ID работы: 2087697

Когда мы вместе

Слэш
R
Завершён
161
автор
Размер:
291 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 47 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 26. Путеводная звезда

Настройки текста
- Эрика, я прислал тебе данные, - строго сказал Фуюхико. – Проанализируй и объясни, почему я взял кредит именно в этом банке. Интернет тебе в помощь. Периодически старшая из близнецов Усами навещала своего деда. Фуюхико всерьез занялся подготовкой смены. Он рассказывал внучке то, чего нет ни в одной книге по экономике и бизнесу, и проверял, хорошо ли усвоен материал. - Язык процентов должен стать родным, - философски произнес Фуюхико. - Конечно, в первую очередь, все решает умение договариваться и поддерживать связи, но это тебе еще рано. Пока будем изучать объективные стороны экономики. - Дедо, ты так классно во всем разбираешься, - восхитилась Эрика. - А как же иначе? Нужно иметь представление о многих вещах, от французских вин до ядерного синтеза иначе не разглядишь подвоха, и внутренняя сигнализация, - мужчина показал на свой лоб, - даст сбой. Тебя обдерут, как липку, политики, топ-менеджеры, бухгалтеры, админы, клиенты, банкиры и даже мастера в автосервисе. - Готово, отправила тебе письмо с ответом по поводу банка. - Настройка электронной почты - еще один полезный навык. Чем больше способов знаешь, тем лучше, - Фуюхико улыбался. - Это умение много раз выручало меня в жизни. - Можно спросить? Правда, что ты однажды проморгал контракт на 20 миллионов? - На 46 миллионов, - уточнил Фуюхико. - Когда же твой отец, наконец, запомнит! Я проспал встречу. Банально? Да. Будучи новичками мы совершаем детские ошибки, потом много работаем, становимся профессионалами и все равно время от времени совершаем детские ошибки. Через месяц я заключил контракт на сумму в два раза больше. Знаешь, почему? - Благодаря связям? - догадалась Эрика. - Не-а, - в глазах мужчины плясали огоньки, - благодаря умению ими пользоваться. Казусы, вроде желания поспать подольше, иногда происходят, они часть жизни. Тут нужно поворчать минутку-другую, не более того. Меньше времени на самоедство - больше замеченных возможностей. Теперь вернемся к нашему банку: не совсем верно, но принцип ты поняла правильно. - Тетя Каоруко попросила меня помочь с документами. - Хорошая практика. Потом принесешь мне на проверку. Не люблю перебирать бумажки, но без этого в нашем деле никак. - Деда, мне ужа пора домой. - Всегда рад тебя видеть, - Фуюхико поцеловал девочку в лоб. Они шли к лифту, когда в коридоре столкнулись со старшим сыном бизнесмена Харухико. Эрика вежливо поздоровалась. Харухико беглым взглядом оценил племянницу: стройная, довольно крепкая, подстриженные волосы свободно вьются. Его поразил взгляд: ореховые глаза девочки смотрели со спокойной уверенностью. На секунду Харухико заметил в них вспыхнувший азарт. Точно так же много лет назад на него смотрел другой человек. Харухико впервые увидел своего сводного брата, когда тому было десять лет. Акихико окинул взглядом резиденцию Усами, как хозяин свои новые владения. Харухико, как старший, считал себя вправе командовать, но Акихико отказался признавать его авторитет. Неприязнь между братьями довольно быстро переросла в открытую вражду. Несколько раз дело доходило до драк. Проводив взглядом Эрику, Харухико пошел за отцом в его кабинет. - Что она здесь делала? - спросил мужчина, закрывая дверь. - Пришла навестить старика, - Фуюхико постарался перевести все в шутку. - В офис?! - Работы много, я здесь днюю и ночую. Это всего лишь девочка, она ничего не украдет. - А как насчет того, что по праву должно быть моим?! - Харухико сорвался. - Конкретнее, пожалуйста, - Фуюхико