Сосчитай до 12

R
Завершён
401
5
автор
Размер:
125 страниц, 41 287 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
401 Нравится 592 Отзывы 138 В сборник

Декабрь. Хитрость

Настройки
Я напеваю себе под нос песенку из «Нас приняли», после чего ставлю на стол завтрак - яичницу с беконом и тосты. Джем стоит на верхней полке шкафчика, и я встаю на цыпочки, чтобы достать его. - Можно просто попросить, солнышко, - ухмыляется Пит, обнимая меня со спины за талию. Я улыбаюсь и хватаю банку рукой. - Ну, я не настолько немощна, - морщу нос я, поворачиваясь к нему, за что получаю быстрый поцелуй в нос. - Я знаю. - И я не знала, что ты здесь, - оправдываюсь я и обвиваю руки вокруг его шеи. - Привет, молодежь, - улыбается папа, когда мы со смущенными улыбками отскакиваем друг от друга. - О-о-о, завтрак... Потрясающе. После рождественской ночи для наших родителей стало нормальным то, что мы периодически ночуем друг у друга. К слову, о нашей интимной жизни... Во второй раз было лучше: в первый было больновато. Но второй раз, да и третий... Слава Богу, родители имели достаточно такта, чтобы не донимать нас постоянно «серьезными» разговорами (будто мы и сами не знаем про защиту), а лишь раз поговорили с нами об этом. Мы садимся за стол, и папа с Питом начинают говорить о каких-то моторах, стеклах и шинах, в которых я не понимаю ровным счетом ничего. - Я сейчас, - говорю я, вставая из-за стола и быстро поднимаясь наверх. Роюсь в тумбочке, ища лекарства, и с ужасом понимаю, что пачка ферацитолона закончилась. Черт, черт, черт! Я залпом выпиваю нужное количество таблеток и бросаю взгляд на часы - аптека уже открыта. Быстро ищу в шкафу джинсы и легкий свитер, одеваюсь и сбегаю вниз по лестнице, сжимая в руке рецепт, который мне на днях выписал доктор Кельвин. Злюсь на себя из-за своей же глупости, а потом бегу на улицу, надевая по пути пальто и застегивая сапоги. Когда меня зовут, то никак не реагирую. Если через минут десять я не выпью ферацитолон, то упаду прямо на улице: знаем, проходили. Повезло хоть, что аптека за углом... Аптекарь жутко противная - молодая и раздраженная. Я прошу ее принести в первую очередь ферацитолон и терпеливо жду, пока она с ленцой ищет таблетки, нужные мне. Когда заветная коробочка оказывается в моих руках, то я иду к пластиковому баллону с водой, вынимая нужное количество таблеток. С шипением лекарство растворяется на языке, и я готова петь от счастья - я опять сумела обмануть болезнь, успев за три минуты добежать до аптеки. Девушка смотрит на меня, вытаращив глаза. - А платить-то будешь? - Буду. Только дайте все по рецепту, - обессиленно выдыхаю я, закрывая лицо руками и садясь на неудобный пуфик. Успела. * * * - Что случилось? - обеспокоенно спрашивает Пит, хватая меня за плечи. Я рассеянно улыбаюсь и трясу в воздухе пакетом с лекарствами. Пит хмурится. - Опять же: могла бы попросить. - Не очень хотелось падать без чувств, поэтому я и побежала, - примирительно улыбаюсь я и снимаю пальто. Пит вешает его на крючок и качает головой. - В следующий раз говори, куда пойдешь, ладно? Мы волновались, - вздыхает Пит и прижимает меня к себе. Я бросаю лекарства на тумбочку для обуви и обвиваю его руками. - Пошли гулять? Погода невероятная, - мечтательно вздыхаю я и умоляюще смотрю на парня. - Пошли... - Позовем кого-нибудь с собой? - Можно, - соглашаюсь я. - Джоанну. - Стой-стой, а Гейл? - спрашивает Пит. - Они с Джоанной ходят парой, - усмехаюсь я. - И все-таки я думаю, что Финнику и Энни сейчас не до прогулок, - рассудительно заявляю я, проводя рукой по его плечу. Смотрю снизу вверх и усмехаюсь. - Я не думаю, что у них там так холодно, как и у нас, - улыбается он, старательно игнорируя пакет, стоящий