ID работы: 2053376

4. Правила ухода за подростками-магами (Care of Magical Teenagers)

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
1836
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
301 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1836 Нравится 307 Отзывы 874 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
— Ты вообще собираешься мне ответить? — голова Северуса была максимально откинута назад на высокую спинку стула, воротничок расстегнут, а Гарри с таким аппетитом вылизывал горло Северуса, будто только что не наслаждался самым вкусным ужином в своей жизни. — Ты считаешь, что прямо сейчас я в состоянии о чем-то думать? — проведя расслабленным языком дорожку вдоль шеи Северуса, Гарри чуть прикусил кадык, немного втянул его в рот, после чего поцеловал и вновь облизал. — Надеюсь, это никак не отразится на другом «стоянии»… Прихватив зубами кожу немного ниже уха, Гарри тут же зализал это место и ткнулся в него носом, негромко рассмеявшись, обдавая влажную чувствительную кожу теплым дыханием. — А мы тогда будем мужем и мужем? Или как? Северус ухмыльнулся: — Несомненно, слово «партнер» покрывает любые непотребства. — М-м, непотребства… — Гарри, сидя верхом на коленях Северуса, неспеша толкнулся тазом навстречу, недвусмысленно давая понять, насколько непотребное направление приняли его мысли, несмотря на все попытки его мозга выяснить некоторые, безусловно важные, подробности. — А у волшебников приняты пышные свадьбы? Или, наоборот, скромные министерские службы? — И то, и то. Выбор полностью за нами. — И люди не сочтут странным, что браком сочетаются два волшебника мужчины? — так и не оторвавшись от Северуса, Гарри поцеловал его в основание шеи, после чего вновь провел языком дорожку до самого уха. — С чего бы? Какое кому дело, что именно двое людей для себя решили? — Я люблю тебя. Думаю, маггловскому миру в этом плане стоило бы взять пример с магического. — Очевидно. — А что насчет наших фамилий? — А что с ними? — Ну, как людям надо будет к нам обращаться? Я же не могу быть миссис Снейп, так ведь? Северус закатил глаза: — Думаю, профессор Снейп и мистер Поттер вполне устроят почтовых сов. Зарывшись носом в ворот рубашки, Гарри легко прикусил Северусу ключицу: — А где мы будем жить? — Этот вопрос надо будет обсудить позже, на трезвую голову. Чего сейчас явно не наблюдается. Гарри наконец оторвался от горла Северуса и широко ему улыбнулся: — Как думаешь, этот стол достаточно крепкий? Это не лечится. Северус обхватил лицо Гарри обеими ладонями и крепко поцеловал в губы, походя отметив, что такие вот немного неуклюжие попытки Гарри притиснуться ближе вызывают у него больший отклик, нежели несогласованные движения до того. Внезапно прервав поцелуй, он резко поднялся на ноги, позволив уже порядком возбужденному Гарри свалиться на пол. — Эй! — Никаких столов, Поттер. И я уж точно не собираюсь трахать тебя на обеденном стуле. Поднимайся. И пойдем, — развернувшись, Северус направился прямиком в спальню, слыша как, поднявшись, Гарри принялся раздеваться прямо на ходу. Зайдя в комнату, Северус обернулся к Гарри, желая видеть его реакцию. Тот же тем временем обводил помещение неторопливым взглядом, на его губах играла легкая улыбка. Здесь, как и в гостиной, в воздухе плавали красные свечи. Обойдя кровать, Гарри направился к своей (или гарриной, как ее называл про себя Северус) стороне и благоговейно положил кольцо на прикроватный столик. В следующее мгновение, оказавшись уже совершенно голым, Гарри возлежал на кровати, ухмыляясь Северусу. Северус быстро разобрался с остатками одежды и лег подле него. Лениво поглаживая кончиками пальцев теплый плоский живот, он склонился над Гарри и припал губами к ключице, принявшись посасывать ее точно так же, как ранее сам Гарри делал с ним. Минуту или две спустя, притянув Гарри в объятия, Северус перевернулся на спину, устроив его верхом на себе. — Хм… передай смазку, пожалуйста. Все еще ухмыляясь, Гарри томно потянулся над ним к столику и взял самолично Северусом сваренную смазку, что в последнее время стояла там постоянно, и протянул ему требуемое. Зачерпнув необходимое количество пальцами, он передал баночку обратно. Отправив ее на ее законное место, Гарри прижался губами к губам Северуса и приподнял задницу выше. Гарри все целовал и целовал губы Северуса, ласкал его шею и грудь, в то время как Северус