ID работы: 2048091

Как на свадьбе королевской...

Гет
R
Завершён
159
автор
Размер:
174 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 119 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 12. Утро, полное обмана

Настройки текста
Королевская спальня. 5:23. Адель проснулась гораздо раньше своего кузена, отметив про себя, что королевское ложе гораздо комфортнее ее собственной кровати, и решив, что в будущем обязательно вытеснит Джарета из его собственной спальни. К слову о Короле гоблинов. Он безмятежно спал в обнимку с Тоби, совершенно не заметив, что ребенок самозабвенно пускал во сне слюни ему в шею. Любую другую девушку подобная картина непременно умилила бы, но Адель, будучи не слишком-то мягкой и сентиментальной, одними губами выговорила «фу» и отвернулась. Бесшумно соскользнув с кровати и сунув ноги в тапки, забытые настоящей Сарой, девушка накинула халат Короля и крадучись выскользнула из спальни. И, надо сказать, удачно. Как раз один из слуг шел по коридору прямо ей навстречу. - Эй, кофе в спальню к Королю, да поживее! И чтоб был горячий, а не как обычно! – приказала она гоблину и, удовлетворенная содеянным, вернулась в спальню. Его Превосходительство и не думал просыпаться. Прошедший день так измотал его, что сон казался желанным спасением и небесной благодатью. - Ну и, долго ты еще собираешься кости под одеялом греть? – грозно нависла над Королем Адель. – Просыпайся давай, куз… Джарет! - Сара, сокрвще, - едва выговаривая слова, пробормотал Владыка Андеграунда, - кторый час? "Сокровище? Кузен, обо что ты ударился, когда выбирал для нее это прозвище?" - Полшестого утра, дорогой мой, - леди Адель начала входить во вкус выбранной ей роли Сары-стервы, - у меня еще примерка свадебного платья, если ты помнишь. А ты, по-моему, собирался распорядиться по поводу праздничных лент. Так что поднимайся, мой милый! - Ты могла бы разговаривать чуть тише, девочка моя, - сдержанно ответил Король, все-таки соблаговолив открыть глаза и даже сфокусироваться на лице своей невесты, - ты же разбудишь Тоби. А пока мы его не разбудили, - Его Превосходительство заметно расслабился и хитро подмигнул девушке, - полежи со мной еще немножко. Впереди столько дел, до свадьбы едва ли пересечемся. - До свадьбы и не нужно пересекаться, если ты понимаешь, о чем я, - в тон Королю отвечала Адель, лукаво улыбаясь и меняя роль стервы на роль недоступной, но кокетливой невесты, - и вообще, что за намеки? - Сара, какие намеки? – засмеялся Владыка. – Все настолько очевидно… впрочем, ты права, нам действительно нужно заняться делом, коли ты не хочешь лежать со мной на кровати. - Король освободился из объятий маленького Тоби, совершенно не обидевшись на липкие разводы слюней, оставленные на память. Оказавшись на ногах и благодарно кивнув необычайно бледному гоблину, протиснувшемуся в спальню с подносом в руках, Король отхлебнул кофе из чашки и в ожидании уставился на кузину. - Что? – не поняла Адель, уже испугавшись, что она сделала что-то не так и ее разоблачили. – Почему ты так смотришь? - Любуюсь. - А-а… Ладненько, я в ванную, а потом можно и на примерку платья. А ты кушай, кушай, сил набирайся, - елейным голосом чуть ли не пропела Адель и упорхала в ванную, оставив Короля со своим завтраком наедине. - Твоя сестра ведет себя порой так необычно, - тихо обратился Джарет к Тоби, удобно устроившемуся на спальной подушке Его Превосходительства, - впрочем, женщины… они всегда непредсказуемы, правда ведь?