возле нас. Я целую его в щеку и треплю по волосам, растрепанным после сна. - Думаю, у них там очень жарко. Серфинг, дайвинг, ныряние на большую глубину - все это стихия Финника. Он всегда любил воду. - Рад за них, - улыбается Пит. Я слышу, как нас зовет папа, и тяну Пита за руку на кухню. - Ты куда гоняла, спринтер? - За лекарствами, - усмехаюсь я, потрясаю в воздухе пакетом. - Из-за того, что эти идиотские лекарства закончились, мне пришлось даже завтрак пропустить. - Лекарств стало больше, не так ли? - Ну, лейкемия пока стоит на одном месте, - пожимаю плечами я. - Поэтому лекарств больше - болезнь медленно прогрессирует, но организм с их помощью подавляет лейкоз, - поясняю я, замечая их переглядки и бледные лица. - Не волнуйтесь, - нараспев говорю я, поворачиваясь к ним и садясь на свое место, по-турецки складывая ноги. - Волноваться пока не о чем? - тихо спрашивает папа. - Неа. Мы пойдем погулять после завтрака, хорошо? - спрашиваю я. - Гуляйте. Только... - Я прослежу за ней, мистер Эвердин. - Спасибо, Пит. * * * - Кому понадобилось вытягивать меня из постельки? - спрашивает Джоанна, недовольно хмурясь и кутаясь в пальто. Гейл обнимает ее за талию и смотрит по сторонам. - Да ладно тебе дуться, - примирительно говорю я, держа ее пальцы в своей руке. - Погуляем, подышим воздухом... Ты хоть помнишь, когда выбиралась на улицу в последний раз? К тому же, уже двенадцать. И ты могла бы помочь мне выбрать новые духи... - бросаю последний козырь я. Ее глаза загораются. - Тогда чего мы стоим? - возмущается она. - Ребята, вы пойдете с нами в парфюмерный? - Думаю, у нас дела, - пугаются они. Ну, честно говоря, я понимаю их ужас: пойти с Джоанной по магазинам - это подписать себе смертный приговор. Что я только что сделала добровольно, но у меня ведь особые цели... - Ты же собирался поискать дополнительный двигатель, да? - невинно интересуется Пит у Гейла. Тот нервно кивает, и они строят нам невинные рожицы. - Ладно, - пожимаю плечами я. - Тогда через часика три на этом самом месте, идет? - Четыре, - возражает Джо. - Через четыре? - севшим голосом интересуется Гейл, возводя глаза к небу. Наверное, спрашивает Бога, что можно делать столько времени в парфюмерном. Как будто на этом Джо остановится! Она ж не слезет с меня до тех пор, пока мы не скупим половину торгового центра! Ну, я самостоятельно подписалась на это, так что не жалуюсь. - Отлично! - ослепительно улыбается Джо. - Тогда до четырех. Я быстро касаюсь щеки Пита губами и иду за подругой в сторону торгового центра. - Это будет весело, - с предвкушением облизывается она. Я смеюсь и беру ее за руку. Это точно будет весело... * * * - Я не буду с тобой разговаривать, если ты купишь эти духи! - хмурится Джоанна, брезгливо отталкивая от себя крышечку. Я из вредности собираюсь поспорить с ней, но злить ее мне безумно не хочется. - Джо, мне нужен нежный запах! - хнычу я, обреченно хлопая глазами. - А те, что ты мне предлагаешь, слишком яркие. - Нежный запах? Возьми ванильно-розовый флакончик - не прогадаешь, - хмыкает она. Я закатываю глаза и ставлю кричаще-оранжевую баночку на столик. Ассистентка в ярости стискивает челюсти, и я мило улыбаюсь ей, пока Джоанна ищет запах, который понравится и мне тоже. - Попробуй эти, - предлагает она. - Вроде ничего. Я с тоской смотрю на название. «Pur Blanka». Обычные духи. Резковатый запах, но мне нравится. - Мы берем, - быстро объявляю я и прыскаю, видя облегчение на лице ассистенки. - Хорошо. Я вам заверну. - Китс, может... - Нет, - обрываю я Джоанну на полуслове. - Ни единого слова, Мейсон. У меня есть одна мыслишка, и я хочу, чтобы ты помогла мне осуществить ее. - Мне уже страшно, - признается она, когда мы выходим из