ID работы: 2064553

Тео, мой Тео.

Смешанная
NC-17
В процессе
340
автор
Gemma2012 бета
Размер:
планируется Макси, написано 565 страниц, 93 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 260 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
      Косая аллея в конце августа — самое оживленное место в Магической Британии. Вот-вот начнется учебный год в обновленном Хогвартсе и Высших магических университетах. Последние приготовления, покупки и просто прогулки перед длительной разлукой с родными притягивают сюда волшебников со всей Британии. — Я предупреждала, что брать с собой Ахиллеса глупая идея. Почему никто и никогда меня не слушает? — возмущалась гриффиндорка.       Посетители магического квартала могли наблюдать удивительную картину, вызывающую у некоторых раздражение, у кого-то зависть, а у кого-то и нескрываемый восторг. Невольно расступаясь перед здоровенной серой псиной, которую вел мальчик лет одиннадцати, люди обращали внимание на двух молодых магов и невысокую ведьму. — Это же Гермиона Грейнджер! — послышалось несколько голосов, и толпа колыхнулась. — Пожалуйста, мисс... — кто-то из зевак прорывался к волшебнице, протягивая ей постер с Золотым трио, — подпишите для моей дочери!       Секундное замешательство Гермионы, отвыкшей от назойливого внимания, чуть не стоило бедняге здоровья. Легко оборвав металлическую цепочку-поводок, быстрая тень метнулась к девушке. Пес повалил незадачливого поклонника на землю, позволив тому в подробностях рассмотреть бездонные глаза и оскаленную пасть. — Ахиллес! Фу! Ко мне! — резкий окрик Доминика заставил пса отступить и, разочарованно прижав уши, вернуться к мальчику. — Простите, — Гермиона, очаровательно улыбаясь, протянула магу руку. — Ахиллес еще щенок. Конечно, я подпишу вам. — Я бы на твоем месте впредь так не делал. Они будут бесконечно тебя донимать. Это небезопасно и действует на нервы, — шипел на ухо жене разозленный Нотт. Он был не в настроении и бесконечно изводил всех придирками с самого утра. — Какого соплохвоста здесь столько народу? — не желал униматься парень.       Гермиона вздохнула, глядя, как он кусает губы и хмурит брови. — Тео...— волшебница взяла супруга под руку и погладила его сжатую в кулак ладонь. — Ты сам не свой сегодня. С тобой все в порядке? — Все хорошо...Просто не люблю толпу, — Теодор накрыл руку девушки своей и слегка сжал ее ладошку. — Сегодня здесь открывают выставку новинок для квиддича, будет несколько известных игроков, — Драко протянул Нотту небольшую цветную листовку. С рекламки сыпались блестящие искорки, и мрачно скалился летящий на метле Крам. — Ты! — Гермиона ткнула пальчиком в грудь Драко. — Ты для этого притащил нас сегодня сюда? Не удивлюсь, если там уже Гарри ждет. — Герм, я не виноват. Поттер позвонил утром и попросил, чтобы мы были. — Малфой сделал невинное лицо. — Так или иначе, мы все равно собирались сегодня на Косую аллею. — Мина, у них бизнес с Поттером. Ты же знаешь, что Малфой ничего не делает просто так, — хмыкнул Нотт. — Не вижу ничего дурного в том, чтобы заработать самому и помочь заработать другу. — Драко направился в сторону небольшого кафе. — Я не знал, что будет такая давка, Герм. Прости. Я же для всех нас стараюсь.       Кафе было небольшим и уютным, а естественная растительная завеса скрывала посетителей от шумной разномастной толпы. Сложные чары на входе делали поток желающих отдохнуть в прохладе вполне терпимым. За столиком в углу Гермиона заметила Гарри, который усиленно делал вид, что внимательно слушает жену. — Ребята! Как хорошо, что вы здесь! — волшебница с удовольствием поприветствовала друзей. — Гермиона, привет. Поверить не могу, что твои мужчины такие же бестолковые, как и мой! Притащить нас сюда...Добрый день, мальчики. Хм...Милая у вас собачка. — Hey, petite soeur**, я тоже рад тебя видеть, — Тео чмокнул Панси в щеку и отодвинул для Гермионы стул. — Рада, что ты с нами, Тед. Ты заставил меня поволноваться. — Тогда не шипи, пожалуйста. Все претензии к мужу и Дракону.       