ID работы: 2065489

Опасная игра: Последний этап

Гет
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
141 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 92 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Дже Кен пошла первой, за ней последовала Ха Ни, а потом Чжун Пе и Чан Ди. Га Ыль замедлила шаг, чтобы остальные ушли подальше, – отчасти из-за того, что ей было страшно, а отчасти потому, что не хотела, чтобы кто-нибудь из них бросился ей на выручку, если она вдруг упадет. Высота. Га Ыль всегда ненавидела высоту. Но будь она проклята, если позволит этому мосту остановить ее на пути к Ву Бину. Поначалу было еще ничего. Да, мост крутой, узкий. И без перил. Если бы вся эта конструкция располагалась в шести дюймах от земли, Га Ыль легко прошла бы по ней. Проблема заключалась в том, что это надо проделать в двадцати футах над землей. Если она не будет смотреть вниз и сконцентрируется на цели, она не заметит, как они взбираются вверх. Именно в этот момент что-то проскользнуло под ногами – словно клочок тумана. Забеспокоившись, она посмотрела вниз. Нет, они были не на заоблачной высоте, а в двадцати футах над землей. Вокруг них клубился туман. – Классно! – воскликнул Чжун Пе. – Я ничего не вижу, – добавила Ха Ни. – Давайте возьмемся за руки. Я вижу дорогу, – предложила Дже Кен откуда-то издалека. Га Ыль схватилась за край нейлоновой куртки Чан Ди и, шаркая ногами, медленно пошла вперед. Вокруг все было густо-белым. Она едва могла разглядеть свои походные ботинки. Ноги ныли от напряжения. Вдруг Чан Ди резко остановилась, огляделась и раскрыла рот от изумления. Туман внезапно рассеялся. То, что она увидела внизу, под мостом, казалось неземным. Было темно, и в темноте парили арки других мостов, изящные и воздушные, некоторые из них полыхали огнем, некоторые, казалось, были вырезаны изо льда. Они вели к участкам земли, похожим на островки, плывущие в пространстве. – Как Неверленд, – прошептала Га Ыль. – Острова. Где мы? – Я не верю, – ошеломленно сказала Чан Ди. – А я верю! – Дже Кен стояла на самом верху. Ее голова была запрокинута. Слабый свет играл на скулах, глаза светились. – Я верю! Некоторые островки были ярче других и казались почти настоящими, четче в деталях. Другие – туманны и призрачны, словно не достроены и заброшены. Между островками Га Ыль увидела звезды – но это были не обычные звезды. Их скрывала волнообразная рябь, как будто она смотрела сквозь поток чистой воды или сквозь лоскут черного шелка. В них было что-то невероятно потерянное и одинокое. – Но что это? – повторила она свой вопрос. Чан Ди встрепенулась: – Я думаю, это девять миров. Из мифологии Норса. Норс – те же руны. Я рассказывала тебе о них. – Ты имеешь в виду, что мы как бы над Сумеречным миром? – Думаю, да. А вон там, вероятно, Асгард, наш путь туда. Должно быть, так. Га Ыль запрокинула голову назад. Высоко над ними – гораздо дальше, чем любой из островков внизу, – раскинулась Страна островов, которые казались серебряными или золотыми. Она мельком увидела нечто похожее на освещенную гору, поднимающуюся к золотистому облаку. Мост к нему был очень узким и словно пылал. – Там живут боги. – Боги? – Га Ыль говорила с Чан Ди, не отводя глаз от сияющего острова. – Так говорится в мифах. Держу пари, что это Ванахейм, мир воды и растительного изобилия, где живут младшие боги. – Чан Ди показала на островок, окрашенный в темно-голубой и темно-зеленый цвета. – Ванахейм имеет какое-нибудь отношение к Анахейму? – пробормотал Чжун Пе. На губах Чан Ди появилась сдержанная улыбка, но она проигнорировала его