парфюмерного. - Что ты задумала? - Что-то гнусное и плохое. Что-то неправильное и ужасное. Ты со мной? - А как же! Только объясни толком. И я посвящаю ее в свои планы. Крупнейший книжный магазин в торговом центре. Множество полок, заставленных дорогими фолиантами и дешевой бульварной макулатурой. Я уверенно тащу Джоанну за руку к магазину. - Плохая идея. - Знаю. Но она в списке, - пожимаю плечами и останавливаюсь перед магазином. - Готова? - Нет, - качаю я головой. - А ты? - Тоже. Идем? - Идем. И мы входим в огромный зал, наполненный книгами. По моему нехитрому плану Джоанна отвлекает продавца, пока я преступаю закон. Правда, я все еще соскребаю отовсюду остатки храбрости, но ведь я обещала себе не умирать до тех пор, пока не выполню всех пунктов. И это не так уж и сложно, если подумать. Камер здесь нет, сигнализация не сработает, если я залеплю штрих-код жвачкой, а сунуть книжку под свитер довольно легко. И судя по тому, насколько я худая, эта книженция сделает меня привлекательнее на килограмм. Да и благодаря моей худощавости мне не придется застегивать пальто, чтобы не привлекать лишнего внимания. Джоанна мило воркует с продавцом, пока я пробираюсь к самым дальним полкам. По телу гуляет хорошо знакомое ощущение паники и адреналина, но меня это не останавливает, лишь подстегивает, заставляя ускориться. Мои пальцы скользят по полкам, когда я сосредоточенно выбираю книгу, которую хочу украсть. Тьфу ты, какое дурацкое слово и желание! Лорен Оливер «Прежде чем я упаду». Отлично. Жертва номер один. Я незаметно заклеиваю циферки на штрих-коде жвачкой и засовываю книгу под свитер. Все внутренние органы горят от перевозбуждения, и мне безумно хочется расхохотаться, как злодею из мультика, которому удалось провернуть очередную пакость. - К сожалению, я не нашла того, что искала, - с улыбкой сожаления обращаюсь я к пареньку, стоящему за кассой. Он зачарованно смотрит на Джоанну, и я хочу закатить глаза, но не делаю этого: сейчас любое неверное телодвижение может выдать нас. А мне очень хочется выполнить вторую часть желания - «не попасться». - Я могу помочь вам, - спохватывается он. Я с улыбкой качаю головой. - Нет, спасибо. Брук, ты идешь? Неоригинально, но нам нужно чуть-чуть зашифроваться. - Конечно, Линдси. Увидимся, красавчик, - подмигивает парню она, и я закусываю губу, пытаясь сдержать смех, когда вижу его лицо. Вид у него такой, будто до него снизошла Анджелина Джоли по меньшей мере. - Ты назначила ему встречу? - Нет. Ты что! Тьфу ты... Он зануда, каких поискать. Ну что, книга у тебя? - спрашивает она, когда мы заказываем кофе у одной из шныряющих официанток. Я с таинственным видом выуживаю из-под просторного свитера книгу. - Та-дам! Мы с тобой просто отличная команда, сестра, - тепло улыбаюсь я, после чего хлопаю ее по вытянутой ладони. Она берет печатное издание в руки и с улыбкой качает головой. - Если уж Эвердин и Мейсон чего удумали... - ... то пиши пропало, - завершаю я. - Дай-ка ее сюда. Я отдираю с книги жвачку и вынимаю из сумки ручку. И самыми аккуратными буквами, на которые только способна, я пишу несколько слов: «Китнисс и Джоанна. Ты же знаешь, что никогда от меня не отделаешься?:)» - Это тебе, - торжественно объявляю я, протягивая ей книгу. Люблю эту историю. И хочу, чтобы ее экранизировали. Как «День Сурка», она бы могла иметь успех. - Значит, ты не оставишь меня никогда? - Разумеется. Я буду тебе призраком являться. И буду гладить по волосам, слушая как ты рыдаешь из-за очередной ссоры с Гейлом. А когда вы будете мириться, то я буду уходить, - лукаво подмигиваю я. Она усмехатся. - Но я всегда буду с тобой, Джо. - Спасибо, сестра.
Примечания:
401 Нравится 592 Отзывы 138 В сборник
Отзывы (9)