ID работы: 2066601

В отблесках рассвета Чикаго

Гет
R
В процессе
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 98 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 99 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 7 Раут

Настройки текста
Тони был практичным и хладнокровным человеком по своей натуре, но и человеческие чувства были ему не чужды. Вот и сегодня с утра он чувствовал себя виноватым за то, что обманом заставил Стейси рассказать ему главную тайну этого дома. Мужчина решил поговорить с девушкой и пригласить ее на настоящее свидание. А почему бы и нет? Она была милой и веселой девчонкой. Тони такие нравились. Проходя мимо крытой терассы, тянувшейся через правое крыло заднего двора, мужчина четко услышал имя «Эмили» Понимая, что возможно это будет интересно Рику, мужчина прислушался, спрятавшись за одной из двустворчатых дверей. - Да дон Витторио. Я не уверена, но боюсь ваш сын что-то подозревает. Утром он странным тоном распрашивал меня и дворецкого о горничных, но акцент ставил именно на нее. Нет. Я не думаю, что она сама пошла жаловаться. Слишком запугана. Конечно я сделаю все, дабы пресечь все попытки узнать правду. Допускаю, Стейси могла рассказать что-то. Конечно позабочусь. Ваш сын ничего не узнает. Тони бесшумно отшатнулся от двери и поспешил в поисках патрона. Не верилось. В доме завелась мерзкая крыса и имя ей - миссис Джентри.

* * *

Вечер раута наступил и «Фрезия-Хауз» засияла всеми цветами радуги. Газовые фанари, в нарядных колпаках разноцветных цветов, создавали иллюзию сказочного особняка, какой-нибудь феи. Дубовые двери были настеж открыты, словно призывали гостей проходить поскорее внутрь. Холл и роскошные комнаты особняка были заполнены людьми. Настоящие сливки общества для которых утро начинается не раньше одиннадцати, а время после шести вечера являеться причиной надевать бриллианты и изумрудные запонки. Мужчины в дорогих фраках и накрахмаленных рубашках тончайшего батиста и шелка. Женщины в изумительных украшениях и роскошных платьев из ажура, парчи и муара. Большинство гостей плавно перемещались в мягко освещенный сквер, где были приготовлены столики, мягкие кресла и уютные диванчики. Горничные уверенно лавировали между гостей подавая ледяное шампанское и клубнику в белом шоколаде. Апперитив сегодняшнего вечера. Каталина блистала в великолепном платье из нежно-розового шелка и золотистой, турецкой парчи, удивительно подчеркивающем ее черные волосы и ярко контрастировавшем с зелеными глазами. Девушка производила фурор среди молодых людей и дон Витторио довольно улыбался. Рикардо очаровывал юных мисс в белоснежной шелковой рубашке с регланами и черными брюками из тончайшей шерсти. Этот наряд, в сочетании с его волосами воронова крыла и смуглой кожей, являл собой взрывоопасный коктейль мужества и красоты. Дон Витторио отпил глоток дорогого шотландского виски и прищурился глядя на сына, беседующего с одной из богатых юных девиц. Дочерью какой-то актрисы. Бога ради, неужели сын не видит двусмысленных намеков и одной и второй. А может видит, просто еще не определился с выбором, которая согреет его постель этой ночью. Все вокруг считали его абсолютным ловеласом и повесой, а дон никогда не утруждал себя, узнать правдой ли это было. А вот и клан Монтерро. Прибыли все. Чертовы твари. Ну что же, встретим их достойно... Мужчина поднялся со своего кресла и направился к прибывшим гостям, размеренной походкой хозяина дома. Глава клана Монтерро, направился к Рикардо. Подойдя он протянул ему руку и Рик уверенно пожал ее. Дон Витторио замедлил шаг. Как это понимать? Глава клана он, а не этот двадцатипятилетний мальчишка. Что он себе возомнил? Дона не покидала злость на Рика из-за Эмили. А тут еще и это. Напрягшись старший Бокаччо присоединился к компании. Каждый из троих сыновей Алонсо Монтерро и он сам пожали дону руку. - Приветствую вас в «Фрезия-Хауз» - Благодарю Витторио. Впечетляет. Поздравляю с удачным приобретением, - ответил Алонсо. - Ты даже не представляешь, сколь удачно это приобретение, - ухмыльнулся дон. Рикардо проследил за взглядом отца и на миг их взгляды встретились. Глаза Витторио твердили: «Тебе не спасти ее. Она будет моей. Рано или поздно» - А вот и прекрасная синьорита. Bella belissimo! Вы превосходны. Своим сиянием затмеваете блеск звезд, - восхищенно проговорил Алонсо Монтерро, - Я прав сынок? - Разумееться, отец. Синьорита Каталина прекрасна, - ответил Анжело. Рикардо с легким презрением посмотрел на будущего затя. Слишком худощав. Слишком смазлив. Слишком недалек в мыслях. Наверняка эту фразу, его заставил выучить Алонсо. Парень вовсе не походил на влюбленного. Рикардо хмыкнул и повел гостей под крытую террасу, где можно было посидеть и поболтать. Жены двух старших братьев Анжело увели Каталину, с просьбой провести экскурсию чудесного особняка. Рик и братья Монтерро уселись за один из столиков и потекла обычная, только кланам понятная беседа.

