Чужая жизнь

NC-17
Заморожен
267
2
автор
Размер:
155 страниц, 58 992 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
267 Нравится 210 Отзывы 76 В сборник

Глава 4. Доброе дело до хорошего не доведет

Настройки
Кулак, усеянный короткими черными волосками, напоминающий кусок теста, направился в лицо, дотянулся и жадно причмокнул. От удара шериф полетел куда-то в сторону, пересчитывая спиной все бутылки и стаканы на оказавшимся под ним столике. На секунду Робин дал себе передышку, проведя по саднящей щеке языком и собирая под губой кисловатую слюну. А потом ощутил такой прилив разрушительной энергии, что за миг оказался на ногах и, ругаясь, сплевывая кровь, ринулся на напавшего на него коротышку. Рослый мужчина уже не ожидал, что его противник встанет и поэтому успел только обернуться. Точное касание пришлось по его шее и, задыхаясь, толстяк завалился в бок. Не обращая внимания на его вытаращенные глаза и летящие капли из распахнутого рта, Робин толкнул соперника на пол лицом и присев, заломил ему руки. - Я – шериф, скотина! Напрягаясь от желания вообще растоптать этого смельчака, Робин все же сдержался и довольствовался наручниками, что защелкнул на потемневших, жилистых запястьях. Когда дело было закончено, Локсли вскочил и увидел, что у его помощников тоже неважно все было. А ведь, когда позвонили из бара и сказали о дебоширах, не было даже мысли, что все закончится этим. Помещение уже мало напоминало питейное заведение, целыми оставались несколько столов, у которых визжали полуголые девицы и гоготали заросшие седоватыми бородами горожане. Кто-то даже отхлебывал бренди и курил, выпуская дым в потолок, наблюдая, как почти с десяток здоровяков избивают полицейских. Собираясь уже ломать кости и пробивать головами стены, Робин ринулся в самую гущу событий. Но хлопок, от которого заложило в ушах, оказался сильнее кровавой завесы перед глазами. Это стало сигналом для всех – замереть и посмотреть в сторону двери. Там в решительной стойке выжидала общей реакции Хонг. Зажатый в руке пистолет говорил очень многое. - У вас у всех есть право хранить молчание, - крикнула девушка. Робин только по дрожавшей руке понял, что такой подвиг был для нее в новинку. Значит, надо было быстрее пользоваться ситуацией. Он уже ненавидел этот город до каждого его кустика, каждой травинки, лающей собаки и пахнущего пирожками заведения. Боль в скуле и разбитых костяшках только подогревали это чувство, и заставляли скрипеть зубами от созерцания незаполненного отчета. Робин напрасно прижимал карандашницу к щеке, пластмасса не могла дать прохлады, и вскоре он отбросил ее в сторону. Гудящие виски отвлекали больше, чем громкие крики в участке. Лиам все еще пытался успокоить орущую компанию, которую затолкали в камеры. Радовало, что Остлера ранее выпустили и он не нашел себе друзей по несчастью. Когда в кабинет без стука втиснулась Хонг и положила желтую папку на стол, Робин посмотрел на нее и отметил насупленный вид. - Что не так? – сквозь зубы уточнил он, продолжая изучать ее. - Вы же понимаете, что из-за наших рапортов ничего не изменится? Лероя с его дружками сейчас заберут, и мы выпустим их… - Почему мы их выпустим? Они напали на полицейских, устроили драку… - Робин сдвинул брови, прокручивая в голове голос девушки и отмечая, как она раздражена. – Такое уже было? - Пойду, попробую их заткнуть, - развернулась Хонг. Она явно не ожидала, что Робин резко встанет и окликнет ее. - Рассказывай, что здесь не так?! – Локсли удостоился пристального внимания от Мулан. Видно было, что девушка размышляет, борется со своим желанием и все же решается. - Все те, кто у нас сидит в камерах, они все… работают на мэра. И он проследит за тем, чтобы их выпустили. Вы же не пойдете наперекор мистеру Кингу. - А почему я должен идти на поводу у Кинга? Он мне зарплату не платит… И когда он лично приедет за своими работниками, я скажу ему то же самое. - Вы, кажется, плохо