История из Ба Синг Се

R
Завершён
1633
9
автор
Размер:
184 страницы, 84 184 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1633 Нравится 1182 Отзывы 511 В сборник

Часть 6. Борец за свободу и покорительница воды

Настройки
      – Что-то ты быстро вернулся, племянник, – услышав, как хлопнула входная дверь, проговорил Айро, не отрываясь от чтения. – Я думал, вы с твоим другом будете гулять полночи.       Выждав несколько секунд и не услышав обычного недовольного ворчания, Айро обернулся.       – Великий Агни! – воскликнул он, увидев окровавленную одежду Зуко, и тут же зажал себе рот ладонью. – Племянник, что случилось? – продолжил он уже гораздо тише.       – Грабители в переулке напали, – хмуро отозвался Зуко, направляясь в ванную комнату, на ходу сбрасывая ножны с мечами на стол.       – Ты ранен. Тебе помощь нужна?       – Нет, дядя, спасибо, я сам справлюсь. – Зуко захлопнул за собой дверь и обессилено привалился к ней спиной.       Голова у Зуко кружилась, и в ушах стоял тихий гул – сказывалась довольно большая потеря крови. Он стянул с себя окровавленную робу и штаны, и первым его желанием было спалить пришедшую в негодность одежду, однако, вспомнив, что другой у него пока нет, вздохнул и, скомкав, просто зашвырнул ее в угол. Промыв рану, он попытался наложить себе повязку, но с этим у него неожиданно возникли сложности.       Айро выждал несколько минут, слушая непрерывные ругательства и злобное шипение, доносящееся из ванной комнаты, и, не выдержав, решил вмешаться. Он затащил слабо сопротивляющегося племянника в комнату, уложил его на диван и сам перебинтовал его рану.       – Почему ты такой упрямый, племянник? – задал он риторический вопрос, когда с оказанием первой помощи было покончено.       Зуко промолчал, отводя взгляд. Ему просто-напросто было стыдно демонстрировать перед дядей свою слабость, свою несостоятельность. Словно прочитав его мысли, Айро улыбнулся и мягко проговорил:       – Племянник, нет ничего плохого в том, что любящие тебя люди тебе помогают.       Легкая улыбка тронула губы Зуко. В последние годы он очень редко улыбался вот так: непосредственно, мягко, немного застенчиво. Эта улыбка делала его очень красивым, и Айро был счастлив видеть Зуко таким. Он не замечал уродующей лицо племянника метки, всегда видя в нем только того прекрасного принца, каким он и должен быть.       – Прости меня, дядя, – неожиданно, очень тихо, проговорил Зуко. Айро удивленно посмотрел на него, опускаясь на диван рядом.       – За что, племянник?       – За то, что из-за меня ты оказался в таком положении. – Зуко снова нахмурился, взгляд его был обращен куда-то в сторону. – Если бы ты тогда не отправился вместе со мной на Северный Полюс…       – Прекрати, – неожиданно резко прервал его Айро. – Я не знаю, что ты там напридумывал себе в своей голове, но запомни раз и навсегда: когда я понадоблюсь, я всегда буду рядом с тобой.       Поддавшись внезапно охватившему его порыву, Зуко вдруг резко принял сидячее положение и крепко обнял дядю. Айро мягко приобнял его в ответ.       – Спасибо тебе, дядя, – прошептал Зуко. – Без тебя я бы пропал.              Из Нижнего Кольца ребята вернулись очень поздно. Была уже глухая ночь, прохожих на улицах не было, лишь изредка можно было заметить охранников ночного патруля.       Аанг и Сокка были в восторге от ночной прогулки по крышам. Идя по улицам Верхнего Кольца, Аанг все время оглядывался по сторонам, уже прикидывал, возможно ли повторить подобное в этом районе.       Добравшись, наконец, до дома, ребята обессилено ввалились вовнутрь и разбрелись по своим комнатам.       – Не буду раздеваться, – громко провозгласил Сокка. – Все равно утром одеваться обратно.       Аанг хихикнул, задумавшись о том, что, на самом деле, мысль этого юного гения имела определенный смысл.       – Не поняла. Катара! – выкрикнула Тоф из своей комнаты и шумно зевнула. – Ты, что же, даже не накричишь на брата?       