ID работы: 2063035

Слишком сильная

Джен
PG-13
В процессе
579
mwsg бета
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
579 Нравится 472 Отзывы 352 В сборник Скачать

Глава 20.

Настройки текста
Примечания:
Глава писалась под песню Ирины Дубцовой — "О нем". Алиса с ужасом посмотрела на свою оценку за контрольную по зельеварению. Ни разу за все свое обучение она не получала оценки "Слабо" с плюсом. "Профессор Снейп явно натянул этот плюс!" — подумала Поттер и, скомкав пергамент, забросила его на самое дно своей сумки. Гермиона, сидящая рядом, удивленно посмотрела на подругу, но решила, что расспросы могут подождать, поэтому, аккуратно сложив пергамент со своей работой пополам и заложив его между страниц учебника, Грейнджер внимательно стала вчитываться в написанную на доске тему урока. Весь урок Алиса чувствовала на себе испытывающий взгляд преподавателя, но посмотреть ему в глаза она не решалась. Боялась увидеть в них разочарование и злобу, обращенные на неё, непутевую ученицу, которая из-за своих проблем, можно сказать, "забила" на учебу. Ссора с лучшим другом, Турнир. Все навалилось так стремительно и неожиданно... Поттер казалось, что лучше всех ее сейчас понимает только Лайза Коллинз. Гермиона, конечно, тоже старалась понять подругу, но она не могла вникнуть в чужие проблемы, так как у нее были и свои, в которые, видимо, она решила никого не посвящать. А у Лайзы проблем, как таковых, и не было. Ее холодность и сдержанность помогали ни во что не "влипать". Как только прозвенел звонок, оповещающий преподавателей и учеников о том, что началась перемена, все находившиеся в подземелье мгновенно закинули учебники, перья и чернила в сумки, а образцы зелья, которое они должны были сварить, закупоривали в небольшие скляночки и, уже выходя из класса, ставили их на преподавательский стол. Алиса практически смешалась с толпой, но голос профессора заставил ее остановится. — Мисс Поттер! — медленно, словно по слогам, произнес Снейп. — А вас я бы попросил остаться! Алиса повиновалась, хотя совершенно не хотела слушать сейчас упреки от преподавателя, который к ней относится с доброжелательностью, хотя другие гриффиндорцы не знают, что такое добро от профессора Северуса Снейпа. Когда Невилл Долгопупс, который плелся в самом конце, наконец-то вышел, преподаватель закрыл дверь. - Поттер, вы понимаете, что написали невероятно простую контрольную работу на невероятно низкий балл? — спокойно спросил профессор, хотя в голосе явно слышалось разочарование. — Даже Долгопупс, совершенно ничего не смыслящий в таком тонком искусстве, как зельеварение, сумел получить оценку "Выше ожидаемого"! — Снейп на секунду замолк. — Или вы думаете, что если вы теперь не только знаменитая девочка-которая-выжила, но и участница турнира, то вам все позволено? Можно совершенно не заниматься на уроках? — он выждал еще секунду. — Вы такая же, как и ваш отец. Ленивая. Самовлюбленная... Снейп не успел договорить, так как возле его лица, буквально в несколько секунд, образовалась волшебная палочка. — Не смейте... Не смейте так говорить о моем отце! — воскликнула Алиса. Ей уже было наплевать, что у нее снимут баллы. Наплевать, что накажут. Оскорбили её отца. Её оскорбили... И кто! Тот, кто так хорошо относился к ней все эти годы. Северус отодвинул нацеленную на него палочку и спокойно, хотя в глазах загорелась ненависть, произнес: — Вы еще больше похожи на вашего отца, чем я предполагал. Думаю, чтобы охладить ваш пыл, я назначу вам наказание. Сегодня вечером вы будете помогать мадам Пинс расставлять книги в библиотеке, — он на мгновение взглянул в изумрудные глаза Алисы, в которых в этот момент поблескивала злоба. — А теперь, можете идти! — добавил он. Голос немного смягчился и глаза уже не смотрели так, будто перед ними самый ненавистный человек в мире. Алиса поправила сумку на плече и вышла из кабинета. Она вполне могла бы хлопнуть дверью, но не стала. И так слишком много натворила.

***

— Я понимаю тебя, Северус, — мягко сказал Дамблдор Снейпу, который закончил рассказывать о своей перепалке с Алисой Поттер. — Но ты должен запомнить: она — не он. Алиса не Джеймс, которого ты не мог терпеть все эти годы. — Я знаю, Альбус, — ответил Снейп, — но все накипело. Я не сдержался.

***

Алиса, можно сказать, влетела в спальню для девочек, как только поужинала. Кинув на тумбочку, стоявшую рядом с кроватью, записку, в которой было сказано, что ее наказание начнется ровно в восемь вечера, и что с ней будет еще один "провинившийся", Поттер выудила из сумки свой дневник и с некоторой злобой посмотрела на него. — Все ты! — неожиданно громко воскликнула девушка, обращаясь к синей тетради. — Если бы тебя не было, то не было бы и ссоры! Тогда у меня бы остался друг, которому я могла бы довериться! Алиса стремительно вскочила и понеслась в общую гостиную. Все удивленно на нее смотрели. Некоторые, кто думал, что Поттер каким-то образом "провела" кубок огня и сумела кинуть свое имя, смотрели недоброжелательно. Но Лисе было все равно. Она подошла к камину и встала перед ним на колени. Последний раз взглянув на потрепанную тетрадочку, которой она доверяла все, девушка кинула свой дневник в огонь, после чего резко встала и снова унеслась в спальню. После того, что она сделала, на душе у нее стало легче. Гораздо легче. Поттер взглянула на наручные часы. Они показывали без десяти восемь. Алиса быстро скинула школьную мантию и, надев поверх белой блузки бледно-голубой пиджак, снова спустилась вниз. Бросив быстрый взгляд на камин, девушка удостоверилась, что от ее дневника остался лишь пепел. Поттер быстро прошла к портретному проему и скрылась за ним. Ну откуда же ей было знать, что за сценой сожжения наблюдал Фред и успел спасти тетрадочку, хотя некоторые страницы были уже полностью уничтожены.

***

— А, Поттер! — послышался сзади хрипловатый голос библиотекарши. — Ты пришла первой! Алиса обернулась. И действительно, там была мадам Пинс — низкая полная женщина со строгим лицом и носом с легкой горбинкой. Седые волосы, как всегда, забраны в тугой пучок, а одета женщина была в длинную, темно-зеленую мантию. — Здравствуйте, мадам Пинс! — вежливо сказала Алиса. Насколько это вообще было возможно. — Идем, начнешь пока что одна! — властно проговорила женщина и поманила Поттер за собой. Они прошли в глубь библиотеки. Остановившись возле неимоверно огромной груды книг, мадам Пинс указала на пустые стеллажи. — Книги должны стоять по цвету, а не абы как! После этого библиотекарь удалилась, оставив Алису в ужасе разглядывать груду. Послышались шаги. "Ага, значит второй наказанный ученик явился!" — подумала Поттер. И правда, спустя несколько минут подошла мадам Пинс, ведя за собой наказанного. Алиса слегка повернулась, чтобы посмотреть на пришедшего, но тут же в испуге отвернулась, словно увидела монстра. — Алиса? — послышался удивленный и в тоже время недоверчивый голос. Такой близкий. Которого так не хватало.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.