая принца Ксандера, который занял место по правую руку от Джарета. Когда все гости, умеющие читать, разобрались с местами, а не умеющим была оказана квалифицированная помощь, заиграла легкая музыка. Оживленные разговоры не смолкали ни на минуту, пока все наслаждались угощением. - Хогл, - Сара тихонько обратилась к своему другу, - ты не знаешь, что это за мясо такое, хм, синего цвета? Королевский садовник переглянулся с Владыкой, и они оба чему-то рассмеялись. Немало поразившись такому тандему, девушка в недоумении сложила руки на груди. - Моя Королева, прошу простить нас, - мягко обратился к ней Его Превосходительство, - это мясо Квадратного Синя, обитающего в местных озерах. - Это… рыба квадратной формы? - Да. Очень питательная, попробуй. Перепробовав еще пару-тройку деликатесов, Сара едва не начала сходить с ума от изобилия блюд на столе. «Слишком много всего. Хотя… вон тот подозрительно розоватый хлебец выглядит привлекательно». Девушка сама не заметила, как выпила уже два бокала шампанского. Услужливые слуги подливали ей еще и еще всякий раз, как она ставила фужер на стол. - Время резать свадебный торт! – прошептал ей на ухо Джарет. Повар Джейра лично вывез на тележке свое творение. Поклонившись Королю и Королеве, он сделал шаг в сторону, позволяя собравшимся увидеть кулинарный шедевр своими глазами. - Прошу Вас, мой Король, - Сара искренне старалась, чтобы ее голос звучал как можно более беззаботно. Ей еще с дня рождения Джарета хотелось отомстить ему за то, что он позволил ей перемазаться кремом, а сам остался безупречен и чист. Чуть приподнявшись на каблуках, она потянулась к его лицу и, оставив легкий поцелуй на его щеке, прошептала: - Покажете, как надо мастерски кушать десерт? «Еще раз так сделаешь и останешься без своего умопомрачительного платья», - мелькнуло в мыслях у Владыки Андеграунда, но все же он собрал свою волю в кулак и в ответ с легкой полуулыбкой произнес: - Разумеется. - Съешьте свой кусок торта, не используя магию. - Ты считаешь, что без магии я не смогу есть так, как подобает истинному Королю? Право, Сара, это смешно. - Докажите мне. Прошу. Отрезав себе и Саре по кусочку из тринадцатого сектора, Его Превосходительство взял в руки обыкновенную десертную ложку. Поймав возмущенный взгляд девушки, он только покачал головой: - Сокровище, это тебе не именины, где торт едят без рук. На свадьбах так не принято. А вот ты как всегда неаккуратна, даже когда ешь ложкой, - кончиком большого пальца он вытер крем с подбородка супруги. Очерчивая пальцем контур ее губ, он так увлекся, что сам не заметил, как его рука перешла с губ и подбородка на шею и ключицы. Оркестр, словно уловив настроение своего Владыки, заиграл что-то не очень быстрое, но светлое, что-то, от чего хотелось танцевать. Почувствовав, как сильные руки обвивают ее талию, Сара чуть расслабилась. Джарет вел ее в танце так уверенно, а глаза его смотрели с такой страстью, что «уже-не-Уилльямс» почувствовала смущение. Прикинув в уме, что где-то примерно через пару часов она переступит порог королевской спальни и не совсем для того, чтобы мирно укрыться одеялом и заснуть, она засмущалась еще больше. Вокруг танцевало еще несколько пар, и некоторые начали с интересом на нее поглядывать, отчего легче точно не становилось. - Сара, - услышала она голос Короля, - ты вся красная. Тебе душно? «Если хочешь, могу помочь снять платье». Нет, нет, нет! Галантность и учтивость! Хотя он уверен, что быстро справится с застежкой… - Все в порядке? «Как он спокоен, просто поразительно», - погрустнела девушка, уверенно соврав: - Здесь немного жарко. Прошло не более двух минут, как обстановка резко ухудшилась. Почувствовав легкое головокружение, Сара сильнее сжала пиджак Его Превосходительства. Ноги