ID работы: 2053376

4. Правила ухода за подростками-магами (Care of Magical Teenagers)

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
1836
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
301 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1836 Нравится 307 Отзывы 874 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Какого Мерлина Минерва продолжает глупо улыбаться каждый раз, когда смотрит на меня? Это бесит все больше и больше. Северус вытянул свои длинные ноги и откинул голову на спинку кресла. Собрания приносили мало пользы и в лучшие свои времена, но сейчас, когда война со Злом окончена, враг навсегда повержен, а празднования длятся третью неделю, по уровню глупости это сборище уверенно заняло в его личном списке вторую строчку — сразу за лекцией о пуговицах на жилетах восемнадцатого века в исполнении профессора Биннса. Пф-ф. А ведь он и в самом деле прослушал ту лекцию о пуговицах, так что с полным правом мог считать себя экспертом в установлении уровня глупости чего-либо. — Итак, завтра в школу приезжают студенты, так что хочу каждому пожелать удачного возвращения к своему полному учебному расписанию. Снейп едва заметно напрягся. Подобная формулировка в исполнении Альбуса звучала подозрительно, будто предполагала некий подтекст или продолжение. — И, да, — напомнил директор, и Северус напрягся сильнее, — из-за затянувшегося празднования окончания Войны, дети теперь отстают от стандартной программы на три недели. Так что нам всем придется постараться и помочь им нагнать ее. В течение следующих двух месяцев отбой будет происходить на полчаса позже для того, чтобы студенты могли тратить больше времени на выполнение заданий в библиотеке и Большом зале, — при этих словах Альбус обвел преподавательский состав хитрым взглядом поверх очков-половинок, улыбнувшись каждому в отдельности. — На этом, думаю, дамы и господа, наше собрание окончено. О, и, да, деканы, конечно же, помнят о нашей завтрашней встрече в моем кабинете, как раз перед приездом Хогвартс-экспресса. Замечательно. Еще одно собрание, которое мне предстоит пережить. Выбравшись из своего кресла, Снейп направился к выходу. — Северус? — Черт бы тебя побрал, Альбус. — Да, директор? — Не хочешь остаться и выпить чаю со мной и Минервой? С самого окончания Войны нам так и не удалось нормально поговорить, мой мальчик. — Прощу прощения, Альбус, но меня ждут в другом месте. — Да? — при этом Дамблдор использовал самый свой "невинный" тон. — Дела факультета уже требуют твоего внимания? Что-то мне подсказывает, что ты и так прекрасно знаешь, кто именно меня ждет, старый интриган. Негромко кашлянув, Снейп ответил: — Меня пригласили на ужин на площадь Гриммо, директор. Минерва вновь расплылась в той раздражающей улыбке. Что, во имя всех четырех Основателей, происходит? — А! Замечательно, — еще больше мерцания в хитрых глазах Дамблдора. — Передай наш привет Ремусу. И Гарри, конечно. Снейп едва заметно прищурился: — Конечно, — осторожно ответил он. Коротко кивнув обоим по очереди в знак прощания, Северус развернулся к двери.

***

— Снейп! Мерлин, я уж думал, они никогда не отпустят тебя с этого собрания! Не успел еще Северус полностью выйти из камина на площади Гриммо, как удивительно сильные руки Поттера обвились вокруг его шеи, потянув его голову вниз для поспешного поцелуя. Помедлив лишь одно мгновение, чтобы убедиться, что в гостиной больше никого нет, он с готовностью ответил на поцелуй. Его Гарри ел шоколад. Причем незадолго до ужина. Снейп лишь вздохнул прямо в податливый рот мальчишки. Когда же они все же оторвались друг от друга, на лице Поттера расцвела широкая довольная улыбка, появлявшаяся у него лишь тогда, когда Северус возникал у него на горизонте. То, как счастлив становился Гарри лишь от одного его присутствия, заставляло что-то в груди Северуса чуть ли не болезненно сжиматься. — Как ты? — Поттер, мы не виделись меньше четырех часов. — Я знаю. Но для меня это было словно вечность. — Прекрати всю эту мелодраматическую чушь. Если бы она мне требовалась, я бы завел себе девушку. Нахальный мальчишка лишь усмехнулся: — Глупости. Ты был слишком занят, отрицая самого себя. Пока не появился я. Снейп приподнял бровь: — Не испытывай свою удачу, маленький негодник. Изумрудного цвета глаза лишь засияли ярче: — Как же я соскучился по твоему голосу. — Хм-м. Может, в следующий раз мне оставить тебе его запись? — А ты бы мог? — О, да бога р... Гонг, оповещающий о готовности ужина, прервал их словесную пикировку. Поттер вновь усмехнулся: — Так мы идем? Уголок рта Северуса дернулся в мимолетном подобии улыбки: — Определенно.