* * *

Эмили

Я к собственному удивлению была совершенно спокойной. Рикардо пообещал мне, что дон Витторио больше меня не тронет и я безгранично верила ему. Не знаю, что стало причиной его слов, но я была благодарна. Теперь меня волновало нечто иное. Стейси старательно меня избегала. Словно чувствовала себя виноватой. Я непонимала почему. - Можно мне еще бокал аапанского? - послышалось за моей спиной. Я повернулась и встретилась глазами с Рональдом Флитчстоуном. Захотелось провалиться сквозь землю, не забыв надвинуть чепец на все лицо. Он был сыном одного из конкурентов нашей «Брайтон-Индустриал» и много раз пытался ухаживать за мной, но всегда получал твердый отказ. Нет. Я не была из тех девушек, что пользуються чужими чувствами. Просто чувств у него как таковых и не было вовсе. Его ухаживания были чистой воды махинацией, чтобы после свадьбы, в качестве приданого я принесла его отцу «Брайтон Индустриал». Сам он был вполне симпатичным молодым человеком, но слишком наглым и самоуверенным. Рядом появилась его сестрица. Своенравная сплетница и двуличная лгунья Эстель. - Эсти, ты видишь то же что и я? - нагло засмеялся он. - Глазам своим не верю. А мы то думали куда подевалась Эмили Брайтон. - Ваше шампанское, мистер Флитчстоун, - как можно спокойнее проговорила я. - Ты работаешь служанкой в собственном доме? Поразительно и невероятно, - Эстель пыталась ударить туда, где было больнее всего. Но мысль о том, что Рикардо пообещал мне свою защиту, согревала меня. Придавала таких сил и выдержки, что я воспринимала их колкости сулыбкой на лице. - Вот потеха будет, если узнают остальные, - между тем продолжил Рональд. - А ты братец еще хотел жениться на ней. Вот был бы позор. Пошли отсюда, - Эстель обошла меня и медленно остановилась: «Шампанское, кажеться оно стало теплым, - резким движением руки девушка пролила содержимое на лиф моего платья. Рональд издал короткий смешок. - Ой! Как неловко получилось, - с насмешкой проговорила Эстель. Они покинули меня. Я повернулась к террасе и увидела Рика, сидевшего в компании троих молодых людей. Он наблюдал эту сцену и сейчас смотрел на меня в упор. Я не придумала ничего лучшего как кротко улыбнуться ему и скрылась в доме. В одном из коридоров я наконец столкнулась с Стейси. - Постой. - Я очень спешу Эми. Поговорим потом, - уклончиво проговорила горничная. - Мы закончили с раздачей апперитива и сейчас свободны. Что случилось? Почему ты избегаешь меня? - Это не так. - Так. Я вижу. Стейси? - Я ему все рассказала, - моя подруга закусила нижнюю губу. - Стейси? О ком ты говоришь? - мой желудок вдруг скрутился в тугой узел страха. - Тони напоил меня в тот вечер и расспрашивал и я все ему выложила. О том кто ты, что от тебя нужно дону и то, что ты влюблена в Рика. - О Стейси? Ты с ума сошла? Боже мой. - Что-то случилось Эмили? - напротив нас появилась миссис Джентри. Явилась она совершенно беззвучно и я не могла опредилить, слышала ли она наш разговор. - Нет миссис Джентри. Все хорошо. - Тогда за роботу. Проверьте все ли нравиться гостям. А вы Стейси идемте со мной. Мне нужна ваша помощь. Я кивнула и направилась к нам в комнату сменить униформу а Стейси засеменила за экономкой. Свернув в один из слабо освещенных коридоров я вдруг застыла. Меня окликнул голос, который я бы различила в многомиллионной толпе: «Эмили. Постойте» Мои коленки задрожали и я едва дыша повернулась. Мой взгляд встретился с пронзительными изумрудными глазами человека, жизни своей без которого я уже не видела. «Господи! Что он скажет мне?»

