История из Ба Синг Се

R
Завершён
1633
9
автор
Размер:
184 страницы, 84 184 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1633 Нравится 1182 Отзывы 511 В сборник

Часть 36. Покоритель огня и покорительница воды

Настройки
      Новое жилище Зуко и дяди Айро располагалось в большой квартире на верхнем этаже богатого трехэтажного здания. Едва захлопнув за собой дверь, Зуко, не в силах дольше сдерживаться, впился в губы Катары страстным пламенным поцелуем, увлекая ее за собой в комнату. Катара жарко отвечала ему, подчиняясь его натиску. Она прижималась к нему всем телом, желая чувствовать его целиком. Его поцелуи приводили ее в исступление, каждое его движение вызывало у нее неконтролируемое вожделение. Руками она обвивала его шею, ласкала жесткий шелк его волос. Она и не подозревала, что ее сердце может колотиться с такой силой.       Придерживая Катару за бедра, Зуко приподнял ее и, увлекая за собой, усадил на кровать. Он совсем не ожидал такого мощного потока желания, которое нахлынуло на него, и был не в состоянии контролировать себя. Ощущения переполняли его, когда он ласкал ее тело, все еще скрытое от него тканью одежды, и разряды молнии пронизывали все его тело при каждом ее прикосновении, возбуждая все его нервные окончания. Он слышал, как бьется ее сердце, чувствовал, как волнительно вздымается ее грудь. Она вся дрожала и крепче прижималась к нему, вызывая в нем все большее вожделение. Он принялся покрывать быстрыми поцелуями ее лицо, ее шею, спускаясь все ниже, пока его руки торопливо освобождали ее от одежды. Она выгибалась ему навстречу, отдавая ему всю себя, и тихо ахнула, когда ее грудь накрыла его горячая ладонь.       Очередная жаркая волна наслаждения сотрясла Катару, когда горячие губы Зуко прижались к нежной коже ее груди. Не в силах сдержать сладострастный стон, она откинулась назад, опираясь на руки, полностью отдаваясь новым для нее ощущениям, погружающим ее в пучину сладкого опустошения и беспамятства. Томление становилось практически невыносимым, она была уже не в силах ни о чем думать, ловя лишь пронизывающие ее горячие разряды, вызываемые прикосновениями его рта.       Издав мученический стон, Зуко заставил себя отстраниться. Открыв глаза, Катара с трепетом смотрела, как он торопливо раздевается, и ее охватил одновременно и восторг, и желание, и нежность, и смутный страх. Не сводя глаз с Зуко, она избавилась от остатков своей одежды и чуть откинулась назад, вновь приглашая его в свои объятия.       Видя страстный призыв в ее глазах, Зуко утратил последнюю возможность контролировать свои действия. Подхватив Катару на руки, он уложил ее на кровать и тут же накрыл ее собой. Их обнаженные тела прижались друг к другу, и Катара тихо застонала, вызывая у него еще более сладострастные и возбуждающие чувства.       Соединившись с ней, он впился губами в ее губы и вдохнул вырвавшийся у нее вскрик.       Ощущения неудержимо нарастали в теле Катары. Волны удовольствия накатывали на нее. Она цеплялась за спину партнера, и Зуко чувствовал, как в его груди все сильнее разгорается пламя, которое не мог охладить врывающийся в открытое окно ночной ветер. Огонь бился в его венах в бешеном ритме, убыстряющемся с каждой секундой, жадно требовавшем большего.       Катара едва могла дышать, стоная от каждого прикосновения, каждой ласки, каждого толчка желания. В тяжелое дыхание Зуко тоже вплетались стоны, и она ощущала, как по его телу прокатываются жаркие волны удовольствия. Наслаждение нарастало с каждой секундой, пока не достигло своей вершины, и мир ее рассыпался вдребезги, захватывая ее в огненный водоворот и растворяя в экстазе. А вслед за ней экстаз сотряс и его тело, и стон, похожий на рычание, возвестил о выплеске его страсти.       Тяжело дыша, Зуко обессилено опустился на кровать и, заключив Катару в объятия, пылко прошептал:       – Я люблю тебя, Катара.       Азула неподвижно сидела в деревянном кресле за большим письменным столом и мрачно смотрела перед собой. Впервые в жизни она чувствовала себя одураченной. Как такое вообще могло произойти? Все это время, что она пребывала в Ба Синг Се, ее брат был у нее под носом. Находящийся в розыске принц спокойно жил бок о бок с ней самой – и она даже не подозревала об этом.       