Дело об ограблении вора

G
Завершён
19
1
автор
Размер:
36 страниц, 10 932 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

Часть 4

Настройки
      Конечно же, в его поведении всегда была уйма бравады.       Мы с Майкрофтом много разговаривали о Шерлоке, и я знаю, что для него это не было так уж легко — прийти в университет, из которого он ушёл со скандалом под гнетом обстоятельств.       Но когда он уходил из дома, самый придирчивый критик не мог бы найти в нём следов эмоциональных переживаний. Напротив, он был воодушевлён.       Итак, я не буду забегать вперёд, а расскажу историю такой, какой она была для Шерлока, благо он довольно подробно рассказал мне об этом, а я располагаю его записями и своими скромными литературными способностями.       Итак, в десять утра Холмс уже стоял на пороге Лондонского университета. Спустя некоторое количество блужданий по лестницам, он нашёл кафедру, заведующим которой был нужный нам Уильям Артур Хейл.       - Чем я могу быть вам полезен, молодой человек? - спросил Хейл Холмса, выжидательно вставшего на пороге.       Хейл был безумно стар. Ему, должно быть, было лет девяносто, если не больше. При ходьбе он опирался всей тяжестью тела на трость, руки с артритными пальцами тряслись, тусклые глаза затерялись во впадинах обтянутого желтоватой кожей черепа. При этом с головы его не упал ни один волосок, и в столь почтенном возрасте Хейл обладал пышной седой растительностью на голове и щеках. Помимо того, его голос был звонок и крепок — голос преподавателя, привыкшего общаться с сотнями студентов.       - Мистер Хейл, полагаю?       - Совершенно верно. Вашего имени я не знаю.       - Меня зовут Шерлок Холмс, и у меня к вам серьёзный разговор. Не могли бы мы с вами поговорить наедине? - сказал сыщик, мельком оглядев сотрудников кафедры.       - Хорошо, - озабоченно ответил профессор и заковылял к выходу.       - Мистер Хейл, - начал Холмс прямо за дверью, чтобы не утруждать пожилого человека длительной ходьбой, - с вашего счёта в благотворительный фонд перечислена очень крупная сумма денег. Больше, чем мог бы накопить даже уважаемый профессор математики. Не могли бы вы разъяснить,откуда на вашем счету такая огромная сумма?       - Деньги? - неподдельно удивился Хейл.       - Да. И много. Я всё равно всё узнаю, но будет проще, если вы расскажете сами.       Хейл растерянно посмотрел на Холмса.       - Кто вы такой?       - Я расследую ограбление, - сказал Холмс, не вдаваясь в подробности.       - До чего дошёл этот мир! Меня, уважаемого человека, профессора, подозревают в каких-то преступлениях!       Хейл был оскорблен и расстроен.       - Я ни в коем случае не подозреваю вас в краже, - не сдавался Холмс, - просто хочу узнать, перечисляли вы эти деньги или нет.       - Я знать не знаю ни о каких деньгах! - воскликнул профессор. - Я даже не знаю, что там творится на моём счету, я не пользовался им лет пять! Мне дают жалованье наличными, и я всё отдаю Дорис, она убирает и готовит у меня в доме. И поверьте, это не такие уж большие деньги!       Холмс ещё раз посмотрел на его потёрный на локтях пиджак и небрежно заштопанной дыркой возле плечевого шва, на старые стоптанные туфли, выпущенные, должно быть, в год коронации, и понял, что если он и врёт, то ложь его безупречна.       - Извините за беспокойство, мистер Хейл, - сказал Холмс. - Если что-нибудь ещё станет известно, я вам сообщу.       На душе было пакостно. Кроме того, было безумно жаль потраченного времени.       Пока что чутьё подсказывало Холмсу, что старик ни при чем. Шагая к метро, он мрачно размышлял. Получалось безрадостно. Финансовый поток на счету Хейла то ли существовал, то ли нет. Как проверить, врёт он или нет, Холмс пока не придумал.       Внезапно он вспомнил недавнее дело с похищением денег со счетов. Кажется, преступник упоминал некоего профессора незадолго перед смертью...       Холмс резко встал, и людской поток сердито врезался ему в спину, шипя и ругаясь. Но он не обращал на оскорбления внимания. В голове ему чудился еле слышный звоночек, который часто срабатывал, когда Холмс был на верном пути.       Могут ли эти дела быть связаны? В обоих случаях имеем дело с крупными суммами, счетами и профессорами. Вдруг тот профессор — это Хейл?       Холмс стремительно развернулся и помчался обратно в университет. Надо задать ему ещё несколько вопросов, внимательно наблюдая за реакцией. Либо Хейл сказочный лжец, раз Холмс не смог его раскусить, либо — невинная овечка, случайно попавшая в эту нехорошую историю, но тогда чутьё обмануло сыщика, и эти дела никак не связаны.       Холмсу повезло — когда он поднимался по ступеням университета, навстречу ему шёл сам профессор Хейл собственной персоной.       - А, это опять вы, - раздражённо буркнул он, увидев Холмса. - Я только что жаловался на кафедре на вас и на ваш беспредел. Я собираюсь завтра идти в банк, пусть там мне скажут, что за мошенники прикрываются моим именем.       Он гневно потряс тростью.       - Мистер Хейл, вы что-нибудь знаете о компьютерной фирме «Красная шляпа»? - спросил Холмс, внимательно глядя на лицо старика.       - Первый раз слышу, - искренне удивился Хейл. - Там тоже замешаны мои несуществующие деньги?       - Нет. Спасибо за помощь, - с досадой ответил Холмс. Прямой вопрос в лоб не ошарашил профессора, не заставил краснеть, бледнеть или как-то ещё проявить свою осведомлённость.       Хейл засмеялся.       - Достаётся вам от начальства, молодой человек? Бегаете туда-сюда без толку. Извините, что не могу ничего интересного вам сообщить.       - Кто-нибудь имеет доступ к вашему счёту?       - Нет, не знаю такого, - покачал головой профессор. - Даже и не помню. Может быть, я давал свои данные кому-то несколько лет назад, когда два месяца пришлось лежать в госпитале, но я не помню. Старость, молодой человек, не лучший друг памяти.       Он виновато улыбнулся, после чего вежливо попрощался и ушёл, шаркая своими старыми туфлями по брусчатке.       В тяжёлом раздумье Холмс отправился домой.       У него была привычка: когда что-то в деле не ладилось, он предпочитал думать на ходу, говоря, что так голова работает лучше. Из-за этого он частенько выходил из транспорта за пару остановок и шёл их пешком.       Так и в тот раз, Холмс шёл по улице, погрузившись в свои мысли и не замечая ничего вокруг. За пару кварталов до нашего дома из тёмной подворотни, которые в изобилии находятся на той улице, вынырнула мощная рука, крепко ухватила Холмса за воротник и втянула в пахнущую опасностью темноту.
19 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник