ID работы: 207654

Новое начало

Джен
G
Завершён
28
Размер:
31 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник Скачать

Погоня

Настройки текста
Джек с Элизабет прибыли в портовый городок, который называли "Пиратским", потому что он был маленьким и проходящим. Можно сказать, что это был полуостров, который освоили, а потом заставили приносить пользу. Хотя маяка там не было, проплывающие мимо корабли могли заметить город благодаря трактиру, у которого постоянно горел огонь при входе. Джек повел свою подругу в то самое местечко. Внутри было не очень много пиратов. Поскольку был вечер, то скоро народ пополниться, но им как раз нужно этот момент пропустить, так как Джек не хотел встречаться с некоторыми нелицеприятными личностями. Он заказал небольшой ужин и направился к какому-то пирату. С виду тот не выглядел пиратом, а больше был похож на бочку. Джек о чем-то переговорил с незнакомцем. Пират повздорил с Джеком, но потом успокоился, потому что вовремя подошедшая Элизабет проявила уважение к не очень приятному человеку. Незнакомец рассказал, что слышал о каком-то парнишке,который был у какого-то пирата на корабле, но что потом парень куда-то пропал или же его кто-то забрал себе. Но это все были непроверенные слухи. Элизабет учтиво поблагодарила пирата и пошла к своему столику. Им как раз принесли еду. - Да уж, много мы узнали сегодня. Какие-то слухи. - Ну не расстраивайся! найдем мы твоего парнишку, все-таки он мой тезка. У меня перед ним есть тоже какие-то обязательства. - А тут очень даже неплохо готовят. Только бы чуть-чуть погорячее еда была. - Я заказал все самое вкусное. Особенно чудно получается морской салат. Также тебе должен понравится "Пиратский коктейль". - Коктейль? Странное название для такого заведения. В этом есть какой-то подвох? - Совершенно нет. Она попробовала напиток. - Необычный вкус, похож на мультифрукт. - Я же тебе говорил. - А что ты себе взял? - Бутер с черной икрой и бутылочку с водой. Тут весь красный и запыхавшийся влетел Гиббс. - Капитан, государственный корабль и не один на горизонте. Нам надо скорее отплывать. - Бежим, у нас еще есть шанс остаться незамеченными. Туман и темнота нам в этом помогут. Гиббс, убрать флаг, скорее и огни затушить. - Слушаюсь! Корабль тронулся в путь. Буквально через пару минут на небольшом расстоянии мимо них проплыли государственные судна. - Фух, не заметили. - Да, видишь, нам везет. С каким удачливым капитаном ты плывешь! - Ты никогда не упустишь случай преувеличить свои заслуги. - Прям уж преувеличил. - Да,да. - Да ну тебя! Женщина на корабле вообще плохая примета, но я же молчу. - Вот и молчи. Они уплывали вдаль. Небо потихоньку заполнялось звездами, на водную гладь опустилось отражение Луны. В это время в трактир зашел Барбосса в сопровождении своего сына. - Привет, Барбосса. Какие люди, ты, говорят, стал государственной крысой. Что...небось всех нас теперь презираешь? А? Что молчишь? - Ну здравствуй. Ты пей да помалкивай. Не лезь, я не с тобой бороться собираюсь. - А с кем же? - С Джеком Воробьем. - А... - Вы его, случайно, не видели? - Да он только что уплыл, прямо перед твоим приездом. - добавил другой пират. - Чудно, значит это он проплыл мимо нас. Идем, живо. - Хорошо, сэр. Они вышли из кафе, ничего не заказав. Да у них и не было времени. - Видишь, Чарльз, удача на нашей стороне. Далеко они уплыть не могут. Мы их скоро нагоним. - Заметано. Они поднялись на борт и отдали приказ к отплытию.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.