Часть 8
14 августа 2014 г., 16:05
Было уже заполночь, когда наконец-то можно было начинать допрос. У Фелисии Мот случилась самая настоящая истерика, и её пришлось спешно успокаивать.
Перед допросом Грейвз отвёл Шерлока в сторону и тихо сказал:
- Вы же понимаете, что технически мы совершаем противоправное действие? У нас нет ордера на её арест, никаких оснований. Если сейчас она скажет, чтобы мы её отпустили, мы должны будем подчиниться. Я верю вам только потому, что Лестрейд мой друг. Если она сейчас не скажет нам ничего такого, что на самом деле изобличало бы её вину, - он угрожающе понизил голос, - я в самом деле арестую вас, Холмс, и никакие просьбы не заставят меня отстать от вас.
- Ну так пойдёмте и узнаем, - ответил Холмс, и, не дожидаясь Грейвза, направился к Мот.
Фелисия, заплаканная и бледная, сидела на стуле и всхлипывала. Увидев Шерлока, она судорожно вздохнула и снова начала плакать.
- О нет, нет, только не это, - повторяла она.
- Может, дать вам стакан воды, и это вас успокоит? Крепкая пощечина - отличное средство от истерики, если что, - раздраженно сказал Холмс. - Вы не в том положении, чтобы предаваться эмоциям.
- Разговоры здесь веду я, - прервал его Грейвз. - Фелисия Мот?
- Д-да, - нервно ответила женщина.
Холмс медленно опустился на стул позади Грейвза. «Наконец-то всё заканчивается», - подумал он, потирая ребро. - «Можно больше не беспокоиться о том, что меня побьют».
- Вы знаете, почему находитесь здесь? - продолжал спрашивать детектив.
- О, Боже милостивый, я знаю, - заплакала Мот.
- И за что же? - поинтересовался Холмс, тут же удостоенный гневного взгляда Грейвза.
- Бедный старый профессор! - зарыдала Фелисия в голос. - Я его так жестоко обманула! Подставила! Предала! Не оправдала оказанного доверия! Мне нет прощения!
Она спрятала лицо в ладонях.
Грейвз посмотрел на Холмса тяжёлым взглядом, полным мрачного удовлетворения. Холмс кивнул и откинулся на спинку стула, прикрыв глаза. Допрос продолжался.
- Вы пользовались счётом Уильяма Артура Хейла?
- Да, - глухо прошептала Фелисия.
- Вы понимаете, что это преступление?
- Да...
- То есть, вы занимались незаконными делами, полностью осознавая это?
- Какая разница, осознавала она или нет, незнание закона не освобождает... - начал Холмс, но Грейвз жестом прервал его.
- Да, да, да! - обреченно воскликнула женщина, поднимая глаза на Грейвза. - Я знала, знала, что здесь что-то не то!
- Расскажите мне всё, что знаете, - твёрдо попросил Грейвз, наклонившись к Фелисии. - Я попробую сделать что-нибудь для вас, если вы расскажете мне всё. Иначе вас обвинят в краже в крупных размерах, нанесении тяжких увечий и убийстве.
- Я ничего такого не делала! - ошеломлённо закричала Фелисия.
- Как же? - деланно удивился детектив. - А как же счёт профессора Хейла?
- Мне всего лишь предложили подработку, - устало протянула женщина, склонив голову. - Всего лишь подработку. Частными уроками много не заработаешь...
- Кто предложил? - быстро спроси Холмс, напряженно подавшись вперед. Давай же, акула, ловись... Океан не так уж велик.
- Я не знаю, - покачала головой Мот. - Мне просто прислали по почте банковскую карту, в конверте без адреса. На неё приходили такие деньги... Я переводила их на счёт профессора, а потом — куда скажут...
- Каким образом вы узнавали, куда надо переводить средства? - спросил Грейвз, сердито глянув на Холмса, проглотившего вопрос.
- Смс, - ответила Мот. На её лице всё явственнее читалась подступающая паника. - Мне присылали смски. Посмотрите у меня в телефоне, последнее я забыла удалить. Это было три дня назад.
- А что с этого имели вы? - спросил Холмс. Становилось всё сложнее оставаться в ясном сознании. Обезболивающее отупляло, а без него он чувствовал себя, мягко говоря, неважно, учитывая последнее приключение рёбер в участке.