Малфой демонстративно поджал губы и отвернулся. — Мы с Домиником пойдем закажем ошейник. Терпеть ваши жалобы я больше не намерен. Вам придется подождать здесь. Поттер, составишь компанию? У нас ведь еще есть время до открытия выставки? — Уже иду. Панс, останься с Гермионой и Тео. Мы скоро вернемся. — Меньше всего я хочу глазеть на метлы и бладжеры... — Панси недовольно глянула на Малфоя и отвернулась. — Герм, — Доминик с надеждой посмотрел на сестру и умоляюще сложил руки.       Пес, до этого спокойно сидевший возле его ног, шумно засопел и тоже уставился на девушку, безошибочно считывая и передавая эмоции мальчика. — Ахиллес, присмотри за ними, — Гермиона потрепала собаку по голове. — Спасибо, мой дружочек, за то, что пытался защитить. — Идите на свою выставку без нас. Хватит с меня толпы, — фыркнула миссис Поттер. — Панс, ты же хотела пойти со мной... — Гарри обиженно нахмурился. — Поттер, не будь занудой. Мы всего лишь прогуляемся по магазинам вместо глупого созерцания Крама и остальных, — раздраженно ответил за девушку Тео.       Переждав, пока схлынет основная масса людей, Нотт повел своих дам на незнакомую Гермионе боковую улочку к неприметному домику в тени старых деревьев. Парень поманил застывших в нерешительности девушек и втолкнул в полутемное помещение.       Панси приглушенно пискнула и вцепилась Теодору в руку. Гермиона удивленно осмотрелась. Ее внимание привлек прозрачный нежно-голубого цвета шар, завораживающе мерцавший на столе, заваленном старыми свитками и пыльными книгами . — Вы задержались, — скрипучий голос вернул гриффиндорку в реальность. — Прошу простить нас, но мы не договаривались с вами... — ответил Нотт, пытаясь определить где притаился их собеседник. — Глупые люди. Никак не хотите понять, что нужно заботиться о своем потомстве задолго до его рождения.       Гермиона, затаив дыхание, следила как из темного угла появляется некто ростом не выше домового эльфа. Крючковатый длинный нос, горбатая, будто изломанная, фигура и колючий, пронизывающий насквозь взгляд мутных глаз существа, выдавали близкое родство с гоблинами. Девушка поежилась и прижалась к мужу.       Тео приобнял жену за плечи и легонько подтолкнул вперед. — Дай мне свою руку, женщина, — голос хозяина дома прозвучал мягче, и ведьма почувствовала, как ее палец уколола тонкая игла. В руках существа блеснула металлическая пластина. Кровь, попав на ее поверхность, зашипела и впиталась, придавая материалу золотистый оттенок. Пластина замерцала и превратилась в подвеску. По форме она напоминала шрам-молнию Гарри. — Руна Соулу*. Интересно, — проскрипел гоблин, - но ожидаемо.       Он вытащил из резного сундучка тонкую золотую цепочку. Небольшим посохом прикоснулся к ней и подвеске, соединяя в одно целое. — Амулет приумножится столько раз, сколько у тебя будет детей. Каждый получит при рождении свой по форме и содержанию. Не снимай, пока не родишь последнего. - Гоблин щелкнул пальцами, и украшение оказалось на шее девушки.       Гермиона прикоснулась к медальону и почувствовала нежное живое тепло. Ощущения были очень приятными и успокаивающими. Они убаюкивали, заставляя прикрыть глаза, и отключиться.       Волшебница пришла в себя, казалось, через несколько секунд. Рядом в кресле спала Панси. Тео о чем-то неспешно беседовал с хозяином. Гоблин больше не внушал Гермионе страха. Медальон отозвался на ее прикосновение легкой приятной вибрацией. — Девочки, просыпайтесь, — сказал Тео, — мы уже уходим.       Гермиона поискала глазами необычного ювелира, и, никого не увидев, пожала плечами. — Теперь ты все мне расскажешь, или, клянусь, Тео, я буду тебя пытать! — выпалила на одном дыхании гриффиндорка, едва они оказались на улице. — Герм, не рычи, — перебила ее Панси, — ты получила самый совершенный защитный артефакт для ведьмы и ее будущего потомства.       Миссис Поттер притянула к себе улыбающегося Нотта, заставила его пригнуться и поцеловала в лоб. — Un grand merci à toi***! Мы с Гарри твои должники. — Je ne pense pas****. Мы все должны Поттеру по гроб жизни. Жаль, что некоторые не понимают до конца, что он сделал для всех нас. А тебя я просто люблю. — Но это стоит целое состояние. Тео, скажи, как мне отблагодарить тебя? — Я буду крестным вашего первенца, хоть тут Малфою нос утру! — ухмыльнулся Нотт и притянул к себе супругу. — А ты, моя любимая, сделай одолжение и прекрати дуться. — Я не дуюсь, — ведьма отстранилась и внимательно посмотрела мужу в глаза. — Использование крови...