почему-то перестали ее слушаться, и дело было отнюдь не в ласковых прикосновениях Короля. Что-то было не так. Ободряюще улыбнувшись Джарету, она остановилась и, едва не повиснув на нем, попросила проводить ее до столика. «Кажется, шампанское ударило в голову, надо немного посидеть», - объяснила она ему, сама не зная, почему не может сказать правду. Впрочем, о какой такой правде шла речь? Сара даже понятия не имела, что с ней. Стоило ей ощутить под собой надежную опору в виде четырехногого предмета мебели, как сознание стало уплывать куда-то не туда… Камень посреди Болота был, конечно, жестковат. Еще чуть-чуть и она упадет. Ах, какой отвратный был девичник… хоть и было довольно забавно. Забавно и отвратительно. Да, именно так. Сара едва держалась, чтобы не свалиться в Болото. После этого фееричного падения вряд ли на ней хоть кто-нибудь когда-нибудь женится, что уж о самом Короле Гоблинов говорить. - Джарет, не заставляй меня умолять… Сара тряхнула головой, пытаясь отбросить видения, пробуждающие воспоминания о не самом приличном ее поведении, однако они затягивали ее все глубже и глубже. И они явно было какими-то… другими. - А почему бы и нет? – улыбочка Джарета была настолько сладкой, что стало не по себе. Он быстро преодолел разделяющее их расстояние и поддержал ее, не давая упасть. - Это нечестно… Прошу тебя, - Уилльямс почти плакала. Как он не понимает, чего она так желает?! - Джарет, пожалуйста… - Да, Сара, что? – легкое прикосновение к ее плечу вывело девушку из транса. – Ты уже секунд тридцать смотришь на свой бокал и просишь меня о чем-то, но так и не признаешься мне, чего тебе хочется. Сара подняла глаза на Короля Гоблинов и, сама не понимая, что говорит, ответила: - Тебя. - Что, прости? - Мне хочется… - договорить ей не дали. К Королю подбежал старейшина и, принеся свои глубочайшие извинения за вторжение в личное пространство Владык, что-то стал активно нашептывать на ухо Джарету. Буквально через мгновение Король поднялся и, обещавшись вернуться через пять минут, направился к выходу из зала. «Куда это он?» - Сара насторожилась. Когда прошлый раз Джарет вот так вот куда-то ушел, ее похители и держали в старой хижине, угрожая убить. Но с другой стороны… не требовать же от него постоянного присутствия? Плюс ко всему, он сто процентов не оставит ее без присмотра. - Не серчайте на него, Королева, - весело подмигнул ей старейшина, - он скоро придет. А с тортиком поосторожнее, Джейра-озорник, добавил туда боб с сюрпризом. Кому он попадется, тот увидит смесь своих тайных желаний и туманных воспоминаний. Помнится, съел я как-то сей боб, увидел тако-о-ое, - мечтательная улыбка озарила морщинистое личико гоблина и он, поклонившись, удалился. «И почему я не удивлена, что из огромного количества приглашенных боб с сюрпризом достался именно мне?» - вздохнула девушка, откинувшись на спинку стула и пригубив шампанское. В одиночестве ей пришлось томиться не долго. - Вы спасли мою жизнь, - Найэль опустился рядом с ней, проигнорировав табличку с именем «Хогл». - А Вы спасли мою. - Так мы в расчете? - Никто ничего не считает. Я всего лишь помогла Вам, когда Вы в том нуждались. Я не ждала и жду ничего взамен, и с Вашей стороны, Найэль, думать так оскорбительно по отношению ко мне. Нэл помолчал с минуту, а затем, вновь подняв на девушку глаза, произнес: - Меньше всего на свете мне хотелось бы оскорбить Вас. Я счастлив иметь такого друга как Вы, Сара. Кашлянув, мужчина решил перевести тему, так как не привык проявлять свои чувства открыто: - Кстати говоря, куда подевался Ваш муж? По огорченному виду молодой жены Нэл понял, что местонахождение одного из виновников торжества неизвестно. - А мы сейчас у Хогла спросим, - предложил он, - этот проныра знает все!

