ID работы: 2059107

Выпекая путь к твоему сердцу (Baking My Way Into Your Heart)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
502
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 173 Отзывы 209 В сборник Скачать

Глава IV. Вешая трубку.

Настройки текста
Лора Хейл была недовольна. А это означало, что Дерек должен был слушать ворчание своей сестры в предрассветные утренние часы. Он тщетно пытался повесить трубку, но Лора была единственным человеком, с которым он не мог так поступить. Она и их дядя были всем, что у него было, и, несмотря на то, что он уже практически засыпал, он заставил себя бодрствовать ради сестры. Лора была сопредседателем Hale Group — семейного бизнеса, в который она пошла с их дядей Питером. То есть, она просто говорила о чем-то после чего-то, что она подчеркнула, и список других вещей, которые Дерек действительно не понимал, а также он не понимал, почему должен все это слушать, учитывая, как ужасно было там работать. Но он позволил ей напыщенную речь, будучи хорошим братом, оказывающим поддержку, зная, что Лоре действительно нужно выговориться, пока она не сорвалась на бедном ассистенте или секретаре, которые просто пытались сделать свою работу. Она также грызла его насчет возвращения в Бикон Хиллз, чтобы познакомиться с ее женихом. Но к этому времени Дерек уже храпел. Так что не было особым сюрпризом, что Дерек оказался проснувшимся в семь утра, все еще сжимающим в руке свой телефон, хотя вызов уже давно закончился. Дерек огрызнулся на свой телефон, когда взглянул на часы. "Черт!" Дерек вскочил с постели и подбежал к шкафу за чистым комплектом одежды. Он натянул кроссовки, не утруждая себя завязать шнурки, схватил свою сумку и выбежал из дома, надеясь, что он успеет в класс вовремя. Он успел. Еле-еле. К сожалению, он подумал, что, возможно, было бы лучше просто пропустить это занятие. Он был сонным и был уверен, что выглядит как черт-те кто. Скорее всего, позже его записи будут нуждаться в переводе. И, что хуже всего, он не получил свою утреннюю порцию кофеина. Его остановка в кофейне была той важной вещью, что определяла его день. Он решил зайти туда в перерыве между занятиями, чтобы, по крайней мере, продолжить день на лучшей ноте. "Кроме того, я скучаю по Стайлз...овой выпечке! Я скучаю по его выпечке!" Дерек помотал головой, убеждая самого себя, что его мысли немного тормозят из-за недостатка кофеина. Это плохо. Он принял решение. Он собирался в кофейню в перерыве между занятиями, чтобы получить немного Стайлза... Эм. Немного Стайлзовой выпечки. Когда Дерек зашел в кофейню, то удивился тому, насколько там было оживленно. Студенты были везде, оккупировали практически все свободное место. Он привык к тихим утрам, а не к шуму и суете, что были сейчас. — А, мистер Хейл! — Дерек прочесал взглядом толпу, тут же находя Стайлза. Парень улыбался ему, нетерпеливо подзывая его рукой к прилавку. — Я скучал по тебе сегодня утром, Даррен, — он ухмыльнулся. Дерек боролся с желанием покраснеть. — Я, гм... Я поздно встал, — на самом деле, он хотел сказать "я тоже по тебе скучал". — Я сделаю тебе кофе. Айзек позвонит, когда он будет готов, — он кивнул на другого парня за прилавком, который пока помогал другому клиенту. — Мне придется взять его с собой, Стайлз. У меня занятие начинается через пятнадцать минут. Он увидел, как мальчишка кивнул, в подтверждение его слов, а затем развернулся к нему спиной. Дерек узнал в другом парне за стойкой Айзека Лейхи. У них был один и тот же класс в предыдущем семестре. Он подождал, пока кудрявый парень закончит. — Хей, только кофе, да? — Айзек приветственно кивнул. — Эм, — Дерек бросил взгляд на витрину. В ней не было никаких вкусных угощений. — О, да, — Айзек нахмурился, проследив за его взглядом. — Извини, мужик. У нас обычно все заканчивается к этому времени. — Ничего, — сказал Дерек, игнорируя разочарование в собственном голосе. Айзек одарил его понимающей полуулыбкой и позвонил за кофе. Стайлз, наконец, обернулся, протягивая бумажный стаканчик