***

Старая хижина в лесу. Для Сары Уилльямс утро было далеко не добрым: голова болела так, словно к ней кто-то добренький приложил каленое железо, и все тело отчаянно ныло, будучи так надолго обездвиженным. Что уж говорить о том незабываемом чувстве «радости», которое девушка испытала, когда ее перенесли прямо в ковре в какую-то хижину посреди леса и, только заперев в домике все ставни и двери, наконец, избавили от ковра и пут. Похититель Сары, который устал тащить на себе Сару и Чудика от проселочной дороги, где они все выгрузились из повозки, к хижине, всю ночь провел в кресле, галантно уступив пленнице кровать, а гоблину – половичок. Только показался первый лучик солнца сквозь щели в ставнях, посол вскочил на ноги и, ничего не сказав пленникам, покинул хижину. Какое-то время Сара и Чудик молча смотрели друг на друга, а затем не сговариваясь открыли ставни на окнах и принялись было толкать дверь, но та не поддавалась. - Негодяй! – воскликнул Чудик. – Вот негодяй! - Ты слышал, что он сказал мне в повозке? – краснея от возмущения, говорила Сара. – Нет, ты слышал?! Что ж это получается, Джарет спал всю ночь рядом с самозванкой и ничего не заметил?! - Тише, Сара, сохраняй спокойствие! – еще громче девушки произнес гоблин, на лице которого не было и тени спокойствия. – Я убежден, что самозванку разоблачили и Джарет лично занимается твоими поисками! - Да? А что ты тогда так нервничаешь? - Я, когда голоден, всегда нервничаю, - быстро нашел отговорку гоблин, - давай-ка посмотрим, что есть в этом сарае съедобного и немного развеемся. Несмотря на то, что Чудик назвал место, в котором они очутились, сараем, хижина была не так уж и безнадежна. Помимо кровати, вязаного половичка и продавленного и обитого ситцем кресла, имел место быть и деревянный сундук, маленький столик на чуть покосившихся ножках и пара поцарапанных табуретов. Под жесткой кроватью, на которой Сара провела остаток ночи, девушка и гоблин обнаружили довольно увесистый деревянный сундук, в котором, к их огромному разочарованию, ничего не было, кроме каких-то выцветших платьев и пары-тройки полинявших фартуков. В углу находилась кирпичная печь, местами почерневшая и покрытая трещинками, а напротив печи стояло продавленное кресло, обитое ситцем, которое категорически отказывалось вписываться в интерьер хижины. Наконец, Сара и Чудик нашли, что искали. На стене, на полках, прибитых над маленьким столиком с покосившимися ножками, стояли четыре внушительных размеров банки: с маринованными грибами, солеными огурцами, помидорами, и последняя с чем-то, что очень напоминало компот. - Высоковато, - протянула Сара, водружаясь на табурет, выдвинутый из-под стола. - Не упади только, - бормотал Чудик, обеспокоенно наблюдая за тем, как шатается табурет, - если банка упадет и разобьется, это еще ничего будет, а вот если ты… тут уже вероятность, что до свадьбы заживет, не так и велика. Свадьба-то сегодня. - Не напоминай, я как представлю, что эта… эта… что она выйдет… - Аккуратнее банку держи! – испуганно воскликнул Чудик, когда банка с огурцами чуть не выскользнула у Сары из рук. – И не думай о плохом, это вредит здоровью. И вот, когда Сара уже твердо стояла на земле, когда гоблин выдвинул из-под стола второй табурет, друзья приступили к своей маленькой трапезе. - Хоть я Мак-Хата на дух не переношу, - говорила Сара, выуживая из банки второй огурец по счету, - а соленья в хижине вкусные, хрустят... - Да, - соглашался Чудик, - подлец подлецом, а огурчики славные припас. Небось из королевского погреба утащил, мерзавец. Вернется - устроим ему сладкую жизнь! - Кстати говоря, пока его нет, неплохо было бы план побега придумать, - заметила девушка, - дверь сломаем или окно выбьем... - Окна маленькие, да и рама помешает... Дверь не поддается, пробовали... Девушка и гоблин заметно приуныли. Не без труда водрузив банку обратно на полку, Сара принялась расхаживать взад-вперед по хижине. - Так, - наконец произнесла девушка, - раз Мак-Хат не хочет по-хорошему, будем по-плохому.