приготовился к буре. - Холдинг Усами. В отличие от Акихико я посвятил жизнь семейному делу. - Вы опять поругались, - устало произнес старший Усами. - Как только умудряетесь?! - Нет, мы не разговариваем. Папа, думаешь я не понимаю, что задумала Мичиро?! Она убьется об стенку, только бы холдинг мне не достался. - Еще земля на моей могиле не высохла, а ты уже делишь наследство?! - Фуюхико изобразил раздражение. - Я в ближайшее время умирать не собираюсь. Обычно подобные легкие укоры действовали на Харухико отрезвляюще, но в тот день накопившиеся обиды взяли верх, и старший из братьев Усами решил высказать все до конца: - Мичиро твердит о преемственности, но при этом готова отдать дело нескольких поколений приблудной девчонке. И не отрицай. Частная школа, визиты в офис, пропажа любимого медальона мачехи - все сходится. - Перестань строить из себя жертву семейных разборок! - строго осадил его Фуюхико. - Ты много работал, но и получил много - шестизначные суммы в год, власть, положение в обществе, признание. Если не нравится Мичиро, съезжай, дорога открыта. Купи себе замок в Англии или юрту на Чукотке, ты можешь себе это позволить. - Возможно, я хочу совсем другого. - Знакомая песня, - Фуюхико держал удар. - Сейчас ты расскажешь, как мечтал стать архитектором, а вредный отец отправил тебя в бизнес. Угадал? Харухико замялся, но потом продолжил: - Считаешь, глупо следовать мечте? - Так следуй. В чем проблема? Иди учиться в архитектурный. Благо, в средствах ты не нуждаешься. А еще ты знаешь всех влиятельных людей Японии - пользуйся. Много ли начинающих архитекторов получают такой старт? - Как же холдинг Усами? - Здрасьте - приехали. Ты сам не знаешь, чего хочешь. - Твоего одобрения. Хоть раз. - Харухико, тебе 40 лет, пора перестать спрашивать благословения на каждый чих. - Почему ты любишь Акихико больше меня? И Мисаки... - Опять двадцать пять, - Фуюхико сделал глубокий вдох, затем положил ладонь на плечо сына и спокойно продолжил. - Помолчи пять минут и послушай меня. Вы оба мои сыновья. Я люблю вас и готов помогать всем, что в моих силах. Даже если вам случится попасть в тюрьму за государственную измену, я буду носить передачи, хотя, лучше не надо. Я заботился о вашем будущем так, как видел его сам. Больше всего в жизни мне хотелось быть на вершине, поэтому я женился на Мичиро. В итоге я своего добился и счастлив. Для детей я также хотел высокого положения. Акихико, упрямая вредина, последовал своему желанию. О твоей мечте стать архитектором я узнал всего пять лет назад. Теперь о наследстве. Мичиро интриганка, не спорю, но когда дело касается семейного бизнеса, она умеет абстрагироваться от личных симпатий. А тебя, Харухико, не понять: ты говоришь, что не любишь бизнес, но при этом требуешь отдать тебе компанию. Странно, не правда ли? Акихико признал Эрику, значит, она наша внучка. Спортсмены высокого класса получаются только из детей. В большом бизнесе также. - Скажи, - Харухико говорил уже спокойнее, - если бы у меня были дети, Мичиро считала бы их претендентами? - Сначала женись и заведи детей, - парировал Фуюхико. - И, пожалуйста, перестань во всех решениях ориентироваться на две свои путеводные звезды! - Какие? - Мичиро и Акихико. У тебя все поступки направлены главным образом в пику мачехе и брату. Даже выбор пассий, а ведь на тебя заглядываются многие. - Они никогда не признавали меня за равного. - Для начала признай себя сам, - возразил Фуюхико. - И снова к вопросу о наследстве. Ты мой старший сын и получишь достаточно, чтобы жить на широкую ногу, в том числе и фамильную резиденцию, но руководство холдингом Усами будет передано другому человеку. - Эрике? - Возможно, если девочка окажется достаточно