- Разница в суммах оставалась со мной. Как-то я даже сумела съездить в путешествие на эти деньги, жила как королева в лучших гостиницах. Подождите... Сейчас... Мне нужно некоторое время...
Она закрыла лицо руками и наклонилась. Спустя несколько секунд Фелисия Мот выпрямилась, и в ее глазах больше не было того ужаса, какой присутствовал всё это время. Холмс ощутил довольно своеобразное уважение к этой женщине, столь быстро выбравшейся из той ямы, полной страха, в которую она сама себя загнала.
- Из-за этого я устроилась в университет, - продолжала Фелисия. - Меня попросили. Мне не нравится эта работа, но что поделать? Профессор всегда выделял меня из всех. Я думаю, он даже любил меня, в каком-то смысле. Он уже старый, и очень забывчивый, вы знали?
- Догадывался, - сказал Холмс.
- У меня есть его банковская карточка. Она закреплена за банковским счетом, - сказала Мот, со спокойным лицом, но нервно ломая пальцы. - Университет недавно перевел всех на такую систему начисления жалования. Профессор... Он очень рассеянный. Он забыл, не хотел понимать, что делать с куском пластмассы. Я только что устроилась, как раз перед тем, как всем нам принесли конверты с картой. Я знала, что делать.
Грейвз насупился.
- Вы забрали его данные? Это серьёзное преступление, мисс Мот.
- Да, забрала. Это было частью... Мне было велено сделать это. Я сказала ему, чтобы он не переживал, что он будет получать деньги наличными, как и раньше. После я взяла себе его карту. Я не обманывала его, я отдавала ему его деньги до последнего фунта. У него есть квитанции.
Фелисия резко подняла голову. В её глазах плескалась мрачная решимость женщины, только сейчас осознавшей, какие последствия могут быть у её поступков.
- Нам нужны номера телефонов, на которые она отправляла сообщения, - сказал Холмс. - Кому они принадлежат?
- Холмс, не лезьте, - буркнул Грейвз. - Мои ребята уже связались с сотовым оператором. Но скорее всего они одноразовые. Видели комбинацию цифр последнего номера? Такие обычно раздают бесплатно, ради рекламы.
- А карта?
Фелиссия вздрогнула.
- Дать вам карту? - прошептала она. - Она в сумке, в кошельке.
- Миллер, принесите кошелёк из сумки мисс Мот, - велел Грейвз своему подчиненному.
Спустя несколько мгновений на стол перед детективом и сыщиком-любителем лег черный матовый прямоугольник с аккуратно впечатанным именем:
- Фелисия Анжела Мот! Этого следовало ожидать, чёрт возьми!
Грейвз раздраженно стукнул по столу кулаком. Мот спрятала лицо в ладонях.
- Мы уже достаточно слышали, - вяло сказал Холмс. - Мне кажется, разговорами больше ничего не добиться, как думаете, мистер Грейвз? Хотя...
Он приблизился к Фелисии вплотную, придвинув стул к Грейвзу.
- Кому вы писали сообщение в день, когда меня побили? Позавчера. Кому вы писали сообщение позавчера, Фелисия?
Женщина тихо прошептала:
- Я отправила ваше имя на последний номер.
- Только имя?
- Да...
- «Профессором интересуется Шерлок Холмс, он в университете», - громко прочитал Грейвз сообщение с телефона Мот.
- Было такое условие, чтобы я использовала тот же номер, до нового заказа.
- Кто ваш наниматель, Фелисия? - повысил голос Холмс.
- Я его не знаю, я... я только... Я никогда не видела его! Просто однажды мне позвонили, как раз тогда, когда я была без работы, и предложили мне подзаработать. Они сказали, я идеально подхожу для них.
«Идеальная жадная бабёнка, не задающая лишних вопросов», - злобно подумал Холмс.
- Кто вам звонил? - сурово спросил Грейвз, ввергая Мот в трепет.
- Я не знаю! Обычный голос, мужчина, я не знаю!!! Он назвался профессором, но имени не сказал! Господи, это как страшный сон!!!
Фелисия горько заплакала.
Холмс ошарашенно смотрел на неё, потрясенный внезапным озарением. Грейвз, опытный полицейский — на Холмса.
Больше никто не произнёс ни слова.