медленно и нежно готовил его. — Дразнишь меня, — наконец тяжело выдохнул Гарри в рот Северусу. — Хочешь, чтобы я остановился? Гарри поднял голову и выгнулся, словно натянутый лук, прикрыв глаза от накатившей очередной волны наслаждения, после чего глубоко вздохнул. — Займись со мной любовью. Вытащив из Гарри пальцы, Северус распорядился: — Ложись на бок. Нет, на другой. Ко мне спиной. Мерлин, спина мальчишки была так же идеальна, как и все остальное в нем: прямая цепочка позвонков, широкие плечи, узкие бедра и весьма соблазнительные округлости упругих ягодиц. Кожа мягкая, гладкая, светлая, но отнюдь не бледная. Без единого шрама. Полная противоположность спине Северуса. Подкатив сзади к Гарри, Северус уперся своими коленями точно ему под коленки и прижал его к своей груди, ощущая ею его немного выпирающие лопатки. Гарри недолго повозился, устраиваясь, потянулся и томно потерся всем телом о Северуса, притираясь к нему настолько тесно, насколько это было возможно, раскрываясь и предлагая себя. — Лежи смирно, — шикнул на него Северус и, проведя ладонью по гладкому боку, плотно прижал его бедра к своим. — Да, — выдохнул Гарри, когда Северус легко толкнулся головкой члена в хорошо подготовленный и ждущий анус. Всего в два толчка он оказался полностью внутри. Гарри прогнулся от силы ощущений, сильно запрокинув голову, чем тут же воспользовался Северус, впившись в подставленное горло поцелуем. — Как же я тебя хочу, Северус. Северус прикрыл глаза и крепко прижал Гарри к себе обеими руками. — Я твой, Гарри. Закинув верхнюю руку себе за спину, Гарри вцепился пальцами в бедро Северуса, инстинктивно пытаясь притянуть его еще ближе, когда Северус принялся неспеша раскачиваться навстречу. Северусу всегда нравилась эта поза — легкостью доступа к шее и лицу, в то время как сам толкался в тело под собой сзади. Его высокий рост — а его любовники по большей части были заметно ниже него — позволял склониться достаточно далеко, чтобы целовать их не отрываясь от основного действа, если у него вдруг возникало такое желание. А Гарри он хотел целовать постоянно. — О, да, — простонал Гарри, когда Северус ухватил его за подбородок и приподнял голову так, чтобы их губы могли соприкоснуться. — Черт, да. Мерлин… — спустя несколько минут он переместил ладонь на напряженный член Гарри, к которому сам Гарри, похоже и не собирался прикасаться, на что Гарри с удвоенной силой накинулся на рот Северуса, принявшись вылизывать его изнутри, едва ли не трахая. Северус планировал брать Гарри медленно, почти лениво, наслаждаясь каждым мгновением, но член Гарри был слишком скользким в его ладони, а прерывистое дыхание мальчишки говорило о том, что он скоро кончит. Стоило ли ему притормозить и дать его молодому любовнику немного остыть, чтобы после снова довести до невменяемого состояния, чтобы они могли кончить вместе? Или же стоило дать Гарри кончить прямо сейчас? Гарри же тем временем приподнял ногу выше, давая Северусу лучший доступ, без слов прося увеличить интенсивность толчков. Очевидно, Гарри уже потерялся в удовольствии и вот-вот… что ж, пусть будет так. Северус с некоторым трудом продвинул руку, что была под Гарри, чуть дальше, и, крепко обхватив его грудь, сжал в пальцах один из маленьких темных сосков. Другая же рука принялась еще усерднее работать над членом Гарри. Прижавшись губами к так удобно выставленному перед ним плечу, Северус сначала лишь довольно сильно прихватил влажную кожу, но после вцепился в него зубами, одновременно с этим все сильнее и сильнее вколачиваясь в скользкий вход Гарри. Пару мгновений спустя Гарри сильно выгнул шею, уперевшись головой в Северуса и кончил ему в кулак. Северус тут же прижал дрожащего Гарри к себе, продолжая по инерции слегка раскачиваться, чувствуя, что если хватка внутренних мышц Гарри хоть немного не ослабнет, то он свалится в оргазм раньше времени. — М-м-северус… черт… возьми… — Ш-ш, я держу тебя, — прошептал он, убрав большую часть учиненного Гарри беспорядка призванным акцио полотенцем. После чего, выйдя из его тела, Северус перевернул Гарри на спину и стремительно вогнал член обратно, тут же взяв быстрый темп, который, он знал, нравился ему больше всего. — Обними меня, Гарри. И поцелуй. — Северус. — Что? — Да. — Да? — Да! Прижавшись всем телом к Гарри, Северус не выдержал и сорвался, изливаясь глубоко в нем, продолжая покрывать его губы поцелуями.