Тео, ты только что позволил провести с твоей женой темный ритуал. — Мина... Не все, что тупоголовые министерские крысы, не могут понять и освоить, является темной магией. Они совершили настоящее преступление, когда позволили прилепить темномагическое клеймо к полезным, хоть и сложным разделам магии. — Я не знаю, Тео. Я уже ничего не знаю. Ты же ничего не рассказываешь. И ты, и Драко все делаете потихоньку и только ставите меня перед фактом, — девушка обиженно засопела и всхлипнула. — Прости. Ты бы ни за что не согласилась пойти, расскажи я тебе правду. — Откуда ты знаешь? Или думаешь, что я не хочу защитить своих детей? — Гермиона смахнула, так некстати, выступившие слезы. — Вы до сих пор не доверяете мне...       Нотт вздохнул, обнял расстроенную ведьму и коснулся губами ее виска. — Просто верь мне...Я скорее с жизнью расстанусь, чем позволю навредить тебе или детям. Зато теперь я буду спокоен. Может же случится так, что меня не будет рядом. А врагов у нас ты сама знаешь сколько. Гермиона вздрогнула. Что-то в словах мужа неприятно коснулось ее подсознания. — Панс, ты скажешь Гарри? — девушка отстранилась от Теодора и, беря подругу под руку, прошла с ней вперед. — Конечно. Не понимаю, что тебя смущает. Гоблины в Гринготтсе используют кровь во всех ритуалах. Им плевать на то, что напридумывали в последнее время «светлые силы». Всему есть свое объяснение. В конце концов, почему мы должны мучиться при родах, переживать. И все из-за сволочи, решившей, что древнейшая магия, помогающая выносить и родить здоровое потомство, может кому-то навредить.       Гриффиндорка потащила своих спутников в книжный. Панси настояла на посещении магазина мадам Малкин. Тео же затянул всех в магазинчик, торговавший всякими малополезными, но приятными мелочами. Он накупил целую гору всякой ерунды для Доминика.       Отправив Панси на Гриммо через камин в салоне красоты, маг предложил Гермионе воспользоваться услугами здешних массажистов, пока он быстро уладит некоторые дела. Она с радостью согласилась и теперь наслаждалась приятными прикосновениями умелых рук двух эльфиек. Домовушки едва ли не лезли вон из своих наволочек, пытаясь угодить жене хозяина. После процедур Гермиону укутали в мягкий, приятно пахнущий халат и принесли травяной чай.       Теодор появился через некоторое время. Он прислонил к стене продолговатый чехол. Волшебница хмыкнула, вспомнив, что в похожем чехле ее отец возил с собой на рыбалку удочки. Девушка поняла, что ужасно соскучилась по отцу, который не появлялся у них уже довольно давно. — Ты собрался на рыбалку? — Нет, дорогая, свою Золотую Рыбку я уже поймал! — Тео легко подхватил супругу на руки и поцеловал в нос. — У тебя самый очаровательный носик на свете. — Расскажи, что это? — она показала на чехол. — Нам пора домой, принцесса. Я ужасно голодный. А в футляре рапиры. Не думаю, что в Хогвартсе будет что-то приличное. Мы с Драко не новички, чтобы довольствоваться тем, что может предложить школа. — Ты был у Бланта? — при мысли об Алексе Гермиона занервничала. Учитель фехтования по-прежнему ей не нравился. — У него в школе. Он оставил для меня то, что я просил. Мина, я не виделся с ним, если это так сильно тебя тревожит. — Тео раздраженно достал сигарету. — Одевайся. Нам пора возвращаться, пока Драко не объявил нас в розыск. — Я просто спросила тебя, Тео. Спросила без задней мысли. Почему ты сразу начинаешь злиться, когда я говорю про Бланта? — Ты ревнуешь...У тебя на лице это написано. — У меня есть причины переживать? — Гермиона затаила дыхание, наблюдая, как вспыхнул и отвернулся Теодор. — Можешь не отвечать. Я чувствую, что есть.       Девушка скинула халат, быстро натянув мантию прямо на голое тело, засунула в сумку белье. Она вызвала Минни и перенеслась с ней домой, оставив обескураженного ее реакцией Нотта в салоне.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.