ID работы: 2073026

Взгляд на две тысячи ярдов

Слэш
R
Завершён
451
автор
Размер:
31 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
451 Нравится 71 Отзывы 118 В сборник Скачать

Сэмми

Настройки текста
- Я смотрел на небо. Оно там... такое чистое было. Голубое-голубое. Знаете, солдат… - Джон задумчиво помешивает чай. – Солдат не верит в то, что может умереть. Вообще, по-моему, со смертью смиряются только самоубийцы и старики. Каждый человек считает себя особенным, не таким как все, достойным чего-то лучшего, чего-то… А, глупости. - Почему же? – спрашивает Майкрофт. Улыбается, ковыряет салат. Доктор смотрит на мужчину, сидящего напротив, такого прилизанно-идеального и вновь удивляется тому, как два человека могут быть одновременно такими разными и такими одинаковыми. Шерлок – живой порыв, ураган, с трудом помещающийся в своем теле, и Майк… зима. Но не стылая и холодная, а, скорее, перво-снежная, когда белым покрывалом накрывает весь мир и все углы сглаживаются, прячут свои зубастые лица, точь-в-точь как острый ум Майкрофта скрывается за улыбкой, не затрагивающей глаз, и смехотворно дорогим костюмом, совершенно неуместным здесь, в дешевой итальянской забегаловке. Джон размышляет о всех сорванных защитных механизмах, о пистолете за поясом, о том, как пуля войдет в его висок. Исследовательский взгляд старшего Холмса, сидящего напротив, потягивающего кофе, скользит по его усталому лицу и поникшим плечам. - Знаете… люди так редко смотрят на небо, - Джон устремляет взгляд в окно. – И только когда лежишь с пулей в животе, ты смотришь туда… надеясь на то, что это не конец. Но конец всегда наступает. Всегда. - Доктор Ватсон, мне не нравится ваш настрой. - Я отказываюсь, - уже, кажется, в сотый раз повторяет доктор. Улыбается. – Мне не нужна охрана. - Будьте благоразумны, Джон, - ласково, но уже немного устало, как будто разъясняя ребенку в сотый раз правила умножения, говорит Майкрофт. – Уже двенадцать человек из вашего отряда погибло. То есть, с учетом убитых на войне, а также тех, кто продлил контракт, остается пять свидетелей. - Вы о тройке Алексов, что ли? – вдруг вскидывается Ватсон. – Так они же все в психушку загремели. Нанюхались какой-то дряни сразу по приезде, и всё. А Сэмми… Он замолкает, резко, на вдохе, как будто бы подавившись. - Что с мистером Хардом? - Он не может ходить. Сэмми в государственном реабилитационном центре. И в этот самый момент звонит телефон. Джон в очередной раз думает о том, что жизнь чертовски несправедлива. Он пытается утешить Кейт, но… но что тут скажешь? Банальное «мне очень жаль»? «Я сожалею о том, что твой муж удавился в туалете, не выдержав мысль о том, что он остался на всю жизнь беспомощным калекой»? И добавить к этому «прости за то, что именно я сделал его инвалидом, пережав ногу»? - Сэмми мертв, - сообщает он Майкрофту серыми губами. Механически скребет вилкой по тарелке. – Вот так. - Он чувствует себя сплошной, едва поджившей раной, трескающейся от прямых вопросов о прошлом. - Чёрт. Чёрт. - Давайте я вас увезу отсюда. Майкрофт поднимает его на ноги, хватает под руку и тащит к выходу. Он спешит, потому что примечает странную машину на обочине перед кафе. - Сто, девяносто девять, девяносто восемь… Джон сбивается оттого, что не хватает дыхания. Оттого, что он жив. Оттого, что Сэмми было всего двадцать пять. - Сто, девяносто девять, девяносто восемь… Он ничего не слышит. Ни обновленного расписания Майкрофта, сообщенного красивой девушкой, сидящей рядом с ним, ни приветствия Шерлока, ни шипения реактивов на кухне, ни-че-го. - Сто, девяносто девять, девяносто восемь… - Вы посидите здесь до вечера? Думаю, к этому времени я выясню, кто поставлял оружие. В глазах Джона - дым от выстрелов и брызги крови. Он засыпает на диване, просто отключает сознание, как лампочку. Если бы он мог точно так же выключить свои воспоминания... *** Майкрофт приходит в девять с тайской едой и кучей документов. Он перекидывается с братом словами, как мячиками, пытаясь понять, кто мог быть достаточно глуп для того, чтобы попытаться обмануть Холмса. - Рональд слишком туп для этого и патологически честен, - пролистывая досье, сообщает Майк. - Он управляет поставками... похоже, кто-то его обворовывает. - Кто-то, способный нанять киллера? - Джон, вы не можете предположить, кто из начальников может вести двойную игру? Доктор пожимает плечами и откладывает коробочку с лапшой. - Я врач. Но... могу заметить, что военные не нанимают киллеров. Они действуют сами. - Он работал без глушителя, Майкрофт! - напоминает Шерлок с кухни, колдуя над каким-то химическим опытом. Когда он с грохотом роняет поднос, Джон сам не знает, как оказывается под столом. - Знаете… - замечает он, зная, что привлечь внимание Холмса старшего едва ли возможно. – Я сейчас пропускаю собрание, - усмехается. – Как будто они помогают. - Не хотите вылезти оттуда? – интересуется Майкрофт, откладывая бумаги. - Нет, спасибо. Мне и здесь хорошо. - Хм. Майкрофт хмыкает еще раз, поддергивая брюки вверх и залезая под стол. - Позвольте присоединиться? - Пожалуйста. Право, как будто они на светском рауте, а не сидят в пыли под столом. - ПТСР, верно? - Ага. Джон старается отодвинуться, чтобы локоть Холмса не врезался ему под дых, но слева только стена, а справа, собственно, сам Холмс. А вылезти из-под стола он пока что морально не готов. Видимо, заметив его метания, Майкрофт обнимает его за плечи, решая этим одну из проблем. Со второй, в виде заходящегося в панике сердца и видения падающих стен, доктор старается справиться сам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.