Move A Mountain

Перевод
NC-17
Завершён
3359
12
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
152 страницы, 55 205 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3359 Нравится 253 Отзывы 1196 В сборник

Часть 5

Настройки
      Чуть позже этим же днем, когда Стайлз вернулся и был встречен как герой, не давший им умереть от голода, он и Скотт прячутся от палящего солнца под навесом, а девочки, наоборот, выдвигают свои кресла на солнечную сторону. Сегодня не так жарко как вчера, но Лидия и Эллисон надели бикини. Музыка из ресторана на пляже разносится по всему лагерю, словно владельцы решили доказать всем, кто здесь главный.       —Мог бы немного позагорать, — небрежно замечает Лидия, прикрыв глаза. — Ты такой бледный.       —Мне нравится быть бледным, — парирует Стайлз. — Это часть моего очарования.       Лидия фыркает, но он замечает, что уголки ее рта подергиваются, словно она не может с этим поспорить.       —Можешь использовать эндорфины, — бормочет она.       Наконец-то появляется Дэнни с полотенцем на шее.       —Ты принимал очень долгий душ, — говорит Стайлз, приподнимая бровь, — Тебя не было около часа.       Дэнни падает в соседнее кресло с глубоким вздохом, не обращая внимания, что солнце светит прямо в глаза. Он пожимает плечами и дерзко улыбается, исповедуясь: — Я столкнулся с одним из близнецов в душе.       —О Боже, — задыхается Стайлз, — мне нужны подробности!       —Не смей! — сурово предупреждает Лидия. Он практически слышит, как она злобно тыкает пальцем в его сторону, но не отворачивается.       —Ничего не было, извращенцы, — заявляет Дэнни. — Мы просто… разговаривали.       Скотт хмурится: — Никто не разговаривает в душе. Это странно.       — Это было не в… Неважно, — вздыхает Дэнни. — Его зовут Итан.       — Это он подмигивал тебе вчера? — спрашивает Стайлз.       Дэнни ерзает в кресле: — Да.       —И о чем же вы, ребята, разговаривали? — подначивает Эллисон.       —Вообще-то, он спросил, не хотим ли мы поужинать вместе с их компанией.       Стайлз ощущает покалывания в животе и замечает, что все странно посматривают на него.       —Это плохая идея, — отвечает он, поджав губы.       Дэнни криво улыбается: — Это была идея Дерека.       —Еще хуже.       План по игнорированию Дерека проходит не совсем так, как предполагалось.       —Ой, да ладно тебе, — резко вздыхает Лидия. — Не унывай. По крайней мере, ты можешь просто полюбоваться прекрасным видом. Я, например, так и собираюсь поступить.       Стайлз не должен был выглядеть таким раздраженным, потому что она ободряюще машет ему рукой.       —Эй, я не претендую на Дерека. Он полностью в твоем распоряжении.       — А о ком же ты тогда говорила? — спрашивает Эллисон.       Лидия поворачивается к Дэнни.       —Как зовут близняшку? Очевидно, того, который не подмигивает мальчикам в душевых.       Тот собирается возмутиться, но сдается со вздохом: — Эйдан.       Выбор Лидии очевиден.
3359 Нравится 253 Отзывы 1196 В сборник