Научись читать между строк, Джон. Нет сомнений - это он.
10 июня 2014 г., 22:44
За год до этого…
Утро на Бейкер-стрит 221В началось, как и миллионы раз до этого – тихо, спокойно, размеренно. Само собой настолько, насколько это было возможно в этом доме. Снизу раздавались негромкие хлопки, и комната периодически наполнялась едкими запахами – результатами не совсем удачных опытов или же наоборот наиболее удачных – все зависело от последующих выкриков.
Джон в очередной раз закатил глаза и, более не обращая внимания (благо за столько лет успел привыкнуть и не к такому), продолжил пить свой кофе, читая утреннюю газету. Миссис Хадсон не было – по словам Шерлока, она еще вчера вечером собиралась к булочнику, и «что вообще за мания, Джон, следить за пожилыми людьми?», так что утро действительно проходило спокойно.
Внезапно внимание Джона привлекла необычная заметка. Еще раз пробежав глазами по ней, удостоверившись, что ему не показалось, он решил крикнуть Шерлока. Как и ожидалось, на его зов ответили очередным взрывом и чередой ругательств. Фыркнув, Джон сам побрел в обитель его друга. Спустившись к двери, он пару раз постучался (в отличие от Шерлока, у него еще сохранились нормы приличия, да и опять же элементарная безопасность), а услышав ответное ворчание, зашел в комнату.
Вся комната была наполнена каким-то серо-сизым дымом так, что различить было можно разве что очертания предметов и то на сравнительно небольшом расстоянии. Сам Шерлок перебегал от одной колбы к другой, постоянно заглядывая внутрь, сравнивая и недовольно морщась. Вещества на его столе кипели, пенились, грозясь либо взорваться, либо вылезти за пределы. Джон подозревал, что ни мебели, ни миссис Хадсон, если это произойдет, лучше не будет. Однако свои подозрения, как и всегда, он решил оставить при себе. Внезапно бумажка в руке Шерлока окрасилась в ярко-алый цвет, а сам он от восторга не смог сдержать выкрик, что прежде за ним не наблюдалось. Вскинув голову, он перевел довольный взгляд на Джона, только сейчас отмечая присутствие последнего в комнате.
– Джон, это все же был яд! Ты понимаешь?! Это значит, что Вердикаль был отравлен!
– Искренне сочувствую ему и не менее искренне рад, что не я смог опробовать его.
Шерлок поморщился.
– Какой ты скучный. Ты опять ничего не понял, – Джон закатил глаза, а Холмс довольно рассмеялся. – А это значит, мой дорогой друг, что в Скотланд-Ярде работают бездари и идиоты. Ну, собственно, что не является большой новостью. Они решили, что он удавился. А меня, как обычно, никто не послушал. Теперь, однако, у меня есть полный набор доказательств, которые я завтра же с утра ткну под нос Лестрейду!
Ватсон демонстративно похлопал. Ничуть не смутившись, Шерлок отвесил ему театральный поклон.
– Ни разу не сомневался в твоих способностях. Думаю, я нашел дело, способное заинтересовать даже такого жуткого умника, как ты, – с этими словами он протянул Шерлоку утреннюю газету. Последний на фразе «жуткий умник» лишь довольно улыбнулся.
Взяв газету, тот быстро пробежал по ней глазами, буквально мгновенно обращая внимание на статью, выделенную Ватсоном жирным маркером. Содержание же ее было таково:
«Сегодня утром недалеко от Сейнт-Джеймс сквер было совершенно зверское убийство двоих ни в чем неповинных людей. Трупы были обнаружены ранним утром. Каждому из них было нанесено множество телесных повреждений, а также масса порезов. Особого зверства делу добавляет то, что сделаны они были еще на живых людях, а некоторые даже образовывали что-то наподобие слов. По предварительным данным, надписи были сделаны на французском языке и гласили: «Приходи ко мне, мой дорогой, еще не кончена наша игра с тобой». Что означает данная надпись остается загадкой. Полиция ведет расследование. Мы следим за событиями, а граждан просим соблюдать бдительность и аккуратность.»
С каждым прочитанным словом Шерлок все более погружался в раздумья. От былого веселья не осталось и следа, теперь же все лицо было напряжено, а между бровей залегла неглубокая складка. Дочитав, он отшвырнул газету и сделал Джону жест молчать, прикрывая глаза и складывая пальцы домиком. Теперь он весь обратился в ум. Каждая клеточка его мозга анализировала, подбирала и сопоставляла сведения, делая выводы на данном этапе. Вскочив через минуту, он сделал жест Джону следовать за ним и выскочил на улицу (к счастью, он был более-менее прилично одет), останавливая первую попавшуюся машину.
– Сейнт-Джеймс сквер и побыстрее! – даже не обратив внимания на водителя, крикнул Шерлок. Едва успев запрыгнуть, Джон примостился рядом, изредка бросая косые взгляды на своего друга. Тот же сидел, полностью абстрагировавшись от сего мира, погрузившись в свои чертоги разума. Однако через несколько минут Ватсон все же решился несколько прервать его размышления. Тронув Холмса за плечо, привлекая так его внимание, он начал.
– Шерлок, я…
– Не сейчас!
– Дай мне сказать. Я думаю…
– Заткнись, Джон, здесь только я думаю, а вы все только делаете вид мысленной активности! – Шерлок бросил на него свирепый взгляд. Вероятно, будь на месте Джона Хемиша кто-либо другой, подобная, без сомнения, дерзкая выходка привела бы в замешательство и вызвала бы негодование и обиду, но Ватсон был от природы необидчивым человеком, да к тому же давно привыкшим к подобным выходкам, так что он, не обращая внимания, закончил.
– …что нам необходимо связаться с твоим братом. Боюсь, после твоей последней стычки никто особо не будет в восторге от твоего вмешательства. К тому же, что вероятнее всего, это дело, как дело особенного характера, будет расследовать NCA, а не рядовой наряд полиции. Понимаешь, чем это светит?
Как бы Шерлоку ни хотелось протестовать, доводы Джона были убедительны и не терпели возражений. Именно поэтому детективу ничего другого не оставалось, как под одобрительный взгляд Джона набрать номер брата.
Послышались долгие, невыносимо противные гудки, но в тот момент, когда Шерлок собирался сбросить, на том конце провода послышался голос его брата.
– Да? Шерлок, ты рановато сегодня. Сомневаюсь, что ты звонишь, чтобы спросить, как у меня дела. Но если бы вдруг в тебе проснулись внезапно братские чувства, я бы ответил: «Нормально». И все же, думаю, ты уже видел утренние газеты. Ты ведь по поводу того дела звонишь? Конечно, такое не могло ускользнуть от твоего внимания. Им занимаются проверенные люди. Шерлок, мой ответ – нет. Я не дам тебе пропуск.
Шерлок недовольно фыркнул и закатил глаза.
– И тебе привет, братец. Очень рад, что ты в порядке. Ты же знаешь, твое состояние так важно для меня, – на том конце довольно громко усмехнулись. – Но да, я звоню тебе по поводу того дела. Я ожидал, что ты не сразу одобришь мои затеи. Ну, для этого у меня еще целых… сколько нам еще ехать? – он обратился к водителю, а после кивнул, продолжив беседу. – Целых двадцать минут! Думаю, ты понимаешь, что если я не получу твоего разрешения, то я все равно проникну туда, но уже на незаконном основании. А так как теперь я человек известный, да к тому же в высших кругах известно наше с тобой родство, ты должен понимать, что мое задержание, я тебе больше даже скажу – арест! – ничем хорошим для тебя не обернётся. Боюсь, твоя репутация будет несколько подмочена.
На том конце провода наступило молчание. Однако даже через трубку Шерлок чувствовал, как Майкрофт так и источает злость.
– Шерлок, ты должен понимать, что мои люди могут схватить тебя прямо сейчас, даже не позволив доехать до сквера.
– В таком случае я буду кричать, называя свое имя и намерения.
– Тебе сунут кляп и закроют рот.
– Нас двое.
– Ты и Ватсона с собой потащил? Ох, бедный Джон. Главной ошибкой его жизни было знакомство с тобой. Что ж, как это ни прискорбно, но с ним придется проделать ровно то же самое, несмотря на мое уважение к его персоне.
– Двое людей с кляпами и мешками на головах на главной улице города. Тебе не кажется несколько подозрительным? Хотя, быть может, ты решил полиции подкинуть еще пару дел? Они ведь совсем заскучали.
Майкрофт вздохнул.
– Это последний раз, когда я тебе уступаю. Если ты попадешься снова, то я даже пальцем не пошевелю в твою защиту, надеюсь, ты это осознаешь. Ах да, и мои люди будут наблюдать за вами.