***

— Сегодняшнее интервью с Ведьмополитеном было настоящим кошмаром! — до самого обеда у Поттера едва ли набралось хотя бы пять минут, когда он мог просто посидеть в тишине. Расписание интервью, что составил для него Орден, больше было похоже на изощренную пытку. Так что Снейп совершенно не завидовал молодому человеку. Но демонстрируемые Гарри манеры за столом — точнее, их довольно быстрое ухудшение в процессе пересказа — вскоре стали для Северуса пыткой сами по себе. — Прежде чем проглотить, надо разжевать, Поттер. На случай, если ты об этом забыл. Мальчишка только улыбнулся и с некоторым трудом сглотнул. — Журналюги все никак не хотели униматься. Постоянно спрашивали, когда я уже женюсь, есть ли у меня девушка, насколько большую семью я хочу иметь и какой должна быть женщина, чтобы меня захомутать. ЗАХОМУТАТЬ меня! Одна реально именно так и сказала! — Что ж, сейчас ты самый завидный холостяк во всем магическом мире, Гарри, — осторожно напомнил ему Люпин. — Так что ты не можешь винить их за то, что им интересно. — В самом деле, Поттер, — Северус поболтал Мерло в своем бокале. — Каждая семья, в которой есть незамужняя девица старше двенадцати лет, будет не прочь влить в свой род "такой" свежей крови. Хм. Что ж, ну хоть что-то заставило мальчишку на какое-то время умолкнуть. — Боюсь, что Северус прав, Гарри. Держу пари, что на всех этих официальных приемах ты заметил резкое увеличение магов, желающих познакомить тебя со своими дочерьми. Еще один побочный эффект твоей знаменитости, уж извини. Понаблюдав немного, как его любовник пытается насадить на вилку кусок цветной капусты, Северус как бы между прочим спросил: — Так и что ты ответил той журналистке? Поттер оторвал взгляд от тарелки и посмотрел на Северуса, в стеклах его очков мелькнул неверный отсвет от горящих свечей. — Что мне еще рано даже просто думать о таких вещах. И что я хочу сначала немного пожить свободно, а уже после размышлять о том, чтобы где-то осесть. Снейп едва заметно кивнул. — И какая же женщина может тебя захомутать, Поттер? — Я... думаю, я тогда просто покраснел, а она, сжалившись, перешла к следующему вопросу. Хотелось бы, чтобы этого им хватило. Хотя бы на какое-то время. — Полагать подобное в отношении таких людей, мягко говоря, самонадеянно. Гарри с Северусом одновременно повернулись к оборотню лицом. Где-то в процессе нарезания моркови на тонкие кусочки, Люпин понял, что оба соседа по столу внимательно смотрят на него. — Я сказал что-то не так? — спросил он тихо. От Снейпа не укрылся быстрый взгляд Гарри в его сторону. — Эм... — он уже внимательнее посмотрел на парня. — Ремус знает, Северус. Неторопливо положив нож и вилку на стол, он сделал еще один глоток вина. — И как давно? — Со второго р... То есть, с тех пор, как Джинни попала в Больничное крыло. Снейп вновь взглянул на Люпина, на этот раз выгнув вопросительно бровь. Ремус кивнул в знак подтверждения. А это значит, больше двух месяцев — то есть, почти все время, что они состоят в этих отношениях с Гарри, — Люпин знал о них и ничего не сказал. Разве что, кроме того странного комментария о влиянии Войны, помогшей ему занять его место в жизни Поттера. "Я думаю, что ты подходишь мальчику, Северус". Вот что он тогда мне сказал, так? Я всегда знал, что у гриффиндорцев в голове вечный бедлам, но это, определенно, была прекрасная возможность одному из Мародеров отомстить мне, нет? Блэк точно бы что-то устроил. Как и Поттер-старший. Во что же играет этот? — Ты это одобряешь, Люпин? — Уж точно я не против, Северус. Не думаю, что это вообще меня как-то касается. Все, что меня интересует, это чтобы Гарри был счастлив. — А я счастлив! — влез Поттер, глупо улыбнувшись. Глупо... Боже, только не это. — Кто еще, Поттер? — Что? Снейп ощутил слабое подергивание мышцы под правым глазом. — Кто еще знает? Минерва в курсе? — Ну... — И Альбус? Он прекрасно видел, как Поттер сглотнул. — Когда мы с тобой спали в библиотеке тогда, после битвы, я слышал, как они шептались в дверях. МакГонагалл говорила, как гордится нами обоими. Даже несмотря на то, что ты — слизеринец, — на лице Гарри вновь появилась глупая улыбка. — А Дамблдор, похоже, был удивлен, что не догадался раньше. А МакГонагалл еще сказала, что винить нас не за что, или что-то вроде того... Ясно. Это объясняет все те "знающие" взгляды декана Гриффиндора в последние две недели. — Вспомни, Северус, — осторожно произнес Ремус, — в последние дни перед финальной битвой вы двое были почти неразлучны. Много кто это заметил. А еще твой отказ быть в паре с кем-либо еще, кроме Гарри. Это уж точно породило разговоры. Это не учитывая то, что, ну, что ты провел ночь накануне битвы в комнате Гарри, помнишь? Да, он помнил. И он даже не вспомнил тогда о заглушающих чарах. В конце концов, следующее утро могло стать для них последним. Так что какая, к черту, разница, что весь дом слышал, как они занимались любовью? Так или иначе, та ночь была наполнена тихой нежностью... Глотнув еще вина, он постарался собрать свои мысли в кучу. Он может с этим справиться. И он с этим справится. — Мы с этим справимся. Слова Гарри заставили Северуса сфокусировать на нем свой взгляд. Отставив бокал, он взял в руки столовые приборы. — Естественно, мистер Поттер. Конечно, мы справимся.