* * *

Экономка вывела Стейси через пустой выход для прислуги. Стейси заметила припаркованный автомобиль. - Миссис Джентри, что происходит? - с опаской спросила девушка. - Это она. Она рассказала капо Рикардо о Эмили, - проговорила женщина подходившему мужчине. Тот молча кивнул. Женщина ухватила Стейси за руки и завела их за спину. Подошедший мужчина без сожаления ударил девушку в висок, и она обмякла в руках экономки. - Надеюсь, Тони не успел доложить Рику. - Вы уберете и его? - спросила экономка. - Спятила? Нет конечно. Я не знаю, что будет дальше. Мне велено увезти ее отсюда, - подняв девушку на руки, мужчина бесцеремонно бросил ее на заднее сиденье автомобиля и уехал со двора. Миссис Джентри огляделась по сторонам и вернулась в дом.

Рикардо

День раута. Прежде всего, выяснил у экономки, как обстоят дела. Она заверила, что всё готово. Хорошо, будем надеться, всё пройдёт нормально. Затем вызвал на подмогу Аролдо и Дрэго с их людьми. Учитывая важность переговоров, стоит быть готовым к любой неожиданности. Каталина готовилась с помощью Стейси к рауту, и я решил ей не мешать. После этого явился Тони… Вот это новость! Миссис Джентри явно не хватает работы, раз ей хватает времени доносить отцу о том, что здесь происходит. Так… Придётся эту проблему решить, но чуть позже. Впрочем, я знаю, кому это поручить… Прежде всего, я отправил Тони с заказанным букетом цветов по одному адресу. А сам пошёл на обход постов. До раута осталось несколько часов.

* * *

Предместья Чикаго.

