Крах
8 июня 2014 г. в 16:30
Je suis la et ailleurs
Je n'ai plus rien
Je deviens folle
Je m'abandonne
Mea culpa
(Я здесь и там,
У меня больше нет ничего
Я схожу с ума,
Я отрекаюсь от себя,
Моя вина)
Enigma - Mea Culpa
- За плечами Своими сокроет тебя, и под крыльями Его будешь надеяться: как оружие, окружит тебя истина Его. Не убоишься от страха ночного, от стрелы, летящей днём; от опасности, во тьме блуждающей, от несчастья и демона полуденного, – вдохновенно читал нараспев священник, возвышаясь на кафедре над двумя закрытыми гробами.
В этот летний и солнечный день на кладбище происходило отпевание – хоронили супружескую пару, которая погибла в авиакатастрофе. От тел почти ничего не осталось, личности определили по стоматологическим картам и билетам на этот рейс. У четы остался сын десяти лет, по счастливой случайности он не смог лететь с родителями, так как гостил у друга. Глядя на лакированные чёрные гробы, он жалел, что не летел с ними - они были бы и после смерти вместе.
После панихиды к нему подходили какие-то люди, шептали слова поддержки, ободрительно сжимали его плечи, целовали в щёки, обдавая парфюмом – для него всё смешалось в чёрную, движущуюся массу. От всего этого сочувствия подросток чувствовал себя ещё паршивее, словно стыдился, что не умер вместе с родителями. От мрачных мыслей его отвлек голос:
- Здравствуй, Уилл.
Только один человек умел так произносить его имя – мягко, с неуловимым акцентом. Ребёнок поднял глаза и увидел пред собой друга семьи, Роберта Лектера. Это был высокий, стройный брюнет лет сорока, в чёрном костюме и кашемировом пальто. Его появление оживило мальчика.
- Здравствуйте, дядя Роберт. А я вот тут…
Он хотел что-то сказать, но к горлу подступила удушливая волна, глаза неприятно защипало. Гость погладил Уилла по непокорным кудрям, и, обняв за плечо, он вместе с мальчиком покинул кладбище. Они неторопливо шли по тропинке к серебристому автомобилю, мальчик отвлёкся от своих мыслей, когда мужчина открыл перед ним заднюю дверцу машины. Уилл послушно сел на сиденье и увидел на соседнем жену Роберта Лектера, красавицу японку, леди Мурасаки. Грэм-младший с нежностью хранил воспоминания о супругах Лектер – его родители познакомились с ними, когда ребёнку не было и года. Отец помог путешествующей паре починить мотор яхты, но абсолютно отказался принимать деньги за свой труд. Тогда Роберт, знаменитый в культурных кругах высокооплачиваемый художник, в качестве оплаты предложил написать семейный портрет Грэмов. С тех пор их семьи связывала крепкая дружба. К сожалению, у Лектеров было всё, что нужно для счастья, кроме одного – детей, и поэтому в те редкие дни, когда Роберт с женой приезжали в Америку из далёкой Франции, они души не чаяли в Уилле, привозя ему диковинные вещицы, подарки. Леди Мурасаки изливала на ребёнка всю свою любовь, которую могла бы подарить своему чаду.
Воспоминания нахлынули на мальчика и он прильнул к плечу женщины, сотрясаясь от беззвучных рыданий.
- Всё наладится, солнышко, - успокаивала Уилла японка, прижимая его к себе. - Мы приехали сюда не только проводить в последний путь твоих родителей.
Грэм выпрямился и посмотрел на свою собеседницу.
– А зачем ещё? – просипел он.
- Мы решили тебя усыновить. Как ты на это смотришь?
Уилл в первый раз за несколько дней улыбнулся.