Дереку. Он снял крышку и посмотрел на него. — А? Что думаешь? Я улучшаю свои навыки, не так ли? Дерек посмотрел на кофе. И нахмурился. — Что это такое? Стайлз разинул рот. — Что... Что это такое? Айзек заглянул в стаканчик. — Чувак, это Пикачу. Ты не знаешь Пикачу? Дерек просто пожал плечами, прежде чем сделать большой глоток, тем самым уничтожая голову существа. Стайлз снова разинул рот. — Мой шедевр... — закричал он, драматично вознеся руки. Дерек только закатил глаза и сделал еще один глоток. — Эй, Стайлз. Кто твой друг? Дерек взглянул на рыжеволосую девушку, которая проскользнула за прилавком, как будто это место принадлежало ей, положив руку на талию Стайлза. Он почувствовал, как начинает хмуриться. — Ах, — Стайлз улыбнулся, обхватывая плечи девушки. — Это мой друг, мистер Хейл. Ему нравится составлять мне компанию по утрам. — Я прихожу за кофе, — фыркнул Дерек. — Детали, — сказал Стайлз, отмахнувшись. — Мистер Хейл, это Лидия. — Приятно познакомиться, — улыбнулась маленькая девушка, протягивая руку. Дерек сердечно пожал ее, внимательно рассматривая эту девушку. Она повернулась к Стайлзу. — Заказ Джексона готов? Он начинает расстраиваться. Ты его знаешь. Стайлз усмехнулся. — Да, все готово, — он посмотрел на Дерека. — Подожди секунду, окей? Дерек кивнул, наблюдая, как эти двое лавируют среди толпы к столу, полному людей. Потом он увидел, как другой человек обнял Стайлза за талию, на этот раз мальчишка с неряшливыми темными волосами. Дерек практически зарычал. — Чувак, ты в порядке? Он моргнул, отведя взгляд на Айзека за стойкой. — Э-э, да. Я... — он посмотрел на чашку в руках. — Горячо. — Вот, — сказал Айзек, протягивая ему подставку для стаканчика. — Спасибо, — он кивнул, радуясь, что парень, вроде бы, не собирается его допрашивать. Он вернул свое внимание обратно к столу. Стайлз шагнул ближе к неряшливому парню, что положил руку ему на плечо. — Это Скотт. Дерек обернулся, понимая, что Айзек снова проследил за его взглядом. — Что? — Скотт Маккол. Они со Стайлзом неразделимы. Уже очень давно дружат. Дерек нахмурился, чувствуя неприятный стук в груди. Он оглянулся на них, и его глаза прищурились, когда он заметил руку на Стайлзовом бедре. Вдруг раздался громкий выплевывающий звук и парень-блондин за столом резко встал. — Фу, Джексон, — с отвращением завизжала Лидия и отошла от парня. — Черт возьми, Стайлз! Ты труп! Стайлз засмеялся, но ему удалось спросить: — О чем ты, дружище? — Ты! Ты положил соль в мой кофе вместо сахара! — он попытался схватить мальчишку через стол, но тот отбежал. — Вернись, Стилински! — Это за то, что ты заменил мой шампунь клеем! — крикнул парень через плечо, подбегая к Дереку. Он спрятался за старшим мужчиной, используя его в качестве щита. Дерек подумал, что его мозг перестал функционировать, почувствовав руки Стайлза на своих плече и бедре, когда он спрятал его от разъяренного блондина. Парень — Джексон, как он предположил — пытался его достать, раздраженно пыхтя. — Ничего еще не кончено, Стайлз! — он моргнул, наконец, понимая, что его друг прятался за конкретным физическим лицом. — Кто это? Краем глаза Дерек мог видеть, как из-за его плеча появилась голова Стайлза. — Это Диего, и если ты подойдешь ближе, я скажу ему: "фас, Диего, фас!", и он тут же раздерет тебе лицо! Дерек был смущен. "Фас, Диего, фас"? Что еще за чертовщина?" Он как раз собирался спросить, когда Айзек вдруг разразился смехом. — Стайлз, ты идиот, — проскрипел он, все еще смеясь. — Вернись к работе. Джексон шагнул ближе и указал на Стайлза, все еще прячущегося за плечом Дерека. — Ты у меня еще получишь, Стилински. — О, Джексон, я знаю, что в глубине души ты любишь меня, — он усмехнулся, схватил палец блондина и поцеловал. Джексон раздраженно отдернул руку и вытер палец о рубашку, но не стал ничего отрицать. — Плевать, Стилински, — он сердито посмотрел на мальчишку, а затем вернулся к своим друзьям. Дерек, казалось, застыл, пытаясь переварить только что случившееся. Он услышал, как Стайлз усмехнулся ему на