– Сколько угодно, брат мой. Что в таких случаях говорят люди? От Джона я слышал «спасибо». Спасибо в таком случае. Береги себя. Для меня это по важности первый аспект.
– Сарказм так и прет. А ты все не меняешься, все тот же по-детски глупый, зазнавшийся ребенок. Всего доброго, – в трубке послышались гудки.
Нажав отбой, Шерлок довольно взглянул на Джона.
– Спасибо, что напомнил. Это много упрощает дело. Однако ты отвлек меня от размышлений. Придется начинать все сначала. Я буду говорить вслух – череп привлекает внимание. Итак, что мы имеем? Что нужно убийце, оставляющему трупы в столь необычном месте и времени? Посмотри, прошло менее 5 часов с момента их убийства.
– Стоп, с чего ты взял, что менее 5 часов? В статье это не указывалось.
Шерлок укоризненно взглянул на него.
– Читай между строк, Джон. Они едва смогли распознать надпись. Если бы труп лежал более 12 часов, разрезы бы расползлись, и опознать ее было бы проще простого. И не отвлекай меня тупыми вопросами, ты должен знать это лучше меня, – Джон коротко кивнул. – Что у нас со временем? Не правда ли странно? По моим расчетам это случилось в 3-4 ночи. Именно в тот промежуток времени, когда все добропорядочные люди не покидают свои дома. Значит, вероятнее всего, пострадавшим была назначена встреча, и они могли знать потенциального убийцу. Круг сужается. Думаю, когда мы приедем, моя гипотеза о том, что эти двое никак не знакомы, подтвердится. Место – сквер. Довольно заметно. Не находишь? Убийца хотел, чтобы их нашли. Зачем? Чтобы увидеть надпись.
– Она адресована кому-то из полиции? Ты думаешь, он на это рассчитывал?
Не отводя взгляда от окна, Шерлок ответил.
– Разумеется, нет. Наша полиция слишком глупа, чтобы видеть очевидное. И даже явные зацепки они умудряются пропускать, ухватываясь за совершенно не относящиеся к делу факты. Как правило, это следы сторожа. Они никогда не упустят возможность упустить возможность. Надпись была рассчитана на людей, несколько умнее, хитрее и наблюдательнее полиции. То есть журналистов. Они увидели потенциальную сенсацию. Они засняли самые захватывающие кадры. Они сделали все, чтобы она дошла адресуемому – мне. Посредством тебя, кстати. Мне не нужна она, чтобы понять, кто это сделал. Однако не будь ее, ты бы не обратил внимания на статью, не показал мне, а следовательно, она могла бы пройти мимо моего внимания. Вот, пожалуй, на данный момент то немногое, чем мы располагаем.
– Немногое?! – Джон аж задохнулся от удивления. – Ты рассказал все, даже не приехав на место преступления! После всего я вообще не вижу смысла туда ехать.
– Детали. Я хочу уточнить детали, – перебил его Шерлок.
– Возможно, – махнул рукой Джон, повернувшись к Холмсу всем корпусом. В ответ он получил заинтересованный взгляд серых глаз. – Получается, остается всего один вопрос? Кто адресат?
– Это было понятно почти с самого начала. Эта загадка была самой простой из всей этой мозаики.
– Прекращай говорить загадками, не все здесь такие гениальные социопаты.
– Высокоактивный социопат, – по привычке поправил Шерлок. – Мориарти. Нет сомнений – это он.
Лицо Джона смешно вытянулось. Весь его вид показывал то, что он потрясен до глубины души.
– Ты серьезно?! Но… но он же мертв! Или нет? Черт, с вами даже смерть не может быть нормальной!
– Успокойся, Джон. Еще на крыше я понял, что его трюк не более чем дорогой розыгрыш. Однако в тот момент у меня были несколько иные задачи, к тому же каждая секунда промедления была на счету. В противном случае я бы непременно выпустил контрольный в его черепушку. Как и ожидалось, он вернулся. Что ж, у меня появился еще один шанс сокрушить его и отправить на тот свет, – было заметно, что во время своей речи Шерлок заметно оживился. Джон, разумеется, его восторга не разделял. Напротив, его охватила неконтролируемая паника, нарастающая с каждым мгновением. Между тем Шерлок задумчиво добавил: – А игра все не кончается.
Джон не удостоил его ответом. К тому же они, наконец, были на месте.