ID работы: 2056483

Сабо и Эйс. Детство двух братьев.

Джен
G
Завершён
67
Akiko_66. бета
Размер:
51 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 162 Отзывы 22 В сборник Скачать

Развязка.

Настройки текста
- Отлично сработано, ребята! - ликовал Валтор, - В ближайшем будущем мы будем купаться в деньгах! Так выпьем же за это! - Ура!!! Пираты подрывника стали праздновать это событие. К капитану подошел его старпом. - А Вы уверены, что мальчик не проснется раньше времени? - Это снотворное будет действовать на протяжении 5 дней. Проверено. Только надо следить за его состоянием. Мертвый сын Роджера будет меньше стоить. - Ха-ха-ха! Действительно!

***

Джек с Сабо уже парили в воздухе. Громадная птица с легкостью преодолевала большие расстояния. Между ней и Джеком действительно была крепкая связь. Парень уже летал на ней и знал, как указывать ей путь, направляя легкими движениями ее голову в нужную сторону. Для Сабо это было невероятно. Вид с большой высоты на лес и море производил незабываемое и восхитительное впечатление. Морской воздух, дуя в лицо, отлично бодрил и придавал уверенности в позитивном раскладе ситуации. Подул сильный ветер - надвигался шторм. Но полет этот факт не смог испортить. - Сабо, - окликнул мальчика Джек, - То, что сейчас темно и шумно - нам на руку! Сейчас мы подлетим к их кораблю. Слушай мой план: ты незаметно спрыгиваешь в "воронье гнездо". Потом спустишься вниз и поищешь на корабле якорь; когда найдешь - кинь в воду. Дозорные должны плыть в этом направлении. Остановив корабль, мы сможем им помочь. Дальше дело за ними. Я же буду парить в темноте. Если они тебя заметят, то посигналь фонарем, - он вручил Сабо фонарик. - Я приду на помощь. Все понял? - Да, - кивнул Сабо. - Но как можно помочь Эйсу? - Пока никак, - покачал головой Джек. - Проникнув туда, тебя должен волновать только якорь, ясно? Когда это сделаешь, взберись обратно на верхушку гнезда и посигналь мне три раза. Мы подлетим и захватим тебя. - Почему нельзя испортить им паруса? - не понимал Сабо. - Для твоего же друга лучше, если корабль будет в порядке. Тем более шторм надвигается, - объяснил Джек. - Ну что, готов? Сабо молча кивнул. Они подлетели к судну на довольно близкое расстояние и Сабо спрыгнул. Все было бы ничего, но... - Смотрите, какая громадная птица, капитан! - Ничего себе! - Невероятное создание! Кричали внизу пираты, восхищенно указывая на улетавшего орла. Сабо с Джеком они не заметили. - Пристрелите ее! Это тоже отличный экземпляр, за который нам отвалят кучу денег! - Есть, капитан! Сабо в ужасе уставился на то, как пираты подбежали к пушкам и начали палить по его друзьям. Но те четко уворачивались. "Спокойствие, - успокаивал себя блондин. - Главное - опустить якорь. Даже если Джеку придется отступить, то сюда приплывут дозорные! Я с Эйсом не пропаду". Мальчик вздохнул и начал спускаться вниз. Все шло удачно. Никто не видел маленького ребенка. Все палили по птице. Сабо воспользовался этим. Найдя якорь, он, с большим трудом, но скинул его в воду. Как раз в это время кто-то возликовал: - Попал! Мальчик в ужасе посмотрел на рухнувших в воду Джека и птицу. Он застыл. В этот миг все вокруг перестало существовать. Как так? Все не должно было так произойти! Теперь Джек в серьезной опасности! Не видя ничего вокруг, Сабо безмолвно уставился в одну точку. Как теперь им можно помочь? Они же утонут! В это время его заметил старпом, направлявшийся к капитану. Схватив Сабо, он воскликнул: - Валтор, а у нас тут гости!

***

Эйс распахнул глаза и резко сел. Перед глазами все поплыло. Помучившись от головной боли, мальчик постепенно пришел в себя. Руки были связаны веревкой. Эйс её разорвал и стал оглядываться. Портгас сразу сообразил, что он на корабле, а вспомнив, как его укололи, понял, что на пиратском. Он находился в каюте с бочками, коробками, припасами и всем необходимым. Поднявшись на ноги, Эйс начал искать оружие. Только с оружием он мог выбраться отсюда. Взгляд упал на коробку с надписью: "Взрывные устройства". Мальчик ухмыльнулся. "Отлично! Сейчас я вам устрою! Заодно и за дедушку получите!" Открыв коробку, он увидел там лишь одну бомбу "усыпляющего эффекта". Решив, что сойдет, он ее взял и направился к выходу. Выйдя на палубу, он заметил своего друга. Сабо схватил за шиворот какой-то мерзкий мужчина, сказав: - Этот мусор никто не купит. Надо его вышвырнуть за борт. Эйсу было достаточно этих слов. Внутри него все кипело. Сабо его единственный друг! Да как они смеют называть его мусором?! - Сабо не дыши! - крикнул мальчик, швырнув в пиратов газовую бомбу. Газ стал распространяться по всему кораблю. Пираты закашляли и стали терять сознание. То же самое произошло с Валтором и его старпомом. С Сабо ничего не стало, поскольку он задержал дыхание, услышав указание своего друга. Когда дым развеялся, мальчик громко вздохнул и начал искать Эйса. Тот молча шел в его направлении. Сабо неимоверно обрадовался и сбив с ног своего друга, сцепил его в крепких объятиях. - Эйс!!! Ты не представляешь, как я за тебя волновался!!! Эти подонки тебя похитили! - Да, - успокаивающе приобнял его Портгас. - Я тоже рад тебя видеть. - Как ты можешь быть таким спокойным?! - удивленно воскликнул Сабо. - Самое главное, что ты в порядке, Сабо. - улыбнулся ему Эйс. Блондин радостно улыбнулся и хотел что-то промолвить, как вдруг его передернуло. - Джек! - вспомнил Сабо. Он подбежал к борту корабля и стал обеспокоенно вглядываться в морскую гладь. Эйс тоже туда устремился и взглянул туда. Там плыл человек с большой птицей, которую он удерживал на руках. - Веревка! - воскликнул Сабо. - Бросай веревку! Найдя веревку, они забросили ее за борт. Спустя какое-то время Джек с орлом все же забрался на корабль. В первую очередь, парень начал обеспокоенно осматривать своего верного друга, которого поранили. Рана оказалась смертельной - на груди. Для Джека это было большой трагедией. Он не смог сдержать слез и в отчаянии стал оплакивать своего друга. У Сабо тоже побежали солёные дорожки по щекам. Он совсем недавно узнал это животное, но оно смогло поразить его своей преданностью к человеку. Это была великолепная птица. Сначала он ее сильно боялся, но Джек доказал, что если не бояться дикого зверя и помочь ему, то он перестанет точить на тебя зубы и привяжется. Они долго оплакивали погибшее животное. Эйс лишь молча за ними наблюдал. Он все понимал. Мальчик всегда отличался своей смекалкой и уже сообразил, что добрались его спасители до этого корабля по воздуху. Но срываться он не стал. Это не по его части. Вскоре к ним подплыли дозорные.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.