ухо, прежде чем почувствовал, как рука скользнула по его спине, а потом Стайлз снова оказался перед ним. Он почувствовал какое-то тепло внутри, но подумал, что это, вероятно, кофе, наконец-то достигший его желудка. — Ох, точно! — Стайлз дернулся, прыгнул за прилавок и исчез в подсобке. Дерек посмотрел на Айзека, у которого на лице замерла удивленная ухмылка. — Это вообще нормально? — Каждый. День. — Долговязый парень лениво кивнул. Дерек покачал головой. Стайлз вдруг выскочил обратно с небольшим бумажным пакетом в руках. — Вот, держи! — он улыбнулся, протягивая пакет Дереку. Тот нахмурился, посмотрев на него так, будто с ним сейчас должно было что-то случиться. Стайлз просто потряс пакетом, призывая Дерека его взять. — Сегодня утром я сделал немного мини-чизкейков. Припас тебе коробочку. Я собирался отдать тебе ее позже, но так как ты уже здесь... — он пожал плечами, снова встряхнув пакет. Дереку захотелось вырвать его из рук мальчишки и понюхать. Но, вместо этого, он только бегло на него посмотрел, имитируя безразличие. — С чем они? — он пожал плечами. — Половина из них обычная, немного с малиной. Другая же половина, — он усмехнулся, — лимонная, с черникой. Дерек стиснул зубы, чтобы не выдать своей реакции. Стайлз определенно знал вкусы Дерека. Но, будучи человеком приличным, Дерек вынужденно застонал и закатил глаза. — Ладно. Раз ты настаиваешь, — он протянул руку, чтобы взять пакет. К сожалению, Стайлз опустил протянутые руки вниз, хмуро посмотрев на посетителя. — Что ж, если ты их не хочешь, я могу положить их обра... Дерне зарычал, выхватывая этот злосчастный пакет. — Разумеется, хочу, — он фыркнул, но втайне порадовался, что теперь у него была вкусная выпечка. Стайлз просто снова усмехнулся. — Ты должен идти, пока не опоздал. И не беспокойся насчет оплаты. Я могу взять с тебя за них завтра утром. Увидимся позже, да? — Дерек кивнул, делая еще один глоток кофе. — До свидания, мистер Хейл, — махнул ему бариста, весело улыбаясь. Дерек посмотрел на Айзека, которого, видимо, развлекла их маленькая "сценка". Он смотрел на него и пытался сдержать улыбку. Дерек разорвал зрительный контакт и пошел к выходу. — До свидания, мистер Хейл, — услышал он дразнящий голос бариста, что был повыше. — Приходите еще! Дерек нахмурился и оглянулся на парня. Это стерло озорную улыбку с его лица. Дерек фыркнул. "Все еще работает". Он ухмыльнулся и ушел из магазина, чувствуя себя очень даже неплохо. Пока Дерек мирно жевал свои маленькие чизкейки на занятиях, он вспоминал о том, что увидел в кофейне. "Сначала та девушка его обняла. Потом тот парень. И потом он поцеловал палец того другого парня. Интересно, какие у них взаимоотношения. Лейхи сказал, что Стайлз и Маккол близки, но... насколько?" Дерек на самом деле пытался обращать внимание на занятия. Но его мозг продолжал воспроизводить образы Стайлза и его друзей. Были ли они просто друзьями? Был ли кто-то из них для Стайлза больше, чем просто друг? И самое главное — почему Стайлз оставил ему только по три крошечных кусочка каждого вида чизкейка? Дерек нахмурился на пустую коробочку. Он вовсе не собирался искать в ней ответы. Позже, когда Дерек ждал Стайлза после занятий, ему были интересны еще несколько вещей. Увидев, как мальчишка прыгает вниз по ступенькам, он тут же пошел ему навстречу. — Хей, мистер Хейл, — Стайлз улыбнулся. — Выглядишь кислым. Уже закончил с чизкейками? — подразнил он. Дерек проигнорировал вопрос, так как был сосредоточен на других вещах. — Так... сегодня утром... это были твои друзья? Стайлз ответил ему с открытыми пренебрежением. — Ага. Мы довольно пестрые, но все равно вместе. — Эта рыжая... — А-а, — возразил Стайлз, покачав пальцем. — Это клубничный блонд. Дерек сжал губы. — Вы... вы двое, кажется... близки. Стайлз же пожал плечами. — Да, мы уже давно друг друга знаем. Вообще-то, я ее знал, а она даже не знала о моем существовании на протяжении большей части нашей школьной жизни, — он рассмеялся. — Чувак, я был влюблен в нее до беспамятства. — Был? — Дерек