***

— Не так быстро, ненасытный мальчишка! Ты сделаешь себе больно. — Северус! — Тише, просто подожди немного, дай себе привыкнуть. — Мерзавец. — Ребенок. — Ублюдок. — Заткнись и двигайся уже, Поттер. Сверкнув зеленющими глазами, Гарри прижался к губам Северуса в поцелуе и, приподнявшись, резко опустился на его коленях. Снейп вжался спиной в спинку кровати, зафиксировав тем самым ноги в одном положении. Если Гарри хочется жесткой скачки, что ж, тогда как минимум одному из них придется проявить немного сдержанности. Оторвавшись от губ Северуса, Гарри шумно выдохнул: — Как так вышло, что мы ни разу не пробовали эту позицию? — сомкнув пальцы в замок на загривке Северуса, он откинулся назад и с прямой спиной со все нарастающей скоростью принялся то подниматься, то опускаться на его твердый член. На некоторое время придержав бедра Гарри на месте, Северус позволил себе насладиться ощущением пульсирующего жара, что окружал его сейчас. — Потому, что данная поза дает мне слишком мало маневра для того, чтобы брать тебя, — и, наклонившись к самому уху мальчишки, мурлыкающим шепотом добавил: — А я слишком люблю врываться в твое податливое, горячее тело, Гарри. — Сами слова, как и голос, которым это было сказано, произвели на подростка нужный эффект: его внутренние мышцы с силой сжались вокруг члена Северуса, а сам Гарри, вырвавшись из захвата удерживающих его рук, возобновил свою "скачку", увеличив амплитуду до такой степени, что едва не соскакивал с Северуса в верхней точке, и опускался с такой силой, что еще немного, и это причиняло бы ему боль. А возможно, и причиняло. — М-м, как же это хорошо, Снейп! Черт! Дотронься до меня, о боже, пожалуйста, заставь меня кончить... заставь... ах! Оставив одну руку на пояснице Гарри, второй он накрыл его истекающий смазкой член. Обведя большим пальцем вокруг бордовой головки, он размазал по ней выступившую скользкую жидкость, после чего уже как следует обхватил член пальцами по всей длине, начав дрочить ему, как полагается. С силой вцепившись в плечи Северуса ногтями, Гарри все отчаяннее насаживался на него. После у обоих на теле точно останутся болезненные следы страсти. Снейп почувствовал, как плоть в его руке начала подрагивать: — Ты уже близко, Гарри? — Да. Мерлин, да! — Можешь убрать мне волосы с лица, пожалуйста? - А? Эм... да, конечно... — собрав довольно длинные волосы Снейпа в конский хвост, он так и оставил их зажатыми в кулаке. — А теперь двигайся жестче, Гарри. — Но как же ты? Ох... — Просто делай, как сказано. Внутренние мышцы Гарри вновь сжались, и мальчишка издал глубокий, гортанный стон. Чуть потянув член Гарри на себя, Северус наклонил голову вперед и закрыл глаза. Когда же Поттер кончил, струя спермы ударила точно ему в лицо. Гарри не смог сдержать удивленного всхлипа. — Боже мой, это просто охренеть как заводит! Открыв глаза, Северус посмотрел прямо в огромные, светящиеся страстью глаза все еще задыхающегося после оргазма Гарри. — Слижи ее, — приказал он своим особенным голосом, который можно было сравнить лишь с черным бархатом. — Черт подери... Подавшись вперед, Гарри вытянул язык и плашмя прошелся им по левой щеке Северуса. И только отклонившись достаточно, чтобы Северус все видел, убрал язык в рот и проглотил. Повторив маневр во второй раз, он слизал капающую с подбородка Северуса сперму. Снейп чувствовал пульсацию собственного члена, все еще по самые яйца находящегося в заднице Поттера. Терпение, — уговаривал он сам себя. — Позволь паршивцу закончить. А Гарри тем временем продолжал вылизывать его лицо, под конец даже вобрав в рот кончик его выдающегося носа. После чего их губы вновь встретились в горячем поцелуе с привкусом спермы. — Мерлин, я тебя обожаю! — выдохнул Гарри ему в рот. — Какой же ты чертовски сексуальный ублюдок! — Теперь, может, ты все же отпустишь мои волосы, а? — Оу, да, — широко улыбнулся Гарри, очевидно, уже ощущая на себе расслабляющее действие послеоргазменной истомы и насыщения. Сам же Северус все еще находился в крепкой хватке Поттера, держащего его глубоко в себе. Опрокинув Гарри сначала на бок, после он полностью подмял его под себя. Голова мальчишки оказалась свисающей с края кровати. Да и черт с ним. Подняв одну ногу Гарри выше, Северус двинул бедрами, погружаясь в него еще глубже. М-м, да, именно так. Тело Гарри было расслаблено после полученного удовольствия, из-за чего он почти и не двигался, пока Снейп ритмично входил в него. — Обними меня, — коротко приказал Северус, и податливые руки послушно обвились вокруг его шеи. — Гарри... — простонал он, — Гарри... — и бурно кончил в тело своего молодого любовника, словно священную мантру, повторяя его имя снова и снова.