Возле небольшого домика, построенного в глубине сельскохозяйственных предместий Чикаго, остановился неприметный автомобиль. Из него вышел Тони и, держа в руках букет белых лилий, направился прямиком к дому. Мелодичная трель звонка, и дверь открывает миловидная девушка, вытирая руки о фартук. - О, синьор Тони! Какой сюрприз! Это для синьоры? - Да, Агата. Но и для тебя есть небольшой подарок – с этими словами он протянул ей маленькую коробку шоколадных конфет. Радостно взвизгнув, девушка, подхватив подарки, впустила гостя и закрыла за ним дверь. - Синьора сейчас отдыхает на веранде, пойдём, я провожу – предложила Агата. Вскоре Тони был представлен женщине средних лет, пившей ароматный кофе, удобно устроившись в плетеном кресле. Это была Люсия Бокаччо. После рождения дочери её здоровье резко ухудшилось. А муж, который не мог жить без интрижек на стороне только и ждал возможность законно избавиться от супруги, убрав её с глаз долой. Не чтобы Люсия была ханжой, она понимала истинную причину их союза. И никак не препятствовала супругу. Но Витторио привык жить, ни на кого не оглядываясь. А потому быстро упрятал её в одну из закрытых психбольниц Нью-Гемпшира. Впрочем, там её несколько пытались вылечить, сколько залечить… Но её спас сын. Рикардо вывез её и спрятал, немало заплатив врачам и медсёстрам за молчание. Уже в этом доме Агнесс, с помощью Агаты и Алессы выходили её. Практически её регулярно навещал кто-то из людей Рика, нередко её навещал сам сын. Дочери они решили пока не говорить. Но Люсия всегда была в курсе дел её маленькой Кати. - Синьора это вам! Синьорита Каталина с отличием закончила колледж в Вашингтоне – с этими словами капо положил на стол копию аттестата Катилины. - Спасибо Тони. Агата будь добра поставь эти чудесные цветы в вазу. Да… Моя дочь умница. Рикардо может гордиться своей сестрой. Но что-то мне подсказывает, что ты приехал, не просто так Тони. Что случилось? – женщина проницательно взглянула на гостя - Вы правы Синьора – глубоко вздохнул Тони. - Рассказывай. И он поведал обо всём, что случилось с того момента, как дон приобрёл новый особняк. Женщина внимательно его слушала. - Неприятная ситуация. Да, я подозревала, что Витторио способен на многое, но это! Санта Мария! Бедная дитя! Такую судьбу не пожелаешь никому. И это произошло в самый неподходящий момент! – женщина старалась говорить спокойно, но эмоции всё равно прорывались. Но быстро взяв себя в руки, продолжила спокойно, анализируя ситуацию: - Кто сейчас поддерживает Рикардо? - Я. Аролдо и Дрэго. Можно говорить с уверенностью о Карло и Донато. - Итого пятьдесят человек. Можно говорить о том, что сына поддержат и солдаты других команд, когда всё всплывёт наружу и тогда их капо придётся решать с кем они. Вопрос лишь в том, чью сторону возьмёт Арриго? - Что касается Монтерро, то Рик прав. Здесь нужно учесть все варианты. Попроси Агнесс заехать ко мне, мы обсудим это вместе. - Понял. - И самое главное. Ты не сказал Рикардо, какие чувства испытывает эта Эмили к своему хозяину? - Нет. - Хм… Может оно и к лучшему, кто знает? Что касается этой девушки, перевод её в прачки это лишь временная мера, возможно, ей стоит несколько дней поработать здесь? Агата и Алесс явно не откажутся от помощницы. Да и я поближе познакомлюсь с той, кому нравится мой сын. А что касается экономки, я подберу новую для «Фрезия-Хауз», тут Рик пусть даже не мучает голову, я итак догадываюсь, кому он это поручит. Тони только хмыкнул. - Ступай Тони. И береги моих детей! - Я не подведу их синьора Люсия! Даю слово! - Да поможет нам Бог!

* * *

«Фрезия-Хауз»