замечание. – А вот и Альфхейм, мир света и воздуха, – указала она в сторону острова, который был к ним ближе всего и сверкал в лучах рассвета, играя желтым, темно-голубым и светло-зеленым оттенками. – Дом светлых эльфов – добрых духов. Я помню все, разве не удивительно? Мне было, наверное, лет восемь, когда я узнала об этом. – А вон те? – спросила Дже Кен. Два острова проплывали рядом с мостом, на котором они стояли: один – скалистый, продуваемый буйными ветрами, а другой – такой яркий от оранжевого огня, что Га Ыль не могла рассмотреть детали. – Этот, скалистый, – Йотунхейм, мир первородных бурь. А другой, должно быть, мир первородного огня. Там живут только великаны-убийцы. – А это что? – поинтересовался Чжун Пе, смотревший влево вниз. Чан Ди проследила за его взглядом. – Преисподняя, – ответила она просто. – Я всегда думала, что в аду жарко, – удивилась Ха Ни, чьи глаза напоминали распустившиеся васильки. – Это не ад. Это подземное царство, куда все погружается. Там правит Хель, богиня смерти. Остров, похожий на замерзшее озеро, был холоднее и чернее, чем любое пустое пространство между мирами. Га Ыль никогда не видела другого такого места, где совсем не было ни света, ни радости. К нему вел широкий ледяной мост. – Мы не хотели бы отправиться туда, или вон туда – похоже на пещеру. Это Свартальвхейм – подземный мир. – Больше никаких пещер. Спасибо, – сказал Чжун Пе. Прямо под ними парил последний остров. И оба конца моста, на котором они стояли, казалось, были соединены с его поверхностью, которую скрывали густой туман и тень. Чан Ди пояснила: – Нифльхейм, земля льда и теней. Сумеречный мир. – Она покачала головой. – Я все еще не могу поверить в это. – Почему? Это не более сверхъестественно, чем все, что мы видели сегодня, – возразила Дже Кен. – Но я насчитала только восемь миров. А где Земля? Чан Ди огляделась, пожала плечами: – Может быть, мы не увидим, пока не закончим игру? – Какая разница? Послушайте, мы хотели пройти между мирами, да? – воскликнула Дже Кен, ее глаза сияли. – И вот мы делаем это. Ну что же, пойдем? Га Ыль кивнула, Она казалась себе совсем крошечной и незначительной, у нее перехватило дыхание. Возникло ощущение, что спускаться вниз будет тяжелее, чем подниматься, потому что уклон был гораздо круче. В пространстве между мирами было трудно передвигаться. Сделав два или три шага, Га Ыль ощутила боль в икрах и бедрах. Она слышала, как впереди тяжело дышит Чан Ди. Кроме того, стоило Га Ыль хоть немного отвести взгляд в сторону, как ее начинало тошнить. Ноги совершенно окоченели, и она была готова стремительно съехать вниз на… Нет, лучше лечь на живот и проползти оставшуюся часть пути. Но это было еще не самое страшное. Она боялась, что потеряет сознание. «Если я грохнусь в обморок здесь, наверху, то я упаду. Конечно же я свалюсь. Никто никогда не падает вперед, когда теряет сознание. Я соскользну в сторону». С того момента, как мысль об обмороке пришла ей в голову, она не могла думать ни о чем другом. Она точно потеряет сознание. Одна мысль об этом вызывала у нее головокружение. Га Ыль было страшно так, что захотелось спрыгнуть с моста. Похоже, у нее истерика. Не следовало думать о прыжке. Теперь она боялась того, что спрыгнет, просто потому, что эта мысль тоже пришла ей в голову. Она должна попытаться забыть об этом. «Думай о другом. Думай о том, как добраться до Ву Бина». Но возможный прыжок прочно засел у нее в голове. Га Ыль невольно рисовала в своем воображении эту картину. Она может покончить с этим одним махом – всего лишь шагнув в сторону. «О боже, нет!» Она