знаете Кинга. Предыдущий шериф тоже плохо его знал, а потом узнал и… пропал в лесу. - У тебя есть что-то, что не знают следователи? – прищурился Робин. – Или господин мэр знает, куда делся Грэм? - Спросите это у мэра, - сквозь зубы процедила Хонг. Ставя на разговоре точку, она выскочила из кабинета, не видя, как Робин прожигает взглядом дверь. Только спустя несколько минут, шумно выдыхая воздух, шериф опустился и пододвинул к себе рапорт. Лишнее движение обещало привести к одному печальному итогу. Лежащие пальцы на кобуре подтверждали эти мысли – Робин не собирался останавливаться на этом и ждал только реакции своих задержанных. И она не заставила ждать. Когда пятерку дебоширов, еще пышущих остатками алкоголя, смотрящих исподлобья и ненавидящих всех копов на планете, привезли в парк, те сначала не поняли, чего от них требуется. Слегка испуганно за мужчинами наблюдали остальные собравшиеся жители Сторибрука. - Шериф, ты слегка перепутал. Мы работаем на лесопилке… Она в другой части города, - ухмылялся тот, кого вчера Робин вырубил армейским приемом. Вот и сейчас это расплывшееся бородатое лицо раздражало Локсли так, что пока его сдерживали дети, которые вместе с родителями собирались расчистить место. - Пока вы задержаны, я могу приобщить вас к любому общественно-полезному делу в городе, - спокойно, и все же кипя внутри себя, ответил Робин. - С чего бы это? Ты нас не нанимал, легавый! – крикнул кто-то из-за спины Лероя. - Кто-то хочет отправиться на ипподром, чистить стойла? Я могу устроить, - Робин снял очки и повесил их на ворот белой футболки. – Меньше будете болтать, больше поработаете, быстрее протрезвеете, и я быстрее решу, что с вами делать. Иначе просидите в камерах до следующего пришествия Христа, - пообещал шериф. - Что здесь происходит? Выбирая способ воздействия на распоясавшихся пьянчуг, Робин старался не думать о том, с кем ему предстояло увидеться. И все же он был готов к тому, что рядом раздастся уже знакомый, чуть хрипловатый голос. Смерив взглядом миссис Кинг, шериф не смог не удивиться ее смене имиджа – ее обычные брюки и простая футболка мало чем напоминали об изящных платьях жены мэра. И все же даже в этой одежде женщина умудрялась сохранять поистине королевский вид. - Миссис Кинг, наш шериф решил в Бога поиграть, - отозвался насмешливо Лерой. – Вот ждем вашего мужа… Он быстро ему мозги вправит. - Лерой, когда ты перестанешь спаивать своих друзей? – сердито уточнила Регина. - Первый, кто уйдет отсюда и не выполнит весь фронт работы, отправится в тюрьму штата. С комфортом… Это я вам обещаю, - голос шерифа подтвердил, что он не шутит. – Миссис Кинг, снабдите работой добровольных помощников… Регина несколько секунд пыталась увидеть глаза Локсли, но он демонстративно разглядывал захламленную аллею, заросли на газонах и старые деревья, возле которых стояли затянутые в целлофан детские тренажеры и горки. Понимая, что разговора не получится, женщина все же решилась принять помощь и начала раздавать всем задания. - А Вы можете срубить то дерево… Робин все же уставился на миниатюрную брюнетку. Только тогда он заметил, что жители разбрелись по участку, даже Лерой с дружками принялись за работу. А вот миссис Кинг с совершенно невозмутимым видом протягивает ему топор. - Я? – уточнил зачем-то шериф. - Ну, кто-то ведь должен показать пример для арестантов, - женщина следила за ним так, будто кролик оказался на пути у удава. Подумав об этом, Робин схватил топор и направился к росшему поодаль сухому дереву. Общий труд умеет затягивать так, что о времени и своей усталости любой забывает. Робин нашел настоящую отдушину в своем деле и продолжал расправляться с сухостоем. Находя неприятеля за неприятелем, мужчина уже удалился от площадки и, не обращая внимания на покалывания в ладонях, взмахивал топором, ударяя по стволу. Хруст за спиной стал сигналом, по которому Робин развернулся, замирая с оружием в воздухе. Стоявшая