Вот и наступило время раута. Начали съезжаться элита города. Его тайные и явные хозяева. Разного рода богема. Хоровод блистательных нарядов и драгоценностей. Но сегодня сестра превзошла всех! Эх… Видела бы её мама! Впрочем, я тоже был не обделён внимание. Кристина Экерт, дочь одной из киноактрис с самого начала увивалась вокруг меня, яростно отбивая атаки других «охотниц». Наивная! И её и её мать я вижу насквозь. Впрочем, это позволяет усыпить внимание отца. Пусть считает, что голова у меня другим занята. Переглянулся сестрой. Та только язвительно усмехнулась. Она быстро разгадала их намерения, оценила и вынесла вердикт – неудачницы. Согласен, сестрёнка. Но сейчас важно другое. Мнение матери я учёл, но подожду с решением. Посмотрим, как будут развиваться события. А вот и Монтерро. Итак, игра началась! Интересный ход. Алонсо Монтерро первым поздоровался со мной, а не с отцом. Он что-то знает? Или просто занимает выгодные позиции. А вот и отец. Он всё видел. И явно этим недоволен. А что значат его слова и так понятно. Размечтался. Придётся тебе поискать другую игрушку. Затем присоединилась Каталина. Поклонилась на комплимент старшего Монтерро. И оценивающе взглянула на жениха. Так я и думал, особого впечатления он на неё не произвёл. Не удивлён. Потом Беатрис и Дебора. Жены старших братьев Анжело попросили Каталину показать им особняк. Посмотрим, что сестра выведает у них. Главы семей отдали переговоры в наши руки. Я и сыновья Монтерро: Артуро, Ачиль и Анжело приступили к обсуждению условий. Говорили на сицилийском, гости вряд ли что поймут, так что говорим открыто. Прежде всего, разграничили сферы влияния. После чего перешли к главной теме. Заключение брака. Каталина не против брака. Равно как и Анжело. Я предложил дождаться решения наших медиков и уже исходя из него, назначить дату свадьбы. Артуро это явно не понравилось. Нет, он был не против самих условия эм… зачатия общего наследника. Но вот то, что в случаи неудачи брак станет лишь видимостью, его не радовало. Нет, разумеется, все важные мероприятия они будут посещать вместе. И большую часть своего времени Каталина проводит в их особняке. Но нет ребёнка – нет супружескому долгу. Ещё одной согревающей его постель Каталина не станет. Это моё последнее слово. В ходе беседы бросил взгляд в зал и стал свидетелем, как Эмили облили шампанским. Хм… не похоже чтобы она проявила неуважение к этой паре, за две недели Стейси её неплохо обучила. А, вот в чём дело. Это отпрыски Флитчстоуна. Теперь понятно. Они были давними конкурентами Брайтонов. Не знаю, что было бы служи Эмили горничной у них… Девушка тем временем заметила мой взгляд и кротко улыбнувшись, поклонилась и покинула зал. Тут вернулась Каталина с жёнами Монтерро. Те были в восторге от экскурсии. Я предложил передохнуть и приказал миссис Джентри принести гостям белое вино. А сам решил кое-кого найти.

* * *

Я окликнул её в одном из коридоров. - Всё нормально? – спросил я. - Да синьор. Простите, за то что случилось. Я скоро приступлю к своим обязанностям. - Ничего страшного. Отец тебе не докучал? - Нет, его обслуживала Стейси синьор. - Уже хорошо. Прежде чем я успел задать следующий вопрос. Как появился Габриэль с плохими вестями. Я приказал, чтобы Тони взял ребят и решил проблему. Мы говорили на венетском. И Эмили ни слова не поняла. Но явно что-то заподозрило. Вон как тревожно смотрит. - Эмили, как сменишь униформу, ступай к миссис Кларк. Скажи пусть направит тебе в помощь Келли и Полли в обслуживании гостей. Стейси что-то нездоровится и её пришлось отвести к врачу. Справишься? - Да синьор. Слушаюсь – поклонившись, девушка быстрым шагом пошла в свою комнату. Тем временем я приказал вызвать в особняк Стефанию и Агнесс. Пора действовать более решительно. После этого вернулся в зал. И продолжил переговоры.

* * *

Тони, не переставая жать на газ, старался не упустить автомобиль, удиравший от них на всех парах. Вито уже дважды пытался спустить им шину, но пока не получилось. Более того эти ребята активно отстреливались. Так и неслись два автомобиля по пустынным улицам Чикаго, изредка нарушая тишину звуками выстрелов. Но долго так продолжаться не могло. Кому-то должно было не повезти. И не повезло беглецам. Свист спускаемого из колеса воздуха стал свидетелем окончания погони. На крутом повороте их занесло. А фонарный столб стал последней остановкой. Первый выбравшийся из машины с «Ремингтоном» наперевес, схлопотал пулю между глаз от Киро. Водитель попробовал выстрелить из револьвера, но после аварии резкость глаза обрести не успели. В итоге промах. И наказание. Два выстрела. В руку и колено. К воющему от боли водиле подошёл Тони. - На кого ты работаешь приятель? - Ты хоть знаешь на кого ствол поднял, придурок? - И на кого же, просвети? - Я человек дона Бокаччо. Он вас всех порвёт. - Эй, Тони, ты только глянь, кто у них – привлёк внимание капо, размышлявшего над словами шофёра Данте. Подойдя к машине, Тони сглотнул. На заднем сидении лежала без сознания Стейси. - Отнеси её в машину – приказал он. А сам подошёл к раненому шофёру. - Говоришь, человек Бокаччо? А ничего, что вы похитили девушку, что служит в доме его сына? А? - Приказ дона. Она чем-то помешала ему. И он приказал взять её «в поездку». И развлечься разрешил, конечно – мерзко улыбнулся сквозь боль гангстер. - Это твоя последняя ошибка, – заключил в ответ Тони. И выстрел. - Вито, Киро! Избавьтесь от мусора! И убираемся отсюда. Вскоре они уже ехали в сторону особняка. А позади догорала машина похитителей.