Переговорив с заключенным в тюрьме, Азула тщательно сопоставила его слова с информацией о беженце Ли, предоставленной ей агентами. Ошибки быть не могло: этот Ли – и есть Зуко. Но как? Как так получилось, что он столько времени был под наблюдением Дай Ли – а Азула даже понятия не имела, кто скрывается под этим простым распространенным именем?       Поднявшись на ноги, Азула подошла к окну и задумчиво посмотрела на утопающую в сгущающейся темноте улицу. Зуко, конечно, неудачник, каких поискать. Но, невзирая на то, что столько лет его старательно топили все и всеми возможными способами, он все равно каким-то образом умудрялся оставаться на плаву. И хотя, конечно, проще всего было бы сейчас избавиться от него раз и навсегда, Азула почему-то не спешила принимать такое решение. Несомненно, у ее брата очень сильный характер. Находясь на самом дне, он все равно упрямо карабкался вверх, не останавливаясь в достижении своих целей, срывался, падал, и снова упорно начинал подниматься. А Азула не могла не уважать сильных людей. Подчинив себе Лонг Фенга, она не испытывала никакого удовлетворения, но если ей удастся подчинить себе Зуко… На губах принцессы заиграла злорадная усмешка. О, да! Это будет еще одним ее величайшим достижением. Как только ее гордый, мятежный, упрямый брат подчинится ее воле, Азула одержит очередную величайшую победу. Конечно, придется приложить немало усилий, но возможность обретения контроля над Зуко – слишком уж заманчивая идея, чтобы отказываться от нее.       Оставалась проблема, одна мысль о которой заставила Азулу нахмуриться. Дядя Айро. Все эти годы дядя поддерживал Зуко и сыграл далеко не последнюю роль в том, что ее брат до сих пор еще жив. И здесь, в Ба Синг Се, он, конечно же, был рядом с Зуко.       Принцесса насмешливо фыркнула. Муши. Ну и имечко он себе выбрал для конспирации. Хотя, чего еще можно было ожидать от дяди? Однако, несмотря на всю его внешнюю простоту и безобидность, Азула прекрасно знала, кто именно скрывается за личиной добродушного старика, и понимала, что его нельзя списывать со счетов.       Азула всю свою жизнь управляла людьми, руководствуясь одним базовым принципом: разделяй и властвуй. И сейчас, разделив Зуко и дядю Айро, она легко справится и с тем, и с другим.       Катара лежала неподвижно, нежась в объятиях возлюбленного, слушая его глубокое дыхание и с наслаждением вдыхая запах его кожи. Она не знала, как пахнет солнце, но ей казалось, что это был именно тот аромат. Повернув голову, девушка посмотрела ему в лицо. Зуко почувствовал ее движение, встретился с ней взглядом и чуть улыбнулся.       – Привет.       – Привет, – улыбнулась она в ответ и крепче прижалась к нему. Он провел рукой по ее волосам, пропуская шелковистые локоны меж пальцев, и удовлетворенно вздохнул.       – Ты самая лучшая, Катара, – тихо проговорил он.       Он скользнул рукой по спине подруги и почувствовал, как она слегка поежилась. Окно было открыто, и в комнате сейчас стало довольно прохладно.       – Замерзла? – Зуко принял сидячее положение, нашел сбитое к краю кровати одеяло и заботливо прикрыл Катару. Та благодарно улыбнулась и чуть приподняла край ткани.       – Иди ко мне.       – С удовольствием, – усмехнулся он, забираясь под покрывало и прижимая девушку к себе. Какое же это наслаждение – касаться ее обнаженного тела, ласкать ее и целовать везде-везде.       – Ай! – со смехом воскликнула Катара, отталкивая его. – Мне щекотно.       Зуко остановился, с улыбкой глядя на нее, потом перевел взгляд на окно и задумчиво уставился в ночное небо. Лицо его вновь обрело серьезное выражение, и Катара терялась в догадках, какие мысли сейчас бродят в голове огненного принца. Она протянула руку и медленно провела пальцами вдоль кромки шрама на его щеке. Зуко перевел взгляд на девушку, но ничего не сказал.       – Тебя он очень тяготит, да? – тихо поинтересовалась она.       – Ты знаешь, – задумчиво отозвался Зуко, – раньше я думал, что этот шрам – клеймо. Клеймо на изгнанном принце, приговоренном к вечной погоне за Аватаром. Но сейчас мне кажется, что это не так. Я могу жить так, как я сам хочу, несмотря на то, что шрам останется на мне навсегда.       – Может, я смогу излечить тебя, – чуть помедлив, проговорила Катара.       – Это же шрам, – недоуменно уставился на нее юноша. – Его не излечить.       – Погоди. – Покорительница воды перебралась к краю кровати и, подняв с пола свою одежду, пошарила по карманам и вскоре извлекла наружу небольшой конусоподобный сосуд.       – Что это? – Зуко с интересом уставился на необычный предмет, внимательно рассматривая его.       – Это амулет. В нем находится священная вода из Оазиса Духов с Северного полюса, – заворожено глядя на амулет, пояснила Катара. – Она обладает волшебными свойствами, и я берегла ее на всякий случай. Я не уверена, что это поможет, но…       В этот момент громко хлопнула входная дверь, и Зуко с Катарой испуганно уставились друг на друга.       – Дядя, – одними губами прошептал Зуко.       Схватив в охапку разбросанную по полу одежду, ребята нырнули за кровать, и как раз вовремя. Дверь приоткрылась, и послышался голос Айро:       – Племянник, я дома.       Не услышав ответа, Айро заглянул в комнату и обвел ее взглядом, удивленно остановив его на смятой постели. Зуко с Катарой притаились за кроватью, стараясь не дышать. Зуко даже зажмурился. Если дяде вдруг вздумается подойти к окну, он, несомненно, увидит их, и тогда… Лучше даже не думать, что будет тогда.       Пожав плечами, Айро вышел из комнаты, плотно притворив за собой дверь.       Ребята обменялись перепуганными взглядами и вдруг зашлись в приступе беззвучного истеричного смеха, старательно зажимая себе рты руками.       Отсмеявшись, Зуко вытер выступившие на глазах слезы и прошептал Катаре на ухо:       – Подождем, пока он заснет, и улизнем потихоньку.       Девушка согласно кивнула, и они принялись торопливо одеваться.              – Доброе утро.       Услышав доносящийся от двери чайной голос возлюбленной, Зуко радостно обернулся и поспешил подойти к ней.       – Привет, Катара. – Он запечатлел на ее губах быстрый поцелуй. – Рад тебя видеть.       – И я тебя, – улыбнулась Катара и робко потупилась.       – Как ты?       – Все хорошо. – Она подняла на Зуко серьезный взгляд. – Слушай, я зашла предупредить, что мы уезжаем.       – Что?! – У Зуко даже дыхание перехватило. Ему показалось, что у него земля уходит из-под ног. – Как?       – Зу… Ли, что с тобой? – испуганно воскликнула Катара, глядя на побелевшего, как стена, юношу. Она схватила его за руку, думая, что он сейчас упадет. – Ты неправильно понял. Мы не насовсем уезжаем.       Зуко растерянно смотрел на нее, постепенно приходя в себя.       – Куда вы направляетесь? – с усилием выдавил он из себя.       – К нам сегодня пришел человек, который рассказал, что видел животное, похожее по описанию на Аппу, в одной деревне неподалеку от Ба Синг Се. Мы отправляемся туда. Нас не будет два-три дня. – Голос Катары звучал очень мягко, успокаивающе. Ее очень перепугала реакция собеседника.       – Но… Если это действительно окажется Аппа, вы все равно улетите, – обреченно проговорил Зуко.       – Улетим, но не скоро. Мы ждем аудиенции Царя Земли. Нам необходимо сообщить ему очень важную информацию про… – Девушка запнулась. – Ну, в общем, Аангу необходимо с ним переговорить.       К счастью, мысли Зуко сейчас были заняты совсем другим, и он не стал ее расспрашивать о цели визита к правителю.       – Я не хочу тебя потерять. – Он поднял на Катару полный боли взгляд.       – Этого не произойдет. – Девушка все еще держала Зуко за руку, и ей показалось, что его пальцы дрогнули в ее ладони. – Мне пора идти. Ладно? Встретимся через пару дней.       – Конечно. – Зуко порывисто обнял ее. – Счастливого пути. Я буду ждать.       Дойдя до фонтана, Катара обернулась. Зуко все еще стоял в дверях чайной, провожая ее взглядом. Увидев, что она смотрит на него, он улыбнулся и помахал ей рукой, однако как только Катара скрылась из виду, на его лице вновь появилось обреченное выражение.             
Примечания:
1633 Нравится 1182 Отзывы 511 В сборник
Отзывы (39)