рядом Регина от его движения приоткрыла рот и, похоже, лишилась дара речи. - Вас не учили не подкрадываться так к людям? – шумно выдохнул он, прикладывая усилия и опуская руку. Женщина скользнула взглядом по его блестевшему на солнце лицу, взмокшей футболке и напряженным мускулам на плечах. Робин заметил, как после этого изучения, Регина отвернулась и в таком положении протянула к нему бутылку с водой. - Думаю, Вам это надо. Усмехнувшись от своего наблюдения и явного замешательства этой Снежной Королевы, Робин сознательно провел пальцами по ее кисти. Думая только о том, как бы досадить ей, он не ожидал, что сам заострит внимание на бархатистой коже и не сможет убрать свою руку. Чувствуя его прикосновение, Регина удивленно уставилась на мужчину и на миг они, молча, остались в этом зрительном контакте. Чертыхнувшись про себя, Робин забрал воду и, отвернувшись, отбросил топор. Разглядывая суетящихся в стороне горожан, он сделал глоток, прочищая ставшее, то ли от работы, то ли от этой сцены, засушенным горло. - Надеетесь перевоспитать взрослых мужчин? – неожиданно насмешливо протянула Регина. Кажется, они вместе следили за Лероем, который пил лимонад и подмигивал стоявшей рядом прехорошенькой монахине. - Трудотерапия любому пойдет на пользу, - краем глаза Робин увидел легкую улыбку, заигравшую на губах женщины. – Почему здесь нет Вашей дочери? – вопросом он заставил ее напрячься и забыть о веселье. - У Белоснежки сложная программа в школе, она занимается с репетитором, - суховато отозвалась она. - Оу, - Робин уже прямо посмотрел на нее и заметил, с какой досадой она нахмурилась. – А я подумал, что Ваш муж и ей запретил сюда приходить… - Что значит и ей? – приподняла брови Регина. Ей оставалось только упереться руками в бока, тогда он бы точно развеселился. Наверное, женщина вселяла страх в кого-то, но точно не в него, своими сердитыми гримасами она забавляла Локсли. - За ужином он ведь ясно дал понять, что ему не нравится то, что Вы задумали. И все же Вы здесь… - Я – свободный человек и могу делать то, что хочу. Тем более, что это важнее многого того, что я делала почти всю свою жизнь, - твердым голосом, полным веры в свои слова, отозвалась Регина. Видя ее горящие глаза и выступивший румянец на щеках, Робин не смог не восхититься таким скрытым потенциалом. За всем этим холодным, сдержанным видом точно разгорался вулкан. Внутренний черт, сидящий в Локсли, уговаривал его заставить вывести на чистую воду эту женщину. - И что же вы делали почти всю свою жизнь? – осторожно, будто спрашивает о чем-то интимном, Робин уточнил это и заметил, с каким удивлением замирает Регина. Неожиданно Кинг потянулась, уже сама, заставляя его ловить каждое ее движение. - Вы ведете какую-то странную игру, мистер Локсли. - Миссис Кинг… Откликаясь на чей-то громкий голос, Регина ринулась вперед, но пальцы, захватившие в плен ее запястье, не позволили так просто покинуть это место. - Как и Вы, Регина… Вздрогнув от дыхания, скользнувшего по уху, женщина вырвала руку и направилась прочь от Робина. Делая еще один глоток, шериф почти что с наслаждением вспомнил о том, как довел Кинг уже до первой точки кипения. Правда, после этого, после их танца, Регина не дала даже шанса закрепить свою победу. Все испортила тем поцелуем с мужем. Вспомнив тот вечер, Робин вновь ожесточился и с особым остервенением принялся за уничтожение последнего ненужного дерева. Через несколько часов многие уже мечтали о душе и диване. Но общий ажиотаж не давал покинуть площадку – тем более, что вскоре там уже расставили горки. Только их закрепили малышня сразу же начала проверять все на прочность. - Отличная работа! – отметил радостно Лиам. Робин не успел ответить ему, внимание привлекла Руби, которая повиливая бедрами, расхаживала в стороне. Видя его интерес, Лиам тут же объяснил, - Руби нам еду принесла… Как раз вовремя… Лероя и ребят уже начало выворачивать. - Пить надо