трудолюбивой, умной, амбициозной, а, главное, увлеченной. Еще вопросы или претензии остались? - Я, наверное, уйду из компании. - Жаль, мне будет тебя не хватать. - Просишь остаться? - Харухико, - мягко ответил старший Усами, - ты отлично выполняешь свою работу, говорю это как руководитель, а как отец хочу, чтобы ты был счастлив. - Мне нужно подумать. - Конечно, я понимаю. Харухико вышел из кабинета в смешанных чувствах. Холдинг, интриги, противостояние мачехе стали для него привычкой, от которой сложно было отказаться. Пока один из братьев Усами искал врагов внутри семьи, к другому труженику офиса закадычный недруг явился сам, точнее, сама. Маму Эсу звали Наоко, что означает "послушный ребенок". Как и в случае с дочерью, имя не соответствовало действительности. Неофициальный зять Наоко и гражданский муж Эсу, Куро Ито, любил говорить: «У меня образцовая теща: к ней подходят все существующие анекдоты на эту тему». Вечером за Аминой неожиданно приехал отчим, а не мама. Этот факт показался супругам Усами странным, так как Эсу много раз говорила, что ее гражданского мужа бульдозером не сдвинуть. Куро долго здоровался с Мисаки, спрашивал как дела, предлагал свою помощь. Когда Амина попросила задержаться еще ненадолго, мужчина мгновенно согласился и даже выказал желание послушать музыку Джеймса. - Тебя дети покусали? - изумился Акихико. - Откуда столько энергии? Или на работе перестали доставать? - Достают, весь мозг выкушали, - ответил Куро. - Просился в командировку, так нет, видите ли я нужен в Токио. А раньше посылали летать, как фанеру над Парижем. - Господин синтетический клон, - шутливо обратился писатель, - передайте своим создателям, что на настоящего Ито вы не похожи. - Усами, хватит издеваться. Ко мне теща приехала! - Это многое объясняет, - Акихико облегченно вздохнул. - Я уж было подумал, что правительство научилось делать двойников. - Если бы, - пожаловался Куро. - Мама Эсу сущий кошмар: то у меня носки валяются, то я чавкаю, то слишком долго моюсь, то неправильно воспитываю Амину. На днях она даже таймер купила, чтобы засекать сколько времени я лежу на диване. А ее так называемая "здоровая пища" явно предназначена для людей с отбитым чувством вкуса. Но это еще не самое страшное. - Куда уж больше? - поддержал Акихико. - Эта кикимора собирается переехать к нам навсегда! - Странно, Эсу не жаловалась... - Потому что они спелись, как шерочка с машерочкой. Теща достает только меня. Дочка у нее принцесса, а я чудовище. - С какого бодуна она решила вас осчастливить? - Начиталась модных книжек из серии популярной психологии. Говорит, что старшее поколение должно заботиться о подрастающем и делиться опытом. - Своя квартира у нее есть? - Есть. Здесь, в Токио, только в другом районе. Теща хочет ее сдавать и жить у нас. Отец Эсу умер от инфаркта, и теперь я понял причину! - ругался Куро. - Сдавать, говоришь... - задумался писатель. - Может, ей пенсии не хватает? - Всего ей хватает! Мы с Эсу помогаем. Я даже предложил купить ей квартиру поближе к центру, но теще как вожжа под хвост попала. Говорит, что не может оставить без присмотра дочку и внучку. Они с Эсу одного поля ягоды: если вобьют себе в башку навязчивую идею, то ни крестом, ни перстом не переубедишь. - Однако с Эсу ты ладишь. - Одна темпераментная женщина в доме - огонь страсти, две - пожар скандалов. Каждый вечер у меня с тещей разговор начинается и заканчивается вопросом женитьбы на ее дочери. - Мне тоже интересно, почему ты не сделаешь Эсу предложение? - Потому что один развод у меня уже был, и нет желания повторять весь этот цирк. Мне хорошо с Эсу, весело, Амина адекватная девочка. Маленьких детей я не люблю, а с подростками можно договориться. Специально