ID работы: 2067331

Not Puppy Love

Слэш
NC-17
Заморожен
36
автор
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Daddie-O

Настройки текста
Кажется, Курт засыпает в машине. Блейн ведет ровно и достаточно быстро, так что Хаммел просто доверяется ему, откидывает все сомнения и самокопания на потом, вбив в голову лучшее из того, что когда-либо произносила Скарлетт: «Я подумаю об этом завтра». Его будит легкий поцелуй в лоб и тихий шепот Блейна: — Просыпайся, Спящая Красавица. Мальчик очаровательно хлопает глазками, пытаясь согнать сонливость; сосредоточившись, он улыбается Андерсону и позволяет мужчине вытащить себя из машины. — Ох, мы оба знаем, что я не такой фарфоровый, каким кажусь, к чему ты продолжаешь играть в папочку? — Ты очарователен, — только лишь отвечает Блейн, когда они заходят в просторный холл отеля Marriott, в котором он остановился. — Так, кто ты, Блейн Мистер Загадочность Андерсoн? — спрашивает Курт, как только они входят в лифт. — Обязательный ритуал перед сексом? Или мы сейчас делаем вид, что приехали выпить кофе? — усмехается Андерсoн. — Нет, вовсе нет. Мне просто любопытно. Ты, должно быть, большая шишка, раз с тобой спал Смайт. — Дорогая шлюха? — вновь смеется Блейн. — Мы не шлюхи, дорогуша, — тут же огрызается Курт, отводя руку брюнета от своей талии. — Эй, малыш, да ладно тебе. Я всего лишь... — Даже не пытайся. Ты не должен воспринимать меня так. — Я и не воспринимаю. Прости, это была неудачная шутка, — Блейн удивляется, как этому мальчику удается его усмерить. Он казался таким робким и послушным, но в итоге — Хаммел первый на памяти Андерсона человек, который говорил с ним командный тоном. Даже его боссы в МИ6 относились к нему не как к подчиненному, а как к равному. На то он и Блейн Андерсон в конце концов, чтобы никому не подчиняться. Курт смеряет мужчину холодным взглядом английской королевы, отступает на шаг, опирается спиной на стену и призывно манит Блейна пальчиком. — Раз уж ты не говоришь, кто ты, то пора приступить к делу. Не то, чтобы Андересoн расстроен тем фактом, что они перестали беседовать. Он тут же впечатывает своего мальчика в стену, ведет носом по тонкой лебединой шее, вдыхая аромат туалетной воды Курта и оставляет несколько нежных поцелуев в том месте, где шея переходит в челюсть. Курт пытается подавить смешок, выходит невнятное фырканье. Блейн останавливается и вопросительно смотрит на лицо парня. — Щекотно. Ты колючий к вечеру, — спокойно поясняет Курт, ведя ладонями вдоль спины Андерсона и сминая ткань пиджака. Блейн улыбается в кожу Хаммела, целует в висок, берет за руку и ведет к двери номера, быстро открывая ее и припечатывая парня уже к стене в номере. Курт сам тянется за поцелуем (их первым, между прочим) — выходит хорошо, не очень слаженно, быть может, но хорошо. На губах Курта чувствуется привкус вишневого блеска, который он использует на сцене, а у Блейна вкус виски. — Здесь есть бассейн? — выдыхает Хаммел, оторвавшись от губ Андерсона. — Что? — Бассейн. Я всегда хотел сделать это в бассейне. — Ох, боже. Ты такой ребенок. — Не думаю, что детские мечты сводятся к жесткому гомосексуальному сексу в бассейне отеля Marriott с шикарным британцем, — уточняет Курт, покусывая мочку уха Андерсона. — Бассейном займемся утром. И я американец, малыш, — рычит Блейн. Ему надоедает расстегивать мелкие пуговички рубашки Курта, и он просто дергает ее за полы, от чего эти самые пуговички разлетаются по полу. — Твой акцент, — полувопросительно шепчет Курт, с удивлением отмечая, что совсем не волнуется за испорченную рубашку. Блейн, будто извиняясь, целует ключицы и обводит языком адамово яблоко. — Профессиональное, — отмахивается Андерсон. Курт тихо стонет, когда он сжимает его задницу (которая вблизи еще лучше, чем со сцены, стоит отметить). — Дипломат? — Хватит болтать, а то я сейчас найду твоему восхитительно порочному рту лучшее применение. — Обещания, обещания, — смеется Хаммел. Блейн метает в него молнии глазами, закидывает худые бедра себе на талию и тащит своего мальчика в спальню, не переставая целовать. Курт вскрикивает от неожиданности, но покорно и крепко обнимает Андерсона за шею. По пути шатен умудряется снять с Блейна рубашку и майку под ней, а так же весьма проворно расстегнуть ремень. Курт ощупывает подтянутое тело, ощущает его твердость, проходится пальчиками по прессу и плечам, ласкает соски, от чего Андерсон негромко и низко стонет. Мужчина роняет свою ношу на кровать, выбивая из парня