не хотела этого, но боялась, что сойдет с ума и поступит именно так. Голос раздался в ее собственной голове, но был таким суровым, что казался чужим: «Продолжай движение, девочка!» Га Ыль поняла, что остановилась, глядя на ноги в кожаных походных ботинках и белую узкую полоску моста, окруженную с обеих сторон бесформенной темнотой. «Просто переставь одну ногу, потом другую». «Я не могу», – подумала она. «Нет, можешь!» «А если я упаду в обморок и упаду?» «Ты хочешь, чтобы все остальные справились со своими страхами? Ты не хозяйка своему слову, самой себе, если не в состоянии контролировать собственные ноги! Ты трусиха!» Правая нога шагнула вперед. «Очень хорошо! Теперь другая». Га Ыль сделала следующий шаг. И еще один. И еще. Не смотреть в сторону! Еще один шаг. И еще. Оставалось пройти совсем небольшое расстояние. Она видела, где кончается мост. Десять футов. Пять футов. Ноги ее вдруг стали слабыми, ватными, Га Ыль споткнулась и упала. Дже Кен наклонилась к ней: – Ты в порядке? Я не должна была позволять тебе идти последней. Я забыла. Га Ыль села и вытерла лоб: – Я справилась сама. – Да, ты справилась. За эти дни тебе пришлось много раз делать это. Га Ыль была счастлива. Затем ее будто током ударило: они перешли через мост, они сделали это! Ву Бин. Она вскинула голову и посмотрела вверх – у нее все поплыло перед глазами. После неземной грандиозности пространства между мирами, которое они только что наблюдали, наступило некоторое разочарование. Они находились на острове посреди искусственного озера в Джойланд-парке. Маяк выглядел таким же, как раньше. Парк представлял собой буйство огней, освещающих аттракционы. Все выглядело совершенно привычно. Позади осталась изящная арка моста. Такая же арка отражалась в воде. Туман исчез, и не осталось никаких следов других миров. Самое высокое место на острове было не выше сорока футов. – Наверное, галлюцинация, – медленно произнесла Чан Ди, – Одна из штучек И Чжона. И я предполагаю, что это из-за меня, так как только я знала об этих других мирах. Га Ыль открыла было рот, но промолчала. Правда в том, что они вообще никогда не узнают правды. Она оглянулась на маяк: – Пошли. Вот он. Она возглавила шествие. Дже Кен позволила ей сделать это. Маяк оказался массивнее, когда они приблизились. Построенный в натуральную величину, он имел даже флюгер наверху. К нему было пристроено здание, которого раньше Га Ыль не видела, так как оно не было освещено. «Может быть, это ресторан?» – предположила она. Сбоку виднелась деревянная дверь с большой железной ручкой. – Территория монстров, – произнесла Дже Кен, когда Га Ыль взялась за ручку, и приготовилась захлопнуть дверь, если за ней обнаружится что-нибудь недружелюбное. – Ву Бин и Чжи Ху конечно же наверху, – заявил Чжун Пе. Он ошибся. Было забавно, каким образом начиналась развязка этой истории. Га Ыль, постоянно пребывая в состоянии сопротивления и преодоления трудностей, все ждала момента, когда увидит Ву Бина. Она так привыкла знать, что была не совсем готова к тому, что конец близок. Лучше сказать, совсем не готова. Она не могла справиться со своим состоянием. Все произошло так стремительно, что, готова она была или нет, это уже не имело значения. Она потянула за ручку, и деревянная дверь распахнулась. Дже Кен не пришлось защищаться. Внутри было светло, и ничто, угрожая не вырвалось навстречу. Черная металлическая лестница уходила вверх слева от Га Ыль, поднимаясь спиралью к самой верхушке маяка. Прямо перед собой она увидела интерьер пристройки. Между ним и маяком не было стены. Это было чудесное