искал себе женщину с ребенком, чтобы не гудела на семейную тему. Жить вместе - милое дело, но полноценный детско-родительский кошмар мне не нужен. Кстати, Усами, вот скажи, ты у себя дома пылесосишь? - Нет, конечно! Хозяйство - вотчина Мисаки, а на мне финансово-развлекательная сторона. - Вот это правильно, а мне теща регулярно выносит мозг на тему домашнего труда. И это при том, что я ей даже не официальный зять! Тут к мужчинам подошла Амина со словами: - Дядя Куро, я готова ехать. - Можешь еще поиграть, вон там Эрика с Акеми перестраивают железную дорогу. Обрадовавшаяся девочка выскочила из кабинета, а через минуту позвонила Эсу. - Нет, дорогая, я еще сижу у Усами, - Куро ответил на звонок. - Их юный Моцарт ждет вдохновения, а наша Амина у него в роли музы. Сама понимаешь, вопрос творческий, не силой же ее вести. Да, конечно, постараюсь быстрее, - мужчина повесил трубку и снова обратился к писателю. - Вот видишь, ни минуты покоя. Если такое будет все время, придется расстаться с Эсу. - Подожди! - прервал Акихико. - Не стоит принимать скоропалительных решений из-за неофициальной тещи. - А что делать? - Куро погрустнел. - Тещу не отговоришь. Похоже, скандалы только заряжают ее энергией, а я хочу дома отдыхать. - Не тягайся со свиньей: испачкаетесь оба, но свинье это нравится, - философски заключил Акихико. - Копаться в мозгах твоей тиранши - себе дороже, но вот внешнее воздействие... - Что ты имеешь в виду? - Куро оживился. - Она свою квартиру еще не сдала в аренду? - Нет, только собирается. - Всего-то надо заставить ее рассобираться. - За наезды Эсу меня убьет. - Значит, надо повернуть ситуацию так, чтобы не убила. - К чему ты клонишь? - Сможешь выкроить завтра время в обеденный перерыв? Пойдем к тебе, познакомишь нас. - Хорошо, - в голосе Куро слышалась надежда, - приезжай часам к двенадцати. Сказано-сделано. В указанное время писатель встретился с Куро около его дома. Вместе они поднялись в квартиру. По рассказам Куро, Акихико представил себе древнюю бабку в цветном халате, но реальность оказалась гораздо интереснее. Наоко была довольно эксцентричной особой: пожилая женщина ходила дома в нежно-розовом кимоно с птичками и такого же цвета оби. Прическа напоминала стиль гейш, волосы были покрашены в черный цвет без намека на седину, ансамбль дополняли заколки с цветами сакуры и яркий макияж. - Наоко-сан, это мой приятель, - начал Куро. - Это вы?! - женщина всплеснула руками. - Читала вашу новую книгу о дезертирах. Очень мрачно. Я даже впала в депрессию. Она заговорила так быстро, что Акихико сумел уловить только слово "эмоции". - На обед я приготовила лосося на пару, - продолжила Наоко. – Жаль, дочка сейчас за городом помогает одному клиенту с оформлением участка. Наверняка, перекусывает на ходу, а это нездорово, так же, как и расстановка мебели. Эти холодные цвета не способствуют счастливой супружеской жизни. Прошу, сок сельдерея. Связь между мебелью и сельдереем писатель не понял. Попробовав рыбу вместе с напитком зеленого цвета, Акихико подумал, что его хотят отравить. Тем временем Наоко снова заговорила: - Куро, опять ты в этих кожаных ботинках. Когда животное убивают, выделяется много гормонов страха. Плохая карма. Энергия заключена во всем, что мы носим, едим или пьем. Тибетские духовные практики… Несколько раз Куро и Акихико открывали рты, чтобы ответить или переспросить, однако через час поняли тщетность своих попыток. Увлеченная монологом Наоко бурно жестикулировала, иногда поправляла прическу и переходила из угла в угол. Мужчины сделали вывод, что ее положение в комнате зависело от энергетических перепадов. Посмотрев на часы, Куро встал из-за стола, но теща не обратила на него