***
Через полчаса, на деревянной площади около статуи у входа в Министерство, где камины, на коленях стояли семеро несчастных и на всякий лад молили лорда сохранить им жизнь. На этом представлении присутствовали все. Грегори стоял в первых рядах и слушал затейливую речь преступников. А Редллу только это и нужно. Это для того, чтобы показать свою власть, что пусть он и выглядит молодо, но в душе он всё тот же беспощадный Волдеморт, каким его привыкли видеть Пожиратели смерти и прочий народ. Затем выступил карательный отряд, который пытал нарушителей закона до потери сознания и пульса, а потом были выпущены дементоры. Что самое удивительное, к концу представления, когда уже выпускали дементоров, публика только увеличилась в размерах. Ещё бы, ведь казнь самих семерых королей! Реддл смотрел на толпу людей и видел в их глазах страх и некое уважение. Правильно, пусть знают, что будет с тем, кто посмеет бросить лорду вызов. Гермиона была против этого представления, но услышав имя Нейта, сразу же согласилась и потребовала, чтобы его отдельно ещё и розгами избили. Но милостивый лорд натравил дементоров на шестерых. Оливьер бледный, измождённый, еле дышащий лежал в сторонке и наблюдал, как из его товарищей высасывают души. К концу пиршества Нейт потерял сознание. Проснулся он уже в кабинете лорда, скованный по рукам и ногам. Том естественно запугал толпу, что этого мерзавца ждёт отдельная ужасная кара. — Вижу, ты проснулся, — усмехнулся Том. Оливьер кое-как разлепил глаза. Болело всё. Начиная от головы и заканчивая левой пяткой. — Где я?.. — хрипло прошептал работорговец, пытаясь сесть, что удалось ему с четвёртого раза. — Ты в моём кабинете и... ещё жив. Нейт, не в силах говорить, кротко кивнул, благодаря милорда за милосердие. — Мы тут с моей невестой посовещались... — начал Реддл. — Я не понимаю, как такое можно прощать, но тем не менее... Она сказала, что не хочет, чтобы на её совести была чья-то смерть и поэтому я с глубоким прискорбием отпускаю тебя, — Оливьер хотел засыпать лорда словами благодарности и признательности, но тот прервал его. — И запомни, Нейт. Если ты еще раз попадёшься мне на глаза, то я тут же забуду про просьбу Гермионы и убью тебя на месте. Оливьер закивал. Работорговца выкинули из Министерства. Мужчина вернулся к себе в трейлер, забрал вещи и укатил в Японию. Но что-то изменилось в нём... Нейт ушёл из тёмного бизнеса и открыл в себе дар делать неплохое суши. Он зажил в одном из городков, иногда, совсем редко, промышляя торговлей редких вещичек. Говорят... женился...***
Следующий день. Вечер. — Том... это?.. — не верила Гермиона. — Да, — просиял маг. — Не могу поверить... — Гермиона Грейнджер, ты станешь моей женой? — в третий раз спросил Реддл, уже пять минут стоя на одном колене перед раскрасневшейся девушкой. — Гермиона?.. — Чёрт возьми, да! — воскликнула девушка и упала рядом с ним, обнимая его. Через минуту парочка уже слилась в страстном поцелуе и лорд, исхитрившись, надел на палец Гермионе красивое кольцо с небольшим драгоценным камнем, цвета неба. Реддл уже давно затеял это, а беременность девушки только подлила масла в огонь и лорда уже было не остановить. Маг приказал своему алхимику разделить Небесный сапфир на несколько частей. Кусочек ушёл на невероятно красивое кольцо. Кусочки на такое же красивое колье, но Том пока не показывал его Гермионе. Это будет свадебным подарком, что он ей вручит. И ещё один кусочек, поменьше, ушёл на его кольцо. У Гермионы оно было золотое, изящное. Золото высшей пробы. Реддл напряг всех лучших мастеров мира, чтобы они сделали поистине кольцо достойное такой женщины, как Гермиона. Его было серебряное, широкое, с красивой переплетающейся вязью. Камешек был поменьше. Колдуну пришла эта идя в голову недавно — распилить философский камень на несколько частей. Во-первых: это огромная мощь и враги будут охотиться за ней и чтобы обезопасить себя и Гермиону, Реддл нашёл практичный выход. Во-вторых: никто не догадается. Какой невежа додумается распилить Небесный Сапфир на несколько частей? (Тот, что сейчас стоит на одном колене перед Гермионой Грейнджер). В-третьих: камень сам по себе очень красив и идеально подходит для украшения. Частички камня ещё таят в себе огромную силу и могут сослужить своим хозяевам хорошую службу. Но один кусок всё же оставили Грегори, на изучение. Камень иногда используется по всяким делам. Гермиона была вне себя от радости. Ей сделали предложение! И не кто-нибудь, а лорд Волдеморт. Уже только одна эта мысль подняла девушку на высоту более семи тысяч метров. Далее, следовал тот факт, что он так любит её, что распилил философский камень и вставил кусочек в кольцо, что сейчас у нее на пальце. Затем мысль о беременности и благодарность небесам за такой подарок. Реддл подхватил свою избранницу на руки и поднялся с ней на первый этаж, где уложил на кровать и сам лёг сверху. Надо было быть великим мудрецом, чтобы догадаться, чего сейчас хочет мужчина больше всего на свете. О да... лорд умел быть нежным. Не раз Гермиона чувствовала приятные волны удовольствия, идущие по всему телу, вызванные его ласками. Он нежно касается её, а она реагирует стоном, не в силах сдерживать чувств. Его губы касаются её шеи, нежно и воздушно, но в тоже время жарко. Его умелые руки не дают Гермионе и секунды передышки. Он наслаждается её стонами и наконец, прекратив эту пытку, входит. Девушка распалена, она легко принимает его, обнимая мужчину за шею, царапая его своими коготками. — Том... — шепчет она, прижимаясь к нему теснее. Он знает, это знак, она хочет ещё. От осознания того, что ей с ним невероятно хорошо, по телу мужчины пробежалась приятная дрожь, и он выполняет ее просьбу, вжимая её своим телом в кровать. В темноте видны лишь очертания двух сплетённых тел. Они смотрят друг на друга, хоть и не видят, но все равно вглядываются в темноту. Послышался стон. Это она скоро дойдёт до победного конца. Он не отстаёт, слышится его напряжённое дыхание, оно обжигает Гермионе правое плечо. Ещё немного и пара сливается в экстазе, и устало падают на простынь. — Я люблю тебя, — слышит в темноте Реддл голос своей подруги и обнимает её. Морфей с радостью открывает им ворота своего царства, понимая, что тут любовь, и мешать нельзя.