меньше, - буркнул Робин. Он ушел подальше от приставучего подчиненного, но, как оказалось, в одиночестве ему не удалось остаться. Когда к скамье, на которой разместился шериф, подошла Руби, ему осталось только справиться со своим раздражением. - Шериф…- девушка заигрывающе прогулялась по нему взглядом. – Устали? Там бутерброды… - Я не голоден, - Робин откинулся на спинку и продолжил изучать девушку. После секса в кафе они больше не виделись, и все это время он размышлял о том, что последует за тем согласием и доступностью Лукас. Судя соблазняющему голосу, она не хотела останавливаться. - Даже десерта не хотите? – оперлась на одну ногу Руби. - Красавица, послушай… - Робин поднялся и только из-за ее босоножек на высоком каблуке, оказался на одном уровне с Лукас. – Ты ведь в меня не влюбилась? – он изучил девичье лицо. – Иначе быть беде… - А что все, с кем вы спите, влюбляются в вас? – усмехнулась она, а после уже в полный голос рассмеялась. Дерзко Руби погладила шерифа по груди. – А ты, оказывается, герой-любовник… - Значит, все в порядке? – все же недоверчиво рассматривал ее Робин. - Расслабьтесь, шериф. От секса еще никто не умер, - продолжала она водить пальчиками. Это общение, необременённое никакими обязательствами, даже нравилось Робину. Усмехнувшись своим тайным мыслям, он склонил голову и взглянул за плечо девушки. Заметив взгляд карих глаз, он на какое-то время потерял суть того, что шептала ему Руби. Выражая всем своим видом безразличие, Регина развернулась и наткнулась на подошедшего мужа. С перекошенным лицом он о чем-то заговорил с ней. - Извини… Робин быстро отстранил от себя Руби и направился решительно к Кингам. Уже рядом с ними, он услышал какие-то обрывки фраз. - Шериф! – Кинг первым заметил его и ступил вперед, пряча за собой развернувшуюся жену. – Почему мои люди задержаны? - Потому что нарушили закон, - хмуро отозвался Робин. - Напились? Ну, так этот закон каждый день все жители нарушают, - пошутил с совершенно злым лицом Леопольд. – Их же не сажают. - Они разнесли бар… - Ах, да! Малыш Джон! Джон, иди сюда… От приказа мэра из собравшейся рядом толпы выступил просто великан и в росте, и в размерах живота. Пряча губы в длинной, спутанной бороде, мужчина поздоровался с шерифом. Робин еще вчера подумал о том, что если бы сам владелец бара решил разобраться с драчунами, то дело бы закончилось смертями. Но отчего-то этот громила был весьма миролюбивым и сейчас тоже мялся с ноги на ноги так, будто его собирались наказать за детскую шалость. - У тебя есть претензии к моим ребятам? – с нажимом уточнил Кинг. Вместо ответа мужчина покачал головой, отводя свои пуговичные глаза. – Ну, вот и отлично! Все отлично… Шериф… Глядя в это благоухающее лицо с аккуратной бородкой и старческими прожилками, Робин почувствовал дрожание в груди. Это всегда говорило о ярости, что просилась наружу. Если бы не люди, с которыми он сегодня познакомился, разговор бы продолжился по-другому. - Тогда у меня есть претензии, - сдерживаясь, ответил Робин. – Они напали на полицейских. И пока я не решу, что с этим делать, с этой площадки они не уйдут. Буравя его угрожающим взглядом, Кинг с минуту осознавал, что сказал Локсли. А после обернулся и с хрипом приказал: - Регина, заканчивай тут! Робин увидел, как краска сошла с лица женщины. Она выпрямилась, глядя на мужа и сама оказываясь под взглядами притихших детей, сосредоточенных монахинь, внимательных домохозяек и ухмыляющихся дружков Лероя. - Нам надо установить тренажеры, - ее величественный, без капли сомнения, голос разрезал повисшую тишину. Робину на секунду захотелось подступить к ней и не дать мужу воздействовать на нее своим авторитетом. - Хорошо! – Кинг еще раз посмотрел на шерифа и усмехнулся. – Знакомьтесь с горожанами… Вдруг когда-то их помощь потребуется… - собираясь уже уходить, Леопольд кинул взгляд на Лероя. – Отработаете свой простой… Когда мэр скрылся на аллее, Регина