поднял бровь. — Да. Знаешь, класса с третьего, — сказал он и вытянул руки, попытавшись продемонстрировать отрезок времени, когда он был в нее влюблен. — Но как только она начала меня замечать, я тут же перешел в "фрэндзону", которая является гибелью для любого парня, пытающегося сделать шаг вперед в отношениях с девушкой. Но я уже с этим смирился. Кроме того, она целиком и полностью влюблена в Джексона. — ... в Джексона... — медленно повторил Дерек. — А-га. — Это тот парень, чей кофе ты испортил. На этом Стайлз вновь засмеялся. — О, чувак, это было великолепно, не так ли? Он определенно это заслужил. — Так вы... друзья? Стайлз кивнул. — В средней школе он был полным придурком. Я имею в виду, настоящим кретином. Постоянно издевался над нами со Скоттом, — уголки губ Дерека опустились вниз при упоминании другого парня. — Но все в порядке. В смысле, нам помогло то, что я и Лидия стали друзьями. Но мы все еще шутим друг над другом. Как-то раз, он решил взять пару моих рубашек и вырезать дырочки прямо на месте сосков, так я решил взять и вырезать дырку в промежности в некоторых его боксерах. Ну, знаешь. Око за око, — он с гордостью улыбнулся. — Как по-взрослому, — прокомментировал Дерек, стараясь отогнать пришедший в голову образ сосков Стайлза. — Я ни о чем не жалею. Дерек подавил легкую ухмылку. — Так, кхм... — он прочистил горло. — Что насчет... Скотта? — он мельком посмотрел на Стайлза. — М. А что насчет него? — Вы, ребята... близки? — Да, он мне как брат, — Дерек почувствовал, как его напряженные плечи слегка расслабляются. — Мы лучшие друзья еще с детства. Он, как бы сказать, немного вне пространства, но я его люблю. Что ж поделать? Дерек только кивнул. — Так... никто из них... — Никто из них что? — В смысле, ты с ними... — М? О. О! Нет, нет, нет! — Стайлз засмеялся, активно мотая головой. — Я свободная птица. И эту птицу, — он указал на себя пальцем, — эту птицу ты не сможешь изменить. Дерек усмехнулся, узнав одну из песен Линэрд Скинэрд.* — Что насчет тебя? Есть девушка? — Нет. — Жена? — Нет. — ... муж? Дерек просто посмотрел на него. — Я свободен, окей? Тот усмехнулся. — Ну, в наше время никогда не знаешь наверняка. Когда я в первый раз встретил Денни, я не подумал, что он "на другом фронте". Мне просто показалось, что от него приятно пахло. Дерек повернул голову к Стайлзу. — Денни? Кто такой Денни? — Эм, я не знаю, может, ты видел его, он был в кофейне, сидел рядом с Джексоном. Дерек попытался вспомнить, но на самом деле он тогда был сосредоточен на кое-чем другом. — Денни классный парень. Настоящий атлет. И эти его ямочки... Тьфу! Этот парень. — Он тебе... нравится? — Кому не нравится Денни? — Стайлз улыбнулся, считая это приемлемым ответом. Который не был приемлем. Не по стандартам Дерека. — О, кстати, какой у тебя номер? Дерек моргнул после внезапной смены темы разговора. — Что? — Так, — сказал мальчишка, протянув руку, — дай мне свой телефон. — Эм, — Дерек сунул руку в карман в поисках своего мобильника. Он даже не успел толком его достать, как Стайлз тут же схватил его. Будучи в этом экспертом, Стайлз маневрировал в телефоне так, как если бы это был его собственный. Он что-то напечатал, затем на секунду остановился, потом вытянул руку, словно собираясь отдать телефон назад, напечатал что-то еще, а затем перекинул его Дереку. — Ну вот, — он улыбнулся. — Теперь у тебя есть мой номер, — он достал свой телефон и показал Дереку оповещение о новом текстовом сообщении. — А у меня есть твой. Дерек посмотрел на свой телефон. — И что ты будешь с ним делать? Стайлз фыркнул. — Серьезно? А ты как думаешь? Я собираюсь подписать тебя на всевозможные телефонные опросы и политические анкеты. Будет здорово, — на взгляд, который он получил, Стайлз усмехнулся. — Да ладно. Я буду тебе звонить и писать. — О чем? — О чем угодно. Это то, что обычно делают друзья, знаешь. Если быть честным, у Дерека не было так уж много друзей. Вскоре они подошли к классу Дерека. — Увидимся, Дадли, — Стайлз помахал ему. — Я тебе напишу. Дерек кивнул, прощаясь, но стоило только парню исчезнуть за углом, тут же нахмурился. "Он собирается мне написать? Когда?" Он прошел к своему обычному месту в конце класса, смотря на телефон, будто тот мог дать ему ответ. Он разблокировал его и открыл телефонную книгу, прокрутил вниз до недавно добавленных контактов. Он усмехнулся. Контакт был назван "Очаровательный Крутой Парень Стайлз :D". Он открыл его. Как Дерек и подозревал, Стайлз сфотографировался, пока они шли на занятия. Он почувствовал, как уголки его губ ползут вверх при виде сияющего от радости парня. — Я же говорила, что он милый. Дерек тут же сел, прикрыв экран телефона рукой. Он уставился на Эрику. Она лишь понимающе ухмыльнулась и заняла свое обычное место. Нахмурившись, Дерек заблокировал телефон и убрал его обратно в карман, готовясь к занятию. Где-то через двадцать минут после начала, Дерек почувствовал вибрацию, прошедшую по его ноге. Дерек застыл от неожиданности. Он достал свой мобильник и увидел оповещение о сообщении от Очаровательный Крутой Парень Стайлз :D. Он открыл его. мне тааааак скучно Т_Т Дерек поднял взгляд, чтобы убедиться, что учитель не обращает на него внимания. "Что мне ответить? Может, я пошлю ему шутку. Тогда ему не будет так скучно". Дерек попытался припомнить какую-нибудь. Мало чего из этого вышло. "Ладно, забудь об этом". Он нахмурился. Наконец, он нашел, что напечатать в ответ. Ты разве не должен быть внимателен на занятии? Через несколько секунд: я должен. и я бы так и делал, если бы не Тинтернское Аббатство**. будь ты проклят, Вордсворт!1! Дерек усмехнулся, но подумал, что бы на это ответить. "Я ему симпатизирую. Скажу, что мне тоже не нравится Тинтернское Аббатство". Он нахмурился, вспоминая поэму, которую прочитал два года тому назад. "Нет, это ложь. На самом деле, она мне понравилась". Дерек чувствовал, что он словно связан с некоторыми темами этой поэмы. Он даже написал по ней эссе. Он передумал так отвечать. Это хорошая поэма. А затем: омг тогда иди сядь здесь и слушай, я этот бред не понимаю. Дерек вздохнул, думая о той работе, что он написал. Это о возвышенном. возвышенное это группа из 90-х. Дерек моргнул. Мысли этого ребенка, казалось, были обо всем сразу. "И как я должен на это ответить?" Он так ничего и не придумал. А время шло. Ждал ли Стайлз его ответа? Он не хотел заставлять его ждать. Кое-что пришло в его голову. Сфокусируйся, Стайлз. Дерек тут же начал беспокоиться, сказал ли он правильную вещь. Очевидно, мальчишке было так скучно, что он написал Дереку, чтобы эту скуку прогнать. Стайлз хотел, чтобы Дерек его развлек, а он наоборот оставил его скучать дальше. Какой друг так поступит? Дерек нахмурился, мечтая вернуть то сообщение обратно, чтобы придумать что-то получше. Он был настолько погружен в себя, что подпрыгнул от неожиданности, когда его телефон завибрировал. ок ок, капризные штаны. я буду послушным. увидимся после занятий. Дерек выдохнул, чувствуя себя расслабленным. Он поднял взгляд, слегка улыбаясь, а затем улыбка тут же исчезла, как только он понял, что все смотрели на него. Он посмотрел на учителя. — Мистер Хейл, если вы уже закончили играть в телефон, то вы могли бы рассказать нам о норвежских богах и о важности молота. Дерек убрал телефон в карман, пытаясь вспомнить что-то из того, что он учил вчера вечером. — Эм. Молот. Да. Это символ. Очевидно. Ответ на христианство и крест? Похоже, ответ вполне удовлетворил учителя. Дерек обнаружил, что тот строго на него смотрит. — Сфокусируйтесь, мистер Хейл. Дерек едва не засмеялся над такой иронией. Он взял ручку и приготовился писать. "Сообщения — вещь жестокая. Видимо, у Стайлза это получается незаметнее". Он оглянулся, убеждаясь, что все теперь смотрят только на учителя. Дерек снова вынул телефон, открывая сообщение с фотографией Стайлза, смотрящего на него в ответ. Дерек улыбнулся. — Мистер Хейл! Дерек кинул телефон в сумку, обещая себе больше никогда не доставать его в классе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.