ID работы: 2063035

Слишком сильная

Джен
PG-13
В процессе
579
mwsg бета
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
579 Нравится 472 Отзывы 352 В сборник Скачать

Глава 22.

Настройки текста
— Алиса, мне с'гочно нужно с тобой по'гово'гить! — сказала подошедшая к столу Гриффиндора Флер за неделю до первого испытания в турнире. Сидевшие рядом с Поттер Фред, Джордж и Ли Джордан навострили уши, готовясь узнать то, что хочет рассказать Делакур Алисе. Девушка кивнула, после чего сказала: — Хорошо, только лучше в другом месте, а то здесь слишком много лишних ушей! — Поттер посмотрела на шестикурсников, которые тут же отвернулись, делая вид, что о чем-то увлеченно болтают. Алиса и идущая за ней Флер быстро вышли из зала. Поттер достала из внутреннего кармана своего пиджака потертый пергамент. — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость! — прошептала она и, к большому удивлению Делакур, на пергаменте начали появляться слова. Алиса развернула Карту Мародеров и внимательно изучила обстановку в поисках места, где можно было бы поговорить, чтобы никто не подслушал. Людей не было лишь на башне молний, именуемой Астрономической. Алиса указала на него Флер, после чего взяла француженку за руку и повела ее к лестнице, которая, только они приблизились, начала менять направление. — Хорошо, что мы не успели на нее зайти, — сказала Поттер, облегченно выдохнув. Они поднялись по лестнице и оказались на просторной площадке, ее стены были украшены портретами разных известных волшебников, которые приветливо улыбались девушкам. Некоторые из них даже махали руками. Алиса быстро сообразила, в чем тут дело. Все они были заворожены красотой Флер. От своих мыслей Поттер усмехнулась, после чего решила продолжить путь. Обогнув еще несколько лестниц, ведущих все выше и выше, и, к радости Алисы, не менявших пока что направления, девушки достигли самого верхнего этажа школы. Он был слабо освещен потому, что не часто ученики ходили сюда. То ли они боялись высоты, то ли их пугала загадочность этажа, а вообще, много причин можно придумать. Исключением из всех были Рон, Филипп, Драко и Алиса, любившие посидеть вечером у огромного окна башни и рассказывать по очереди страшные истории, которые они где-то слышали или придумали сами. Чтобы добраться до двери, закрывающей вход в башню, нужно подняться по довольно-таки длинной винтовой лестнице. Стены, находящиеся по бокам лестницы, были сплошь завешаны факелами с огнем, дабы тот, кто все же решится подняться, случайно не оступился в кромешной темноте, которая наступает, как только все факелы тухнут, и не сломал себе шею. Флер, не привыкшая к таким пугающим местам, слегка дрожала, а ее светлая кожа покрылась мурашками, но она смело шла за гриффиндоркой, так как понимала, что раз четырнадцатилетняя девушка не боится идти туда, то и она не подаст виду, что ей страшно. Казалось, что лестнице не будет конца, но когда, хоть и вдалеке, начал виднеться дневной свет, а не свет факелов, страх Флер постепенно начал сходить на нет, и она уже более смело шла за Алисой. А вот Поттер наоборот, нахмурилась, завидев свет. "Дверь открыта! А значит, кто-то там есть. Кто-то пришел раньше нас! Жаль только, что тут будет тяжело посмотреть на карту, я могу оступиться", — подумала Алиса. Но ее волнение оказалось напрасным. Когда они переступили порог комнаты, Поттер быстро посмотрела на карту и облегченно вздохнула. Конечно, было бы глупо отрицать то, что кто-то здесь уже был, просто уходя забыл закрыть дверь. — Здесь нас точно никто не подслушает? — на всякий случай спросила Флер, посмотрев на чемпионку Хогвартса и по совместительству подругу Кристины. — Сюда редко ходят ученики, — пожав плечами, ответила Поттер. — Насколько мне известно, из нынешних учеников сюда ходят в основном только Рон, Филипп, Драко, Фред, Джордж и я. Периодически нам удается заманить сюда Гермиону, а Кристина здесь была только один раз, но сказала, что больше ни под каким предлогом сюда не пойдет. Ее испугала высота башни, когда она выглянула в окно. Флер понимала испуг лучшей подруги, так как и сама до безумия боялась высоты, но все же Делакур решила хоть раз в жизни окончательно перебороть свой страх и посмотрела в окно. Вся окрестность Хогвартса и Хогсмида была видна, как на ладони. Это завораживало. Миниатюрные домики, магазинчики Хогсмида. Продолговатые теплицы, в которых мадам Стебль выращивала диковинные растения, были похожи на гусениц. Из-за переполняющей их зелени. Больших размеров дом Хагрида отсюда казался кукольным, а сам великан, в этот момент что-то делающий в своем огороде, делался невероятно миниатюрным. Первый снег выпал в этом году слишком рано, ведь был всего конец октября. Слегка заснеженная территория выглядела, как картинка из сказки. Были видны другие, более низкие башни. Они возвышались над местностью, но, как отметила про себя Флер, находиться в них было бы не так страшно, так как они были гораздо ниже башни молний. А если взглянуть вниз... Пугающая высота затмевалась, стоит увидеть ужасающую пустоту и темноту. Башня возвышалась над Запретным лесом, поэтому не стоит удивляться тому, что видишь лишь темноту, а не что-то большее. Алиса, ходившая на башню только ночью, тоже завороженно смотрела в окно. Все, так сказать, картинки, она видела, когда было темно. А днем перед взором совсем не то, что ночью. Алисе хотелось открыть окно и высунуться наружу. Радостно что-нибудь крикнуть, чтобы все услышали, но Поттер сумела побороть опасное желание, действие которого могло привести к смертельному исходу, ведь невероятно легко выпасть из окна, не удержаться. А если падаешь с такой высоты, шансы выжить близки к нулю, разве что, если ты бессмертен. Флер обвела взглядом помещение. Практически ничего, кроме специальных приборов для астрономии, здесь не было, да и ими, видимо, давно не пользовались, так как они были покрыты толстым слоем пыли. На некоторых, вероятно совсем древних, инструментах висела паутина, на которой восседали пауки разных размеров. Были, конечно, и другие предметы. Например небольшой стол и стул, маленькая лампа. А в одном из темных углов спрятано красное покрывало и несколько подушек. Алиса, заметившая интерес Делакур к этому углу, сказала: — Это мы оставили. Чтобы каждый раз не носить. — Но ведь могут заметить п'геподаватели! — произнесла Флер, озираясь по сторонам. — Они, как и ученики, сюда практически не заходят. Лишь изредка, когда им понадобятся какие-нибудь приспособления, — Поттер окинула взглядом астрономические принадлежности. — Можно смело заявить, что эта башня используется как склад. Делакур понимающе кивнула. — Так что ты хотела мне рассказать? — после минутного молчания спросила Алиса. — Д'гаконы, — тихо прошептала Флер, и ее глаза в испуге расширились.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.