Дело об ограблении вора

G
Завершён
19
1
автор
Размер:
36 страниц, 10 932 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

Часть 8

Настройки
      Было уже заполночь, когда наконец-то можно было начинать допрос. У Фелисии Мот случилась самая настоящая истерика, и её пришлось спешно успокаивать.       Перед допросом Грейвз отвёл Шерлока в сторону и тихо сказал:       - Вы же понимаете, что технически мы совершаем противоправное действие? У нас нет ордера на её арест, никаких оснований. Если сейчас она скажет, чтобы мы её отпустили, мы должны будем подчиниться. Я верю вам только потому, что Лестрейд мой друг. Если она сейчас не скажет нам ничего такого, что на самом деле изобличало бы её вину, - он угрожающе понизил голос, - я в самом деле арестую вас, Холмс, и никакие просьбы не заставят меня отстать от вас.       - Ну так пойдёмте и узнаем, - ответил Холмс, и, не дожидаясь Грейвза, направился к Мот.       Фелисия, заплаканная и бледная, сидела на стуле и всхлипывала. Увидев Шерлока, она судорожно вздохнула и снова начала плакать.       - О нет, нет, только не это, - повторяла она.       - Может, дать вам стакан воды, и это вас успокоит? Крепкая пощечина - отличное средство от истерики, если что, - раздраженно сказал Холмс. - Вы не в том положении, чтобы предаваться эмоциям.       - Разговоры здесь веду я, - прервал его Грейвз. - Фелисия Мот?       - Д-да, - нервно ответила женщина.       Холмс медленно опустился на стул позади Грейвза. «Наконец-то всё заканчивается», - подумал он, потирая ребро. - «Можно больше не беспокоиться о том, что меня побьют».       - Вы знаете, почему находитесь здесь? - продолжал спрашивать детектив.       - О, Боже милостивый, я знаю, - заплакала Мот.       - И за что же? - поинтересовался Холмс, тут же удостоенный гневного взгляда Грейвза.       - Бедный старый профессор! - зарыдала Фелисия в голос. - Я его так жестоко обманула! Подставила! Предала! Не оправдала оказанного доверия! Мне нет прощения!       Она спрятала лицо в ладонях.       Грейвз посмотрел на Холмса тяжёлым взглядом, полным мрачного удовлетворения. Холмс кивнул и откинулся на спинку стула, прикрыв глаза. Допрос продолжался.       - Вы пользовались счётом Уильяма Артура Хейла?       - Да, - глухо прошептала Фелисия.       - Вы понимаете, что это преступление?       - Да...       - То есть, вы занимались незаконными делами, полностью осознавая это?       - Какая разница, осознавала она или нет, незнание закона не освобождает... - начал Холмс, но Грейвз жестом прервал его.       - Да, да, да! - обреченно воскликнула женщина, поднимая глаза на Грейвза. - Я знала, знала, что здесь что-то не то!       - Расскажите мне всё, что знаете, - твёрдо попросил Грейвз, наклонившись к Фелисии. - Я попробую сделать что-нибудь для вас, если вы расскажете мне всё. Иначе вас обвинят в краже в крупных размерах, нанесении тяжких увечий и убийстве.       - Я ничего такого не делала! - ошеломлённо закричала Фелисия.       - Как же? - деланно удивился детектив. - А как же счёт профессора Хейла?       - Мне всего лишь предложили подработку, - устало протянула женщина, склонив голову. - Всего лишь подработку. Частными уроками много не заработаешь...       - Кто предложил? - быстро спроси Холмс, напряженно подавшись вперед. Давай же, акула, ловись... Океан не так уж велик.       - Я не знаю, - покачала головой Мот. - Мне просто прислали по почте банковскую карту, в конверте без адреса. На неё приходили такие деньги... Я переводила их на счёт профессора, а потом — куда скажут...       - Каким образом вы узнавали, куда надо переводить средства? - спросил Грейвз, сердито глянув на Холмса, проглотившего вопрос.       - Смс, - ответила Мот. На её лице всё явственнее читалась подступающая паника. - Мне присылали смски. Посмотрите у меня в телефоне, последнее я забыла удалить. Это было три дня назад.       - А что с этого имели вы? - спросил Холмс. Становилось всё сложнее оставаться в ясном сознании. Обезболивающее отупляло, а без него он чувствовал себя, мягко говоря, неважно, учитывая последнее приключение рёбер в участке.       - Разница в суммах оставалась со мной. Как-то я даже сумела съездить в путешествие на эти деньги, жила как королева в лучших гостиницах. Подождите... Сейчас... Мне нужно некоторое время...       Она закрыла лицо руками и наклонилась. Спустя несколько секунд Фелисия Мот выпрямилась, и в ее глазах больше не было того ужаса, какой присутствовал всё это время. Холмс ощутил довольно своеобразное уважение к этой женщине, столь быстро выбравшейся из той ямы, полной страха, в которую она сама себя загнала.       - Из-за этого я устроилась в университет, - продолжала Фелисия. - Меня попросили. Мне не нравится эта работа, но что поделать? Профессор всегда выделял меня из всех. Я думаю, он даже любил меня, в каком-то смысле. Он уже старый, и очень забывчивый, вы знали?       - Догадывался, - сказал Холмс.       - У меня есть его банковская карточка. Она закреплена за банковским счетом, - сказала Мот, со спокойным лицом, но нервно ломая пальцы. - Университет недавно перевел всех на такую систему начисления жалования. Профессор... Он очень рассеянный. Он забыл, не хотел понимать, что делать с куском пластмассы. Я только что устроилась, как раз перед тем, как всем нам принесли конверты с картой. Я знала, что делать.       Грейвз насупился.       - Вы забрали его данные? Это серьёзное преступление, мисс Мот.       - Да, забрала. Это было частью... Мне было велено сделать это. Я сказала ему, чтобы он не переживал, что он будет получать деньги наличными, как и раньше. После я взяла себе его карту. Я не обманывала его, я отдавала ему его деньги до последнего фунта. У него есть квитанции.       Фелисия резко подняла голову. В её глазах плескалась мрачная решимость женщины, только сейчас осознавшей, какие последствия могут быть у её поступков.       - Нам нужны номера телефонов, на которые она отправляла сообщения, - сказал Холмс. - Кому они принадлежат?       - Холмс, не лезьте, - буркнул Грейвз. - Мои ребята уже связались с сотовым оператором. Но скорее всего они одноразовые. Видели комбинацию цифр последнего номера? Такие обычно раздают бесплатно, ради рекламы.       - А карта?       Фелиссия вздрогнула.       - Дать вам карту? - прошептала она. - Она в сумке, в кошельке.       - Миллер, принесите кошелёк из сумки мисс Мот, - велел Грейвз своему подчиненному.       Спустя несколько мгновений на стол перед детективом и сыщиком-любителем лег черный матовый прямоугольник с аккуратно впечатанным именем:       - Фелисия Анжела Мот! Этого следовало ожидать, чёрт возьми!       Грейвз раздраженно стукнул по столу кулаком. Мот спрятала лицо в ладонях.       - Мы уже достаточно слышали, - вяло сказал Холмс. - Мне кажется, разговорами больше ничего не добиться, как думаете, мистер Грейвз? Хотя...       Он приблизился к Фелисии вплотную, придвинув стул к Грейвзу.       - Кому вы писали сообщение в день, когда меня побили? Позавчера. Кому вы писали сообщение позавчера, Фелисия?       Женщина тихо прошептала:       - Я отправила ваше имя на последний номер.       - Только имя?       - Да...       - «Профессором интересуется Шерлок Холмс, он в университете», - громко прочитал Грейвз сообщение с телефона Мот.       - Было такое условие, чтобы я использовала тот же номер, до нового заказа.       - Кто ваш наниматель, Фелисия? - повысил голос Холмс.       - Я его не знаю, я... я только... Я никогда не видела его! Просто однажды мне позвонили, как раз тогда, когда я была без работы, и предложили мне подзаработать. Они сказали, я идеально подхожу для них.       «Идеальная жадная бабёнка, не задающая лишних вопросов», - злобно подумал Холмс.       - Кто вам звонил? - сурово спросил Грейвз, ввергая Мот в трепет.       - Я не знаю! Обычный голос, мужчина, я не знаю!!! Он назвался профессором, но имени не сказал! Господи, это как страшный сон!!!       Фелисия горько заплакала.       Холмс ошарашенно смотрел на неё, потрясенный внезапным озарением. Грейвз, опытный полицейский — на Холмса.       Больше никто не произнёс ни слова.
19 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)