* * *

Рикардо

Мы уже почти закончили обсуждение. Каталина танцевала с Анжело, рассчитывая узнать его поближе. Пришла миссис Джентри и доложила, что гостевые комнаты готовы. Я предложил Монтерро провести эту ночь в «Фрезия-Хауз». Алонсо отказался, но его сыновья согласились, изъявив желание на следующее утро закончить переговоры и принять окончательно решение в присутствии посредника от Комиссии. Я согласился. Гости стали покидать особняк. Сообщили о возвращении Тони. У него плохие новости. А то я хорошие ожидал. Но прежде проводил отца и старшего Монтерро. Каталина видя, что меня ждут дела, вызвалась заняться обустройством наших кровников и их охраны. Поблагодарил сестру, попросив Эмили оказать ей всю посильную помощь. Придя в кабинет, выслушал доклад Тони. Похоже наши дела и впрямь плохи. Первым делом попросил прибывшею Агнесс осмотреть Стейси. Вскоре она пришла с докладом: - Вы позволите, синьор? - Входи. Что скажешь? - Я осмотрела девушку, как вы велели. Ничего страшного. Сильное переутомление и страх. Она просто без сознания. Угрозы для жизни я не вижу, ей просто нужно отдохнуть. - Хорошо. Тони доставишь Стейси к матери. Пусть отдохнёт в её доме. А ты Агнесс проследишь за выздоровлением. В больницу ей нельзя. А там она и отдохнуть сможет и будет в безопасности. И Тони, пригласи ко мне Стефанию. - Ясно босс. - Как прикажете синьор. Едва они покинули кабинет, как вошла Стефания. - Вызывал? - У меня в доме завелась крыса. Экономка. Разберись с этим. Сейчас. - Слушаюсь. Всё. Об этой проблемы можно забыть. Вызвал Аролдо и Дрэго. Приказал усилить охрану. Важно чтобы эта ночь прошла спокойно. Пусть сойдутся с парнями Монтерро, лишним не будет. И тоже касается Тони, когда вернётся, пусть его ребята будут во все оружие. Ну, теперь можно отдохнуть. Если подвести предварительные итоги, то в принципе всё прошло неплохо. Переговоры почти закончены. Осталось обсудить последние вопросы и утвердить мир в присутствии посредника. После этого Агнесс переговорив с мамой, осмотрит Каталину, и вместе назначат дату встречи и свадьбы соответственно. Что касается отца… от его крысы я избавился, следующий ход за ним. И что он будет делать? Так, завтра первым делом поговорить с Катилиной, что она успела узнать и мнение о будущем муже. И между делом, что думает об Эмили. Затем принять новую экономку. И наконец, встретить посредника и заключить мир. Надеюсь, Бог будет на нашей стороне, и новый день обойдётся без сюрпризов.

* * *

Стефания безразлично смотрела как две девушки грузят на заднее сидение что-то скулящую женщину, едва семенящую спутанными ногами. Её мольбы синьору Ленс не интересовали. Рикардо приказал решить проблему. И она сделает это. И хотя она обычно укрощала юных девиц, а не зрелых женщин, но тем интересней будет её сломать. И не важно, что она там просит. Теперь она всего лишь одна из работниц Ленс. И не более. Потому что так приказал ей он.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.