***

— То есть… теперь я могу называть тебя своим женихом? — Я бы предпочел, чтобы ты этого не делал, — Северус плечом почувствовал, как мелко затрясся от едва сдерживаемого смеха Гарри. Он полусидел, прислонившись спиной к изголовью кровати, обняв свернувшегося у него под боком Гарри одной рукой. — Теперь мне тоже надо купить тебе кольцо? Северус мягко кашлянул: — Я подумал, мы могли бы просто скопировать то, что я подарил тебе. — Заклинание дублирования? Хорошая идея, — поддержал Гарри, быстро поцеловав Северуса в основание шеи. — Кто бы знал, что ты такой романтик. — Надеюсь, никто, — в ответ коротко чуть сильнее сжал он Гарри в своих объятиях. — Ты раньше когда-нибудь задумывался о свадьбе? — Никогда. — Почему тогда я? Почему именно он, в самом деле? Северус положил подбородок в мягкое воронье гнездо, что служило Гарри прической. — Помнится, ты сказал мне однажды, что мы имеем смысл. — Мерлин, ты действительно слушал все. — Если бы это было не так, из меня бы вышел плохой шпион. Северус почувствовал, как прижатые к его груди губы Гарри растянулись в улыбке. — Значит, ты помнишь обо мне все-все? Все, что я когда-либо сказал или сделал? Каждую незначительную деталь? — Некоторые вещи отпечатались в памяти лучше других. — Например? Например, воспоминание, как Гарри в одиночку дрался с Венгерской Хвосторогой, или валялся распластавшись на его полу во время уроков Окклюменции, или когда он, наконец, понял как и, шокировав Северуса, с силой вытолкнул его из своего сознания. Гарри, стоящий посреди класса Продвинутых Зелий и смотрящий на него так, будто хочет убить прямо на месте. Гаррины глаза, когда он смотрел вокруг так грустно и потерянно, несмотря на улыбку, в его последний день в школе. Восемнадцатилетний Гарри, уже живущий на площади Гриммо, глядящий на Северуса возбужденно и чуть смущенно. Упоительно хорошо пахнущий Гарри, когда он впервые поцеловал Северуса, сидя у него на коленях. Стыдливо просовывающий голову в дверной проем Гарри, после чего тихо просачивающийся в комнату. Гарри, восхищенно смеющийся над ним. Гарри, смотрящий ему прямо в глаза, когда Темный Лорд умирал рядом с ними. Гарри, Гарри, Гарри… — Ну же, — подтолкнул Гарри. — Какая информация задержалась в твоей голове лучше всего? На какой стороне лба мой шрам? — Справа. — Какой мой любимый десерт? — Хлебный пудинг. С заварным кремом. — Где я вырос? — Графство Суррей. Литтл Уингинг. Тисовая улица, дом четыре. Первые одиннадцать лет в чулане под лестницей, а затем семь лет в меньшей из трех спален, — Северус почувствовал очередную улыбку Гарри. — Когда у меня день рождения? — Тридцать первого июля. — Черт подери. — Что теперь? Гарри повернул голову, уткнувшись подбородком ему в грудь. — Я только что понял, что не знаю и половины тех же самых вещей о тебе. С минуту в комнате царила тишина, после чего Северус заговорил: — Шрамы у меня по всему телу. Стаканчик хорошего виски после обеда — весьма неплох. Еще, ты уже нашел деревушку Снейп в атласе. А день рождения у меня девятого января. — Девятого января? Хм. Я его уже пропустил. — Ты там был. По крайней мере, часть дня. — Большая часть прошлой зимы не сохранилась в моей памяти. Бесконечное сидение в доме Сириуса. В половине случаев я даже не смог бы сказать, что за день тогда был. Извини, Северус. Твой день рождения пролетел мимо, а я даже и не знал. — Пролетать мимо — это именно то, что делают годы. По большей части. Но тот день рождения, на самом деле, оказался довольно запоминающимся. Я едва не погиб, защищая мертвых магглов, и разделил выпивку с чертовым Гарри Поттером. Гарри резко вскинул голову, вперив в него взгляд изумрудных глаз: — Это было девятое число? Это был твой День Рождения? Я же поцеловал тебя на следующий день! — Ты подарил мне намного больше, чем поцелуй, в тот день, Гарри. — Черт возьми! Внезапно в комнате раздался сигнал потревоженных охранных чар. Твою же мать. Сейчас было по меньшей мере половина первого. Обычно это означало одно из двух: либо кто-то сделал что-то глупое и был пойман, либо кто-то сделал что-то глупое и влип в неприятности. Тяжело вздохнув, Северус прижался ко лбу Гарри в легком поцелуе и выскользнул из кровати. Поспешно натянув на себя пижамные штаны, рубашку и тяжелый стеганый халат, он произнес: — Я вернусь, как только смогу, — вставив ноги в тапочки, Северус бросил последний взгляд на улыбнувшегося ему Гарри и вышел из комнаты. — Лучше бы это было что-то хорошее, — прорычал он, распахивая дверь в личные комнаты