***

— Гарри, ты уже понял, что меня не будет до конца недели? Поттер тяжело вздохнул и кивнул, лежа на груди Северуса. — Я догадался. Надо помочь студентам с размещением и все такое. — Да, — Северус совершенно не горел желанием видеть, как каждый вечер Большой зал вновь (после окончания войны) будет наполняться толпой студентов. Он знал, что является единственным деканом, которому придется смотреть на почти в половину урезанный седьмой курс своего факультета. Плюс, еще как минимум двое его шестикурсников больше не сядут за свой стол. Сейчас для слизеринцев начнутся трудные времена. Он уже предвидел многочисленные стычки и, как следствие, постоянные конфискации палочек. Он добивался от директора разрешения на обучение своих студентов дополнительным контрпроклятиям, чтобы те были в состоянии защитить себя от нападок студентов с других факультетов, которые, Снейп был уверен, последуют. Но Дамблдор наотрез отказался, своим мерцающим взглядом ясно дав понять, что не потерпит неповиновения. — Ты действительно о них заботишься. Так ведь? — С неохотой, Поттер, уверяю тебя. Северус почувствовал, как Гарри улыбнулся, все так же прижимаясь к его груди лицом: — Да, конечно. — У тебя на завтра еще запланированы интервью? — Только одно, — зевнул Гарри. — Министерство Магии хочет сделать видеозапись. Для архива. Ее собираются показывать туристам, когда закончат строительство нового военного Мемориала. — Осторожнее с той информацией, что они попытаются выудить у тебя. — Да, да, я знаю. Мой рассказ со всеми этими интервью уже отшлифован до последнего слова, — пока говорил, Гарри полуосознанно аккуратно пощипывал маленькие волоски около левого соска Северуса. — Хотя, разве не было бы здорово, если бы я смог рассказать им всю правду? О Culmen Densus, об Усиливающем зелье и всем прочем. Только представь их лица! — Я стараюсь не представлять. Это зелье — незаконное, Поттер. А если ты расскажешь обожающей тебя публике, что практиковал сексуальную магию с бывшим Пожирателем, скорее всего, тебя просто упекут в Св. Мунго. — Секс с этим бывшим Пожирателем — всегда волшебен. Северус зарылся носом в спутанные волосы мальчишки и вздохнул. — Как будто у тебя есть другой бывший Пожиратель, с которым можно было бы меня сравнить. — Хочешь, чтобы я навестил Люциуса в Азкабане? — Совершенно точно — нет! — Северус даже немного сильнее сжал Гарри в своих объятиях. — Он съест тебя живьем. — Ты ведь останешься здесь на ночь, да? — Сомневаюсь, что смогу сейчас сдвинуться с места. Даже если захочу. — То есть, это да? — Да, это "да", Поттер. — А я могу приставать к тебе, если вдруг проснусь ночью? — Полагаю, что да. У меня вряд ли найдется время, чтобы ублажать тебя утром перед уходом. Гарри поднял голову и показал Северусу язык. Снейп тут же, мгновенно, приподнялся и поймал высунутый язык Гарри своими губами, втянув его в свой горячий рот, после чего тут же отпустил. Откинувшись на подушку, он удовлетворенно усмехнулся, наблюдая шокированное выражение на лице Гарри. — Спокойной ночи, мой негодник.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.