весь воздух. — Разденься для меня, детка. Я буду через минуту, — Блейн целует парня в кончик носа и выходит. Курт обиженно фыркает, но раздевается, скидывая одежду неаккуратным комком в кресло. Только сейчас заметив зеркало во весь рост на противоположной стене, Хаммел подходит к нему и придирчиво осматривает себя, несколько раз крутясь на месте. Он уже наполовину возбужден, так что решает, что ничего страшного не случится, если он доведет себя до нужного состояния рукой. Он выпрямляется, все еще стоя у зеркала, и смазанно проводит по члену ладонью несколько раз, прикрывая глаза. Он слышит звяканье пряжки ремня открывает глаза и видит в зеркале позади себя Андерсона, откидывающего в сторону брюки, оставаясь в брифах, и не отрывающего взгляда от члена Курта. — Нравится, что видишь? — заигрывающе спрашивает Хаммел, продолжая неторопливые движения рукой по члену. Блейн медленно кивает и подходит к парню сзади, обнимая со спины, скользя руками с плоского живота вниз, накрывая руку Курта своей. Шатен откидывает голову на плечо любовника, прижимаясь ближе к крепкому телу позади себя. Задницей он чувствует возбуждение Андерсона и притирается к его члену ложбинкой. — Такой красивый, — шепчет Блейн, аккуратно отстраняя руку Курту, не переставая дрочить ему в устойчивом ритме, аккуратно подаваясь бедрами вперед, потираясь о Хаммела. Он грубо целует его в шею, прикусывая кожу и посасывая ее. — Постарайся не оставлять следов на шее, я выступаю каждый день, — просит Курт. — Ты - мой, и я хочу, чтобы все это видели, — рычит брюнет, повернув голову шатена к себе. Он целует его медленно, уверенно и сладко. Курт тут же приоткрывает ротик для языка Блейна, жадно исследующего его рот. — If you like it, sugar, put a ring on it*, — оторвавшись от поцелуя, пропевает Хаммел с улыбкой. — Все возможно, малыш, — отвечает Блейн. — Посмотри на нас, — Курт поворачивает голову к зеркалу и смотрит на их отражения. — Что я должен увидеть кроме весьма и весьма возбуждающего зрелища? — мурчит мальчик. — Мы - совершенство. — С каждым твоим словом это все меньше похоже на секс на одну ночь, папочка, — вздыхает Курт. — Кто говорил об одной ночи? Курт улыбается (о, да, это его диснеевский принц), разворачивается в руках Блейна, становясь лицом к нему, коротко целует в губы и падает на колени, облизывает губы и прижимается ими к члену, скрытому тонкой тканью. Мужчина над ним громко выдыхает, ставит руки на пояс и чуть прогибается в спине. Курт стягивает брифы, пробегаясь пальцами по икрам Андерсона, заставляя переступить через ненужную деталь гардероба. Курт вновь возвращается к члену и целует красноватую головку, слизывая выступающую смазку. Блейн стонет и опускает ладонь на затылок своего мальчика. — Папочка очень нетерпеливый, да? — усмехается Курт. — Займись уже делом, малыш. Хаммел не особо сопротивляется руке Андерсона, упорно придвигающей его к немаленьких размеров члену. Он обхватывает губами головку, посасывает ее, а затем пускает за щеку, поднимая глаза на Блейна и улыбаясь уголками губ. Брюнет стонет, но не двигает бедрами, боясь за прекрасный голосок его мальчика. Курт уже начинает аккуратно насаживаться ртом на всю длину, когда в номере звонит телефон. — Черт подери! — кричит Блейн. — Прости, малыш. Это может быть важно. Курт отстраняется и обиженно надувается губки. — Я буду здесь для тебя. Блейн быстрым шагом выходит из комнаты, даже не удосужившись надеть что-нибудь, и Курт слышит как мужчина рычит что-то в трубку. Хаммел решает, что свой шанс на глубокий минет Андерсон сегодня прошляпил и ложится на кровать, утыкаясь носом в подушку, вдыхая свежий запах. Андерсон входит в комнату тремя минутами позже, злой и уже наполовину одетый. — Что-то случилось, малыш? — тихо спрашивает Курт. — Детка, господи, мне так жаль. Это с работы. Очень срочно. Прости меня, — он опускается на кровать рядом с Куртом и нежно целует его в лоб. — Я вернусь только утром, но ты мог бы остаться здесь, если хочешь. Курт закусывает нижнюю губу и, подумав пару секунд, кивает, тут же добавляя: — Если папочка хочет. Андерсон улыбается и еще раз целует своего мальчика, теперь в уголок губ. — Номер в твоем распоряжении. Курт прикрывает глаза ожидая еще одного поцелуя, но этого не происходит, и Блейн просто выходит из комнаты, натягиваю на ходу пиджак. Хаммел понимает, что дико устал, поэтому заворачивается в одеяло и засыпает, покрутившись несколько минут.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.