мгновением спустя. — Извините, что беспокою, сэр, — ответил Драко Малфой, бросив быстрый взгляд в глубь гостиной, которую смог частично разглядеть за спиной Северуса, пока тот не вышел в коридор, захлопнув за собой дверь и вновь наложив защитные чары. — В чем дело, мистер Малфой? — Мадам Помфри, сэр, она просит вашего присутствия в Больничном крыле. Два слизеринца были найдены подвешенными около кухни. Снейп без промедления направился к выходу из Подземелий, Малфой же старался не отставать. — Как именно подвешенными? — коротко спросил профессор. — Это больше похоже на розыгрыш. Думаю, смесь заклинания левитации и Импедименты. После чего их просто бросили там. Помфри надеется, что они скажут вам, кто это сделал. Они отказываются разговаривать с кем-то еще. — Хм. И кто же их обнаружил? — Я, сэр. Северус коротко посмотрел на него через плечо, пока они поднимались по лестнице в Главный Холл. — А что вы там делали в такой час? Вынюхивали? — Я ничего не вынюхивал! Сэр. Просто захотел сходить на кухню. Я думал, что это не запрещено для сотрудников школы. Снейп только презрительно фыркнул. — Фамилии этих слизеринцев? И что они вообще делали ночью вне спален? — Танн и Филдинг. Пятый курс. Они, эм… — Что? — Ну… Большинство студентов знают о них, сэр. — Знают что? — В общем, они вместе. Встречаются, — Драко сунул кулаки в карманы мантии. — Возможно, что не все об этом знают. Думаю, большинство мальчиков в курсе. Слухи о гомиках обычно быстро распространяются. Северус не позволил себе сбиться с шага или как-то иначе отреагировать. — Возможно, вам стоит более тщательно выбирать термины, мистер Малфой. Помните, что вы и сами не безупречны. — Я не педик! — Да? А я думал, что камера никогда не лжет… — Это совсем другое. Я не такой, как они, сэр! В ответ Северус выразительно выгнул бровь. — Во всяком случае, чисто технически, вы вполне определенно были в одном из них. Так что, прошу, просветите меня — если вы не «по мальчикам», Малфой, то какого хрена вы вытворяли в Мюнхене? Драко стремительно побледнел под пристальным взглядом Снейпа. — Я хотел почувствовать себя грязным, — пробормотал он. — Я чувствовал себя грязным с самого начала, и хотел быть еще грязнее. Это было гадко, противно и отвратительно. И я чувствовал, что заслуживаю ощущать себя именно так. Северус резко затормозил и повернулся лицом к бывшему старосте своего факультета. — А что насчет того, когда ты заставлял своего жиголо быть мной? — спросил он опасно тихим голосом. — Я тоже должен был заставить чувствовать вас грязным? Малфой помотал головой: — Все было совсем не так, — возразил Драко чуть ли не визгливо. Подняв на Северуса взгляд, он тут же отвел его в сторону. — С этого все началось. С другими, я имею в виду. Я чувствовал себя плохо, но в то же время каким-то непонятным образом мне становилось лучше. Хотя бы ненадолго. Мне не нравился сам секс, если хотите знать. Во всяком случае, не больше чисто физиологии. Но однажды ночью Эндрю начал меняться обратно прямо пока мы были… соединены, — Малфой вновь посмотрел на Снейпа, его зрачки были расширены. — Вы когда-нибудь трахали кого-нибудь под оборотным, профессор? Мерлин, когда он начал меняться… Все его тело будто бурлило вокруг меня. Я никогда не испытывал ничего подобного. После этого мне начало нравится это немного больше. Северус молча смотрел на него, пока Драко не продолжил: — Какое-то время спустя я решил, что хочу попробовать, как это ощущается с другой стороны. Но я не мог позволить что-то подобное ни одному из них! Даже зная, что это был Эндрю под оборотным. Этого просто не должно было случиться. И тут я подумал о вас, сэр. Я вам доверял. Чувствовал себя в достаточной безопасности, чтобы попробовать с вами. — О нет, конечно же, вы совсем "не педик", Малфой, — язвительно усмехнулся Северус. Что-то непонятное мелькнуло в серых глазах. — Ну, это не от меня сейчас несет смазкой, сэр. Северус шагнул ближе, прижимая Драко к холодной каменной стене. — По крайней мере, это не у меня сейчас стоит, — румянец, внезапно вспыхнувший на бледных щеках Драко, показал, что он был прав на все сто. Придвинувшись чуть ближе, Северус добавил в голос четверть сексуальной хрипотцы и три четверти леденящей душу опасности. — Ты — грязный маленький извращенец, ничем не отличающийся от остальных, Малфой. А теперь пошел вон с глаз моих. Резко развернувшись, Северус зашагал прочь в сторону Больничного крыла, оставив Драко в гордом одиночестве.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.