внимания. - Жевать пищу нужно как минимум 40 раз, иначе она не усваивается. Если обратиться к диетологии, - Наоко явно была в ударе. - Нам пора, - выпалил Куро, - мне еще в офис возвращаться! - Опять начинаешь. Некрасиво перебивать, - возмутилась Наоко. Куро не стал отвечать и потащил приятеля к двери. Вслед раздалась быстрая речь Наоко, из которой Акихико удалось разобрать слова «наказание», «карма» и «мужчины». - В голове гудит, - прокомментировал Куро, когда они зашли в лифт. – И это она еще не старается. - Тебе требуется срочная чистка кармы, - отозвался Акихико. - У меня на это слово скоро будет аллергия. Эсу тоже заразилась. - У вас на этаже четыре квартиры. Не знаешь, остальные сдаются в аренду? - Одна сдается. Ко мне недавно хозяин подходил, просил помочь найти жильцов. А что, у тебя появились мысли? - Одна есть, - протянул писатель, выходя из подъезда, - только тебе придется раскошелиться. - Все, что пожелаешь, - согласился Куро, - любые деньги. - Да не мне! – с этими словами Акихико подошел к дремлющей на лавочке группе бомжей. – Джентльмены, - обратился к ним писатель, - извините, что нарушаю ваш покой, но у меня предложение. - Мужик, тебе чего? – бродяга в красной кепке приоткрыл один глаз. - Не желаете ли недельку пожить в теплой квартире? - В чем подвох? – прохрипел другой бомж. - К моему приятелю теща приехала, понимаете? Бомжи оживились и закивали головами. - Так вот, - продолжил писатель, - интуиция подсказывает мне, что ваше энергетическое поле окажется сильнее, чем ее. - Можешь не сомневаться, - бродяга в красной кепке звучно сплюнул. - Вот и хорошо, приходите в конце недели. - Как скажешь, - согласился бомж. Когда приятели отошли на достаточное расстояние, Куро спросил: - А почему так долго? Я до конца недели повешусь. - Экономлю твои средства. Тебе еще нужно успеть договориться с хозяином квартиры, а потом вывезти оттуда мебель и ценные вещи, чтобы временные гости их не испортили. Найми грузчиков, чтобы временно определили казенное имущество на какой-нибудь склад. А пока Наоко будет наслаждаться чудесным обществом простых добродушных соседей, вас с Эсу и Аминой я приглашаю на горячие источники вместе с моей семьей. Еще с нами поедут Такахаси. Им тоже нужно почистить брачную карму. - Усами, я тебя обожаю! - Если после такого сюрприза твоя теща все еще будет хотеть жить с вами, я выйду на центральную площадь и публично признаю, что ничего не понимаю в жизни. - Ловлю на слове, - Куро засмеялся. Поездка на горячие источники была приурочена ко Дню Весеннего Равноденствия 20-21 марта, который в Японии является национальным праздником. В конце марта земля снова оживает после зимней спячки: цветет умэ, японский абрикос, белоснежные и нежно-розовые деревья магнолии одеваются в свадебные наряды, в некоторых местах распускаются сакуры. По традиции, дни весеннего Хигана означали не только границу времен года, но и порог между осязаемым и потусторонним мирами. Само понятие Хиган переводится как «берег, куда ушли наши предки». Посчитав, что дети достаточно выросли, Акихико показал им могилу матери. Мисаки и Такахиро навестили своих родителей на том же кладбище. Вместе братья поставили свежие цветы. Близнецы также исполнили необходимые ритуалы, но большой разницы до и после не почувствовали. Оба твердо верили, что их мама стала ангелом-хранителем и всегда рядом с ними, независимо от места нахождения. Куро убедил себя в том, что необходимость чтить предков относится только к умершим и то, как он поступает с Наоко, всего лишь проявление природного инстинкта самосохранения. Горячие источники, или онсены, – природная компенсация японцам за капризную, сейсмически нестабильную зону проживания. Для отдыха