место с огромной диорамой высотой в два этажа на заднем плане и выглядело как декорации к кинофильму, но пронумерованные флажки на столбиках раскрывали его истинное предназначение. Это было миниатюрное поле для гольфа, расположенное в помещении. – Остров сокровищ, – сказал Чжун Пе, выгладывая из-за плеча Га Ыль. – Пираты, видишь? Диорама представляла собой картину на дальней стене здания, необыкновенно реалистичную, с вулканом на заднем плане. Дым и неоновые огоньки, изображающие искры, указывали на то, что вулкан извергается. В небе бушевала буря, то и дело вспыхивала зигзагообразная молния. Внизу картины, прямо за полем для гольфа, две шлюпки приближались к скалам из стеклопластика. В одной сидел пират с повязкой на глазу, в шляпе и шейном платке. В другой, настоящей, сидели Ву Бин и Чжи Ху. Га Ыль закрыла рот рукой, чтобы не закричать, и бросилась к ним. Не было слов, чтобы описать, что она чувствовала. Когда ее разлучили с Ву Бином в первый раз, разлука продолжалась всего несколько часов. На этот раз – несколько томительных и напряженных дней. Она была вымотана до предела – но никогда в жизни не была так счастлива. Один только вид Ву Бина поднял ей настроение. Это было похоже на возвращение в родной дом после продолжительного времени, проведенного с незнакомыми людьми. Она порывисто обняла его и не выпускала из объятий. – Осторожно, Га Ыль. Он был здесь минуту назад. И Га Ыль, которая всегда ассоциировала Ву Бина с безопасностью, вдруг почувствовала себя его страстной защитницей. Как будто это был не он, а Ха Ни. Глядя в его милое задумчивое лицо, в его выразительные глаза, она шепнула: – Не волнуйся. Я позабочусь о тебе. – Освободи меня, – отрывисто сказал Ву Бин, а потом поцеловал ее. – Если бы вы могли оторваться друг от друга хотя бы на минуту… – раздался голос Чжи Ху. Га Ыль подняла глаза. Ее кузен сидел на корме – да, да, он самый, со своими удивительныими глазами и светлыми волосами, завязанными в хвост. – По тебе я тоже скучала, – улыбнулась она и крепко сжала Чжи Ху в объятиях. – Мы связаны, – сообщил Ву Бин. Га Ыль увидела, что его запястья связаны за спиной толстой веревкой. – Нет проблем, – сказала она и вытащила армейский нож. «Никогда никуда не пойду без ножа», – подумала она. Наклонившись к Чжи Ху, она осторожно разрезала веревку. Теперь очередь Ву Бина. – Привет, Дже Кен, – тихо сказал Ву Бин, как будто он встретил ее в субботу на бейсболе. – Эй, Чан Ди, Чжу… – внезапно он замолчал. Га Ыль порезала ему руку. – Сядь, – попросила она. Казалось, он не заметил Ха Ни. – Привет, Ву Бин, – робко напомнила о себе Ха Ни. – Ха Ни? – Она не умерла, она просто спала, – пояснила Чан Ди. Га Ыль повторила: – Сядь, хорошо? Мы потом все объясним тебе. – Да, конечно, – тихо сказал Ву Бин. Га Ыль разрезала веревку. Пока он растирал кисти рук, она повернулась к Чжи Ху: – С вами все в порядке? Я имею в виду, вы не ранены? – Мы в норме, – рассеянно ответил Ву Бин – Он привел нас сюда совсем недавно. Сначала мы были на маяке, и там было совсем неплохо. Разве что я боялся, что ты придешь. – Ты знал, что я приду, я надеюсь. – Я надеялся, что ты не придешь, и боялся, что придешь. – Ву Бин, ты не должен беспокоиться обо мне. Она подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее по-новому – так, как смотрел после окончания первой игры. Как будто она была безгранично любимой, приводила его в замешательство и одновременно поражала, как будто он не заслуживал ее, но доверялся ей. – Конечно же я должен беспокоиться о тебе, Ежик, – сказал он просто. – Как и ты беспокоишься обо мне. Га