***

Леди Найда стояла в стороне, крепко сжимая в руке стакан с виски (от шампанского она категорически отказалась), хотя ее минимум дважды пытались пригласить на танец. Образ рассерженной одинокой блондинки вызывал у некоторых гостей мужского пола нечто, смахивающее на осторожный интерес. Заприметив в толпе невесту и убедившись, что Джарета рядом с ней нет, Найда решилась подойти. Если бы леди Адель стала Королевой, а не эта заносчивая девчонка, взявшаяся непонятно откуда, у белокурой красотки появился бы шанс стать первой фрейлиной и ее голос хоть что-то бы значил. Тирании Джарета пришел бы конец. Под словом «тирания» Найда, вероятно, подразумевала не строгие законы, а свое полное ничтожество в глазах Владыки. Она никогда ему не нравилась. - Королева Сара! – Леди Найда протиснулась сквозь танцующие пары и возникла прямиком перед девушкой.

***

Сара была рассержена. За юбку ее платья в отчаянии хватался Хогл, приговаривая что-то вроде «Я не знаю, где он!», а за ними с мрачным видом вышагивал Найэль. Судя по лицу, он уже сто раз успел пожалеть, что помог Саре отыскать королевского садовника. - Я тебя никуда не пущу! – воскликнул Хогл. – Нэл, скажи ей! - Где он, Хогл? Говори. - Нет. - Говори! - Я не знаю! - Если ты мне не скажешь… - Королева Сара! - противнее медового голоска мог быть, наверное, только скрежет ногтей по железной двери. - Леди Найда, - кивнула девушка, намереваясь пройти мимо, но не тут-то было. Блондинка решительно преградила ей путь. - Разыскиваете Его Превосходительство?