увела остальных продолжать работать, а Робин задержал своих помощников. - Собирайте нашу компашку. Пора их возвращать за решетку… Рядом с белоснежным особняком Регина Кинг заглушила мотор и не смогла заставить себя выйти. Она всматривалась в свои пальцы, покоящиеся на руле, и не отводила потемневшего взгляда от блестящего ободка. Кольцо будто сдавливало фалангу и единственное, чего хотела женщина, это расплавить его в раскаленной печи. Стараясь прогнать эти вязкие мысли, Регина закрыла глаза и вспомнила вновь свой последний разговор с шерифом. Уже уходя из парка, он остановил ее у автомобиля и отметил, что знает, как сложно перечить властным людям. Не понимая, что это значит, Регина не нашла ничего лучше, чем предупредить его о том, что надо опасаться открытой войны с мэром. Она и сама не знала, что заставило ее сказать это – Локсли она явно не нравилась, он тоже раздражал ее своей грубостью, замкнутостью и желанием укусить. А еще пугал его взгляд – мужчина будто залезал в самую душу, узнавал обо все тайнах, и мог в любую минуту воспользоваться такими козырями. И даже несмотря на всё это, Регине хотелось и дальше с ним общаться, и дальше пытаться его разгадать. - Что со мной? – прошептав это, женщина выскочила из машины, будто попытавшись сбежать от осознания того, что Локсли стал первым человеком, который за долгий период вызвал такой интерес. К счастью, на первом этаже ее никто не встретил. Беспрепятственно Регина прошагала на кухню и смогла там налить себе воды из графина в холодильнике. Давая прохладу и влагу своему рту, женщина обернулась и вскрикнула, увидев на пороге застывшего Леопольда. - Ты меня напугал, - она едва смогла удержать стакан и отставила его, пряча за этим свой страх и дрожь в руке. - Закончила со своей благотворительностью? Распознав угрозу в дребезжащем голосе мужа, Регина обернулась и настороженно смотрела на его первый шаг. Леопольд сам следил за ней, будто хищник, загнавший свой обед в самый дальний угол острова. - Мы сделали детскую площадку. Лерой и ребята нам помогли, - Регина слышала, как внутренний голос шепчет ей о быстром отступлении. Но она не успела реализовать это – муж слишком быстро оказался рядом, его плотная рука взлетела и оставила шлепок на ее щеке. Отвернувшись и ахнув от зажатой кожицы между зубами, откуда сразу выступила кровь, Регина схватилась за ушибленное место. - Слуш… Пыхтя от близости своей добычи, Кинг вцепился в женские запястья и рывком прижал ее к себе, заставляя вглядеться в расширенные, желтоватые глаза. - Ты забыла, кто я? Забыла, кто… - выдохнул он свой гнилостный запах ей на щеку. Чувствуя отвращение и проснувшуюся ярость, Регина дернулась в тисках. - Пусти меня! Лео! Крик оборвался в тот момент, когда Кинг откинул жену на стол, и Регина ударилась бедрами о деревянный край. Не давая ей передышки, мужчина навалился сверху, вдавливая тело в какие-то склянки, и вцепился своими грубыми пальцами в подбородок женщины. - Не смей... никогда не смей перечить мне при людях! Ты меня поняла? – уже рявкал каждое слово Кинг. До блестевшего наслаждения в глазах Леопольд вдавливал пальцы в нежную кожу, оставляя на ней красные пятна. - Пусти! – выдохнула, кривясь от боли, Регина. – Лео… - Ты меня поняла? - Да. Пусти,- выкрикнула, зажмурившись, женщина. - Не забывай, что я сделал для тебя… и для твоей матери, - чуть ослабил хватку мэр. В ту секунду, когда Регина мысленно разрезала его шею от уха до уха, Леопольд раздвинул ее губы языком и ворвался в окровавленный рот. Заклеймив свою собственность похотливым поцелуем, мужчина выпрямился и позволил жене кошкой рвануть к дверям. Вытирая слюну с дрожащих губ, пошатываясь, Регина спасалась бегством и слышала довольное бормотанье Кинга ей вслед. Даже оказавшись на улице, она все еще ненавидела этот голос, пробирающий ее до самой последней клеточки. - Сучка…
267 Нравится 210 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (17)