Катара не ответила. Сбросив верхнюю одежду, она забралась под одеяло и, укутавшись в него, как в кокон, отвернулась к стене, подтянув колени к груди. Ей было все равно, о чем сейчас говорит Сокка, она не слышала подшучивания Тоф над ней. Перед глазами маячил образ красивого, открытого лица Джета, а в голове звучал его ласковый вкрадчивый шепот: «Возле фонтана, после полудня. Я буду ждать тебя, Катара».              Утро у Зуко началось довольно поздно. Дядя не стал будить его, и, когда он пробудился сам, яркие солнечные лучи уже вовсю освещали крохотную спальню. Еще не до конца проснувшись, Зуко машинально попытался нашарить ленту для волос.       Вздрогнув, Зуко распахнул глаза и, весьма не по-королевски выругавшись, сел на кровати. Уже столько времени прошло, а он все никак не может привыкнуть к тому, что волосы его коротко обрезаны. Многолетнюю привычку не так легко искоренить.       Боль от вчерашнего ранения была еще довольно ощутимой, но вполне терпимой. Приведя себя в порядок, Зуко с сомнением посмотрел на оставленный для него заваренный дядей чай и, решив, что не очень-то хочет завтракать, отправился в чайную Пао.              В этот день жребий развлекать Джу Ди выпал Сокке и Аангу. Сокка немного повозмущался для приличия, но принял свою карму.       Девочки уверили гида, что собираются посетить салон красоты благородной леди, и, покинув дом, неспешно направились в нужном направлении.       Как только Джу Ди с ребятами исчезли из виду, они тут же изменили свой маршрут, отправившись в Среднее Кольцо       – Думаю, нам следует разделиться, – предложила Тоф. – По отдельности мы немного ускорим поиск.       – Ты уверена? – засомневалась Катара.       – А почему нет? – Тоф повернулась к подруге всем корпусом. Она всегда так делала, словно лучше чувствовала собеседника, находясь прямо перед ним.       – Ну, я не знаю, – замялась та. – Это не опасно?       – Я думаю, мы вполне сумеем за себя постоять, – ухмыльнулась Тоф. – Или есть другая причина?       – Нет-нет, ты права, – быстро проговорила Катара, отступая немного. – По отдельности мы быстрее осмотрим этот район. Тогда встретимся дома, Тоф.       Она быстро пошагала по улице, стараясь подавить охватившее ее смятение. Еще ночью она решила, что не пойдет к фонтану. Она даже надеялась, что сегодня жребий отвлекать внимание Джу Ди выпадет ей, чтобы не осталось ни единого шанса встретиться с Джетом. Но судьба распорядилась иначе.              Зуко сидел на старом ящике, задумчиво прихлебывая сок из стакана. Чай он уже видеть не мог. Его в буквальном смысле тошнило от чая. У него был перерыв, и он сидел на заднем дворе чайной, наслаждаясь весенним солнцем, которое ярко освещало пыльный захламленный переулок, наполняя покорителя огня энергией, которую он, увы, не имел возможности выплеснуть так, как ему того хотелось бы.       – Эй, привет. – Кто-то тяжело опустился на ящик рядом с ним. Зуко мог даже не поворачивать голову: он и так знал, кто это.       – Привет, – равнодушно отозвался он и снова отпил из стакана.       – Ты чего вчера сбежал? – Джет, как обычно, смотрел на Зуко со слегка высокомерной усмешкой. – Ты меня боишься?       – Еще чего, – фыркнул тот. – Просто я не люблю быть навязчивым. – Он многозначительно посмотрел на собеседника, но тот сделал вид, что не понял намека.       – А вот зря ты вчера не зашел, – продолжил Джет. – Было весело. Ко мне пришли старые друзья. И, между прочим, среди них была одна цыпочка из племени воды. Я думаю, тебе было бы интересно с ней познакомиться.       – Сомневаюсь, – пробормотал Зуко и отвернулся.       За всю свою жизнь он имел возможность общаться (если их короткие переругивания можно было назвать общением) только с одной девушкой из племени воды и предпочел бы больше никогда ее не встречать. Мало того, что она легко нокаутировала его во время их последней стычки на Северном Полюсе, глубоко унизив его таким образом, так еще и тот случай у водопада… Великий Агни, что на него тогда нашло? Он едва не поддался какому-то животному порыву затащить ее на свой катер с вполне определенной целью, и если бы не остановился вовремя, то никогда бы не простил себя. Однозначно, с девушками из племени воды он не желает иметь ничего общего.       – Зря ты так. – Джет сладострастно вздохнул. – Она горячая штучка. И почти готова к тому, чтобы я ее трахнул. Да, Ли, скоро она будет моей.       Зуко задумчиво смотрел в землю. Может, Джет и прав в своем отношении к жизни? Зуко слишком много думает, анализирует, старается не уронить свое достоинство. А у этого парня все просто: трахнуть – значит, трахнуть. И никаких сомнений по поводу того, что думает по этому поводу партнерша, по поводу взаимных чувств, по поводу любви. Просто делать то, что хочется.       Джет с каким-то нездоровым интересом посмотрел на собеседника и вытащил соломинку изо рта.       – Ты чего это так напрягся? – насмешливо проговорил он. – Только не говори, что ты… ну, что у тебя никогда не было девушки.       – Не твое дело, – как-то слишком уж нервно огрызнулся Ли.       На лице Джета появилась торжествующая усмешка. Превосходить по некоторым параметрам Сокку, обычного парня, это одно, но быть лучше во ВСЕМ парня из народа огня, который, к тому же, скорее всего, покоритель… Джет просто упивался своим превосходством над Ли.       – Слушай, Джет, – обернулся к нему Ли, и тот мгновенно скрыл все свои эмоции за легкой полуулыбкой, – а ты знаешь, кто такие Дай Ли?       – Дай Ли? – Джет пожал плечами. – Нет, никогда не слышал о Дай Ли. А что?       – Неважно. – Ли махнул рукой и хотел было подняться с ящика, но Джет удержал его за локоть. На лице Ли отразилось очень странное выражение, Джет буквально прочитал его мысли: «Да как он смеет прикасаться ко мне?!», но через секунду покоритель огня снова сделал безразличное лицо и просто отдернул руку.       – Если ты спросил, то договаривай, – жестко бросил Джет.       Ли помедлил еще несколько секунд, испытующе глядя на собеседника, и, понизив голос, произнес:       – Вчера, после того как мы расстались, на меня в переулке напали грабители. Драку остановили покорители земли, которые назвали себя агентами Дай Ли. Они… – Он замялся, подбирая слова. – Они кажутся очень опасными. Я не знаю. Потому и спросил, может, ты о них что-то слышал.       Джет покачал головой.       – В любом случае, Джет. – Ли поднялся на ноги. – Не занимайся своей деятельностью «во имя свободы» в этом городе. Если они тебя арестуют, это может очень плохо закончиться. – Он взглянул на солнце и едва заметно вздохнул. – Мне пора. Пока, Джет. – Он махнул рукой на прощание и, слегка прихрамывая, направился к задней двери чайного магазина.       – Увидимся, Ли, – тихо отозвался Джет, задумчиво глядя ему вслед.       В целом, все шло по плану: парень из народа огня идет на контакт, вступает в диалог и даже проявляет какую-то заботу о нем… Вот чего-чего, а этого Джет точно от него не ожидал.       Пожав плечами, Джет вскочил на ноги и быстро покинул задний двор чайной Пао.              Катара быстро шагала по улице, внимательно оглядываясь по сторонам. Она пыталась найти что-нибудь похожее на, например, большие склады, в которых теоретически можно держать десятитонного бизона. Также она заходила в каждую встречающуюся ей по дороге лавку, расспрашивая об Аппе. Увы, время шло, а результат ее поисков оставался нулевым. Она уже начала уставать, когда ноги сами вынесли ее на маленькую площадь с фонтаном.       – Эй, привет, – раздался знакомый голос.       Катара вздрогнула и, обернувшись, сразу же увидела Джета. Тот стоял в тени навеса, опираясь спиной на стену дома, руки его были скрещены на груди, а в зубах зажата извечная соломинка. Он отлепился от стены, нарочито неторопливо подошел к Катаре и мягко улыбнулся.       – Я боялся, что ты не придешь.       – Я не собиралась приходить сюда, – спокойным тоном отозвалась Катара и снова вздрогнула, когда рука Джета коснулась ее руки. – Я ищу Аппу.       – Я расспрашивал о нем и вчера, и сегодня, – покачал Джет головой. – Увы, никто его не видел. – Он приблизился к Катаре настолько, что она явственно ощутила тепло, исходящее от его тела.       Катара застыла на секунду, а затем быстро отступила в сторону.       – Джет, я должна идти. – Она развернулась и направилась было в сторону ближайшего переулка, но парень удержал ее, схватив за руку.       – Постой, Катара, – быстро проговорил он. – Почему ты от меня убегаешь? Я тебе неприятен?       – Нет, что ты! – Катара спохватилась, что среагировала слишком уж пылко. – Я хочу сказать, что ты мне, конечно, нравишься, но…       Палец Джета прижался к ее губам, останавливая поток слов.       – Это все, что я хотел услышать, – прошептал он, наклоняясь к ней.       Прикосновение его губ было настолько нежным, что Катара, не в силах сопротивляться его обаянию, с готовностью ответила на поцелуй.              Джин неторопливо шагала по переулку, наслаждаясь теплым весенним солнцем, ярко освещающим мрачные кварталы Нижнего Кольца. Она сегодня закончила работу намного раньше обычного, и у нее было море свободного времени, чтобы потратить его только на себя. Например, сейчас ей захотелось зайти вот в эту симпатичную чайную и заказать чашечку вкусного чая.       В середине дня в магазине было всего несколько посетителей, большинство столиков было свободно. Девушка расположилась за одним из них, поближе к входу, и стала рассеянно осматриваться, ожидая, пока к ней подойдет работник чайной. В целом, магазин был довольно милым: в нем было чисто, а желтые лампы под потолком неярко освещали помещение, создавая весьма уютную атмосферу.       – Слушаю вас, что будете заказывать? – раздался голос рядом с ней.       Обернувшись, Джин не сумела сдержать содрогания. Работником магазина оказался молодой человек, половину лица которого занимал ужасающий шрам от ожога. Увидев ее реакцию, он сглотнул и опустил взгляд. Джин почувствовала себя очень неловко: конечно же, он и сам страдает от своего увечья, и она вовсе не хотела причинять ему боль, пусть даже случайно.       – У вас есть белый чай? – довольно бойко, чтобы сгладить неловкость, поинтересовалась она.       – Да, конечно, три вида. Стоит пять монет.       – Принесите на свой вкус, пожалуйста.       Официант почему-то закатил глаза, но, не произнеся больше ни слова, чуть кивнул и отправился выполнять заказ.       Джин с интересом проследила за ним. Конечно, первое впечатление этот парень произвел на нее ужасающее. Однако, рассмотрев его повнимательнее, она заметила, что он довольно симпатичен. И даже более того, его можно было бы назвать красивым, если бы не этот жуткий шрам. Определенно, этот чайный магазин ей начинал очень нравиться.              – Я рад приветствовать наших верных союзников, воинов Киоши, в Ба Синг Се. – Лонг Фенг слегка поклонился, приветствуя склонившихся перед ним в глубоком поклоне трех девушек, облаченных в зеленые доспехи с золотыми нашивками, которые символизировали принадлежность их обладательниц к элитному подразделению воительниц Царства Земли.       – Мы верные слуги Царя Земли, – ответила предводительница воинов Киоши. О ее статусе говорили отличительные знаки на диадеме.       – Царь Земли будет извещен о вашем прибытии, – продолжил глава Дай Ли. – Он примет вас, как только сможет. А до тех пор я предоставлю вам жилье в Верхнем Кольце города.       – Вы очень любезны, – предельно вежливо, однако без тени улыбки, ответила девушка.       В этот момент открылась боковая дверь, и в комнату, где осуществлялся прием гостей, вошла молодая женщина, на лице которой застыла широкая улыбка.       – Здравствуйте, – приветливо проговорила она, остановившись возле воительниц. – Меня зовут Джу Ди. Мне поручено показать воинам Киоши Ба Синг Се. Добро пожаловать в наш прекрасный город.             
1633 Нравится 1182 Отзывы 511 В сборник
Отзывы (18)