***

В королевской столовой было людно, ибо строго в 6:00 официально подавали завтрак гостям, прибывшим на свадьбу. А для тех, кто не привык принимать пищу в такой ранний час, в 8:30 устраивался второй завтрак. Если ни то, ни другое время не устраивало гостя, то он вполне себе мог заказать то или иное блюдо прямиком в спальню. Поэтому не было ничего удивительного, что слуги бегали по коридорам с выпученными глазами, по пути вырывая листы из своих крошечных блокнотиков для заказов. Итак, ровно в 6:05 Его Превосходительство появился в королевской столовой и занял места за первым же попавшимся свободным столиком. Правда, вскоре его вежливо попросили пересесть, в самых лестных выражениях дав понять, что жениху положено сидеть за другим столом. К неудовольствию Короля гоблинов, за другим столом его уже ждали Мак-Хат, Тель-Джун со своей супругой Гарриет и еще парочка привилегированных гостей, самым приятным и вменяемым из которых был принц Ксандер. Найэля тоже посадили за этот стол, хотя тот понятия не имел, по какой причине. - Доброе утро, Ваше Превосходительство, - улыбаясь, приветствовал Короля Тель-Джун, - как спалось? - Хорошо, спасибо, - сдержанно ответил Джарет, а про себя подумал: «Улыбайся, улыбайся… знаю я, что тебе Гарриет все рассказала про вчерашние приключения на девичнике, теперь-то ты доволен!» - А где Ваша невеста, Ваше Превосходительство? – подпел Тель-Джуну посол, нагло улыбаясь, как и его король. – Почему мы не имеем счастье ее видеть подле Вас? - Она спустится ко второму завтраку, у нее, как вы знаете, сейчас примерка свадебного платья. - Ах да. Да-да, прошу простить за бестактность, - поспешно извинился Мак-Хат и продолжил с аппетитом поедать омлет. - Королева Гарриет, - вдруг неожиданно заговорил Найэль, тем самым вынудив всех собравшихся за столом оторваться от своих тарелок, - позвольте спросить, почему Ваша сестра не почтила нас своим присутствием? На лице Гарриет появилось замешательство, которое, однако, быстро сменилось добродушной улыбкой: - Право слово, даже не знаю, что Вам ответить. - Собственно, почему Вы интересуетесь? – снова вклинился в разговор посол. – Если Вас это интересует, займитесь поисками леди Адель самостоятельно. - Непременно, - фыркнул Найэль, - только шнурки поглажу и тут же займусь. - Позвольте, сэр! - Спокойно, Мак-Хат, - остановил посла Тель-Джун, - на грубость не следует отвечать грубостью, тем более, что Вы сами перебили молодого человека. Забудем сей инцидент. - Забудем, - вторили королю соседней страны собравшиеся и, словно это был отличный тост, залпом практически синхронно осушили содержимое своих чашек. - Мак-Хат, откуда у Вас такая жуткая царапина на руке? – принц Ксандер, который сидел рядом с послом, заметил след, оставленный Чудиком на тыльной стороне кисти посла. – Вчера во время шахматной партии у Вас ее не было! Посол, казалось, совсем не смутился. Он уставился на царапину, словно видел ее первый раз в жизни, и мягко ответил: - Нелепая история, принц. Поленился зажечь в спальне лампу и неудачно задел рукою об угол стола. - И правда, глупая история, - начал было Нэл, но, поймав предостерегающий взгляд Джарета, умолк. - Что мне теперь, рот себе зашить? – тихо пробормотал Найэль, нахмурившись. - Зашей, если так тебе станет проще молчать, - так же тихо ответил Король гоблинов. Оставшаяся половина завтрака прошла довольно-таки мирно и безобидно.

***

К примерке свадебного платья гоблины долго и тщательно готовились, держа в секрете результаты своего труда. И то, что произведение искусства впервые собиралась примерить леди Адель, а вовсе не настоящая невеста, воистину несправедливо. Впрочем, кузина Его Превосходительства мало задумывалась о морали и справедливости. Да и до произведения искусства ей было далеко. Стоило ей надеть платье, как все мысли разом вылетели у нее из головы. Белое, как и положено невесте, с длинными прозрачными рукавами, украшенными тонкой изящной вышивкой, оно струилось в пол пышными, словно воздушными, белыми волнами. - Какая прелесть! – воскликнула Адель, кружась перед зеркалом. – Какая прелесть! - Вы находите? – озабоченно спросила главная портниха. – Вам не кажется, что декольте слишком уж глубокое? - В самый раз! О, в самый раз! - А юбки? Они тяжелы для ходьбы. - Ну и что! - Платье, конечно, красивое, но мы сшили еще одно, и нам показалось, что второе гораздо лучше… второе женственнее, второе более утонченное… да и Королю бы больше приглянулось! - Хватит! Раз я говорю, что хочу это платье, значит, я хочу это платье! - Как скажете, леди Сара, - обиженно проговорила портниха и отвернулась. «Как статус портит человека! А на первый взгляд такая милая девочка!» - подумала гоблинша и приказала помощницам убрать первое платье обратно в шкаф, когда девушка соизволит его снять.