Ыль улыбнулась: – Сейчас уже не о чем беспокоиться. Мы выиграли, Ву Бин. Мы отправились на охоту и нашли вас. Все закончилось. – И все же я буду чувствовать себя счастливее, когда выберусь отсюда, – произнес Ву Бин. А Чжи Ху добавил: – И я тоже – в два, в три, в четыре раза счастливее! Га Ыль огляделась. Это место показалось ей в высшей степени странным – навевающим предчувствие беды. В нижней части стены имелся вход на миниатюрное поле для гольфа. – Вы, ребята, испугались попугая, – пошутил Чжун Пе. Га Ыль перевела взгляд в ту сторону, где за полем для гольфа было небольшое кафе: там стояли оранжевые пластмассовые столы и табуретки, прикрученные к полу. А еще там была небольшая сцена с плакатом, на котором было написано: «КАПИТАН КРЕК И ЧУДО-ПОПУГАЙ БОУН», и телевизором, показывающим мультик про дятла Вуди – к счастью, без звука. – Нет, мы испугались глаз, – ответил Ву Бин, вылезая из шлюпки и переступая через толстый канат, который свисал между двумя швартовочными стойками. Га Ыль резко подняла голову: – Глаз? – Глаз, которые смотрели на нас из полумрака, И шепота, – пояснил Чжи Ху. Ву Бин внимательно разглядывал руку Чан Ди: – Что с тобой случилось? – Поверь, лучше этого не знать. – Вы, ребята, выглядите так, как будто играли с бандитами и проиграли, – сказал Ву Бин. «Это правда», – подумала Га Ыль, перелезая вслед за Чжи Ху через канат. Пленники, которых они пришли спасать, выглядели прекрасно, так же, как в тот момент, когда исчезли за стеной огня, устроенной И Чжоном. Одежда вот только немного помята и испачкана, а во всем остальном – все отлично. У Чжи Ху на шее по-прежнему висит видеокамера. Зато спасатели имели жалкий вид. Ха Ни выглядела как сломанный цветок. Чан Ди, обычно образец элегантности, теперь напоминала туриста, попавшего в переделку. Джинсы Дже Кен были в темных потеках. Чжун Пе, казалось, искупали в болоте. – Вам пришлось многое испытать, – посочувствовал Чжи Ху, и на этот раз его карие глаза не были холодными и безразличными. – Спасибо, Га Ыль. Га Ыль махнула рукой, как бы прекращая обсуждение, но внутри нее все ликовало. – А все-таки, что случилось во время пожара? Я держала тебя за руку, а в следующее мгновение… – Я упал, – ответил Чжи Ху, – Дурацкая случайность. Споткнулся и упал, а когда встал, не знал, куда идти. И вернулся обратно, к И Чжону. – Из огня да в полымя, – заметил Чжун Пе. – А потом вернулся Ву Бин. – Чжи Ху посмотрел на Ву Бина, и что-то вроде симпатии промелькнуло между ними. Застенчивый фотограф и спортсмен никогда прежде не были близки, а сейчас Га Ыль показалось, что все изменилось. Она была довольна. – О! – произнес Чжун Пе. Чан Ди одернула его: – Заткнись, дорогой. Дже Кен перебила их: – Вот карта парка. Карта представляла собой раскрашенную под пергамент деревяшку с железными цепочками вокруг. – Это парк аттракционов. Мы видели его из окна маяка, – начал было Ву Бин. – Смотрите, вот мой план… Его голос замер. Чан Ди, Чжун Пе, Дже Кен и Ха Ни смотрели не на него. На Га Ыль. Ву Бин взглянул на Чжи Ху, который стоял скрестив на груди руки. На его лице отразилось что-то похожее на веселое удивление. – Хорошо, почему бы тебе не познакомить нас со своим планом? – обратился Ву Бин к Га Ыль. Га Ыль едва сдерживала смех. – У меня нет плана. Он нам не нужен. Мы выиграли и можем выйти отсюда. Единственное, чего я не понимаю, так это почему не появляется И Чжон. – Как вы думаете, он следит за нами? – спросила Ха Ни. – Конечно, слежу, именно этим я и занимаюсь, – раздался утомленный голос.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.