***

Джарет толкнул маленькую деревянную дверцу, которую ненавидел еще с детства, ибо все время спотыкался о порог и ударялся головой о чрезвычайно низкую арку. Оказавшись на террасе самой высокой башни своего Замка, он тяжко вздохнул, предположив, что именно отсюда туфельки его невесты спикировали на гигантскую шахматную доску во время его мальчишника. - Мне нравится вид, красиво тут, - тихий голос вырвал Джарета из пучины воспоминаний, - как Вы считаете, Ваше Превосходительство? Король Гоблинов неспешно подошел к фигуре, сидевшей на парапете, свесив ноги вниз. Ему хватило здравого смысла не делать того же, а просто облокотиться на ограждение. - Скажите, Ваше Превосходительство, - продолжал голос, - Линдаэлин – Ваша пра-пра-пра-пра, сколько-то раз пра, прабабушка, я прав? Фонтан в ее честь бесподобен. Столь древняя магия… Жаль, что тогда малыш Найэль не закончил реставрацию. Талантливейший мастер. Король снова вздохнул, угрюмо покосившись на говорившего. Фигура в нарядном костюме беззаботно болтала ногами и, казалось, совсем не боялась высоты. - Кстати говоря, поздравляю. Я слышал, Вы поженились. - Мак-Хат, Вы же в курсе, что я могу Вас просто-напросто столкнуть вниз? Не стоит проверять мое терпение на прочность, уж поверьте, я нетерпелив настолько, насколько только может быть нетерпелив до глубины души оскорбленный Король. А Вы нанесли мне колоссальное оскорбление, похитив мою Сару. - Так почему же я еще жив, Ваше Превосходительство? Одно неверное движение, и содержимое моего черепа украсит Вашу мраморную шахматную доску. Белый ферзь будет повержен в прямом и переносном смысле. - Содержимое Вашего черепа не украсит даже кишечник Стража, который нынче охраняет… -… леди Адель? - Напротив, он охраняет всех от нее. - Допустим. - Что касается Вас, Мак-Хат, - взгляд Джарета стал холодным, а лицо – бесстрастным, - Ваша судьба определена. - Уверен, Сара пощадила бы меня. - Именно поэтому я не намерен с ней советоваться в данном вопросе. - Вы не сможете убить меня, Ваше Превосходительство. Вы не сможете, потому что чувствуете вину. Вы так упорно добивались этой девочки, столько лет страдали, ждали и верили, но почему-то даже не заметили подмены после ее похищения. Да, испытание Кольца было пройдено, даже с Турниром Вы справились блестяще. Но разве не меркнет все это на фоне Вашей, - Мак-Хат ядовито улыбался, смакуя каждое слово, - некомпетентности в вопросе оборотных заклинаний? - На фоне Вашей подлости меркнут даже звезды, - мужчины обернулись на голос неожиданно присоединившейся к ним девушки, - Вы чуть не обрекли Джарета и весь Андеграунд на мучительную смерть. - Сара... - Его Превосходительство был, конечно, тронут, но факт пребывания молодой жены на крыше самой высокой и обдуваемой всеми ветрами башне его совсем не радовал. - Спускайся к гостям. Уверен, твои друзья, что оказали такую любезность и взяли на себя труд отвести тебя сюда, с удовольствием проводят тебя обратно. Я скоро присоединюсь к тебе. Посол рассмеялся: - По-прежнему ребенок, хоть и Королева. Провокация удалась. То ли шампанское сделало свое дело, то ли в девушке проснулось старое доброе желание разнести Лабиринт по кирпичикам, но она резко выкинула вперед правую руку, наставив открытую ладонь на посла. Она совершенно не понимала, что делает, что за сила просыпается в ней и алой дымкой застилает взор. - Ха, ничего Вы мне не сделаете, - заявил Мак-Хат, но в его словах не было уверенности, а зрачки расширились. Король, который сам пять минут назад пророчил послу смертную казнь, видимо, прекрасно осознавал перспективы вновь поднимать город из руин, и поспешил вмешаться: - Сокровище мое, может, я сначала объясню тебе, что с тобой происходит и как этим пользоваться, а ты убьешь его чуть попозже? Скажем, через часик? - Сейчас. Я убью его сейчас, Джарет! - Сара... - Не подходи. Его Превосходительство замер, давая девушке понять, что готов выполнять ее условия. Конечно, он мог попробовать применить силу и остановить свою Королеву, скажем, связывающим заклинанием, но оно не удержало бы ее надолго. Силы Сары должны были пробудиться только на утро после церемонии и не так бурно. Что-то явно было не так. Что-то простимулировало магический потенциал и вызвало всплеск энергии раньше срока. Только что это было? Джарет пока не понимал. - Какой Вы послушный, - колкость Мак-Хата вызвала у Владыки Андеграунда желание позволить Саре осуществить задуманное. Да, капитальный ремонт (если будет что ремонтировать) сильно ударит по бюджету, но жажда мести, по крайней мере, будет немножечко удовлетворена. Раньше чем мужчины успели опомниться, девушка бросилась к послу, окончательно ослепленная яростью.

***

У подножия Замка Гоблин по имени Пиркл, который дежурил у ворот Замка вместо того чтобы праздновать вместе с остальными, не жаловался на свою судьбу. Он радовался, что увидит фейерверк, услышит оркестр, который выйдет играть во двор, и что вновь увидит ту самую прекрасную скрипачку… Мечты на миг вскружили голову, и ему захотелось посмотреть на небо. - Мамочки… - прохрипел он, когда в ту самую секунду, что его взгляд коснулся темных облаков, раздался страшный треск, и с неба на него полетело что-то такое воздушное, белое и очень-очень красивое… «Наверное, это ангел», - мелькнуло в мыслях у стражника, завороженно наблюдающего за неумолимо приближающейся белой красотой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.