***

Старая хижина в лесу. Похититель вернулся в хижину практически сразу после завтрака, захватив с собой пару-тройку булочек с шоколадной глазурью для пленников, но прием посла ожидал отнюдь не теплый. Стоило ему открыть дверь, как кто-то особенно гениальный швырнул в него табуретом. - Да что ж это такое! – в сердцах воскликнул посол, уйдя в сторону от неожиданной атаки. – Неужели сегодня абсолютно все хотят со мной поссориться? - Может, Вы наизнанку рубашечку надели? Примета такая, знаете ли, есть. Коль наизнанку что надето, рискуешь битым быть, - язвительно отозвалась Сара из кресла. - Думайте, что Вам угодно, принцесса, - усмехнулся Мак-Хат, отпихнув Чудика в сторону и поставив на место табурет, - только скажите своему гоблину, чтобы он мебелью больше не разбрасывался, иначе чинить заставлю. Вас это, кстати, тоже касается. - Вы пришли мучить нас? – спросила Сара, скрестив руки на груди. – Зачем Вы пришли? Сомневаюсь, что для того, чтобы отпустить. - Нет, я принес поесть. - Как мило! – фыркнула Сара, отворачиваясь. - Не хотите, ну и не надо, - посол открыл дверь и, убедившись, что полностью завладел вниманием своих пленников, произнес, - последний раз спрашиваю: будете есть или нет? - Нет! - Замечательно, - и булочки полетели куда-то в кусты. - Возьмите себя в руки. Это мы пленники, а не Вы. - Прошу Вас, принцесса, не указывайте мне, что делать. Я старше Вас и мудрее Вас. Если помните, я трижды женат. - Вот уж кому-то счастье привалило… - Грубость - последнее дело, леди Сара, - качая головой, произнес Мак-Хат, - если вы намеревались ударить меня по голове и сбежать, то знайте, у вас не вышло. И не выйдет, потому что теперь я вернусь только после свадьбы, чтобы в красках поведать вам о том, как король Джарет сиял от счастья подле своей невесты. Увы, невестой будет другая женщина. Посол противно ухмыльнулся и хотел было выйти за дверь, но Сара резко вскочила и рванула к нему, успев схватить за рукав. - Зачем, зачем Вам все это нужно? - Власть, принцесса, власть. И женщины. Я передам от Вас "привет" Джарету, когда все закончится, - и, легко оттолкнув девушку, вышел наружу и запер дверь хижины. Стоило послу хлопнуть дверью, как Сара осела на пол и закрыла лицо руками. Чудик, чрезвычайно расстроенный, понурил голову и устроился рядом с девушкой, нежно поглаживая ее по спине. Казалось, последняя надежда вот-вот была готова покинуть старую хижину.

***

Его Превосходительство уже битый час пытался распутать гирлянду, которая якобы должна была висеть по периметру тронного зала. Около дюжины гоблинов хранили молчание, благоговейно наблюдая за процессом. Когда гирлянда запуталась окончательно, Король не выдержал. - Кто последним убирал эту ужасную гирлянду в коробку, м?! - грозно спросил он, возвышаясь над перепуганными гоблинами. - Вы ее что, ногами обратно запихивали или каким другим местом?! Что молчите-то?! Гоблины потупили взоры и виновато покраснели. - Значит так. Вы двое, - Король указала на двух братьев-близнецов в оранжевых костюмчиках, - отнесете гирлянду в наш цех, пусть там занимаются. Остальные... А остальные будут со мной развешивать ленты и надувать шары. Сегодня все должно быть идеально, поэтому я буду лично руководить процессом. - Ваше Превосходительство, - в зал вдруг вошел гоблин в забавной шляпе с пером, - прошу меня простить... срочное дело... - Говори, Уппо, - кивнул вошедшему Джарет. - Повозка с коврами для короля Тель-Джуна готова отправиться в путь. Будете проверять товар? - Секунду, Уппо, ты что-то явно путаешь, - проговорил Король с улыбкой, - повозка с коврами отправилась еще вчера ночью. - Никак нет, Ваше Превосходительство, товар погрузили только пятнадцать минут назад. Прошлой ночью склады закрылись раньше из-за праздников. - Как странно... Спасибо, Уппо, можешь идти.

***

По поручению Короля гоблинов Хогл отправился в залу, где царил кромешный мрак, чтобы все подготовить к встрече Сары с Миртом, ее стражем на Гоблинском Турнире. Что бы не хотел показать страж леди Уилльямс, Его Превосходительство не возражал. Он давно знал Мирта, давно и достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что он не скажет и не покажет ничего лишнего. Стоило храброму гоблину переступить порог залы, как тут же он услышал голос: - Я ее не чувс-ствую... - Простите... кого не чувствуете? - С-сара... Я ее не чувс-ствую... - Но она в Замке! Ее все видели за завтраком! - Ложь... Ты лжеш-шь... - Честное слово! Я могу до... - Хогл запнулся, когда из недр темноты к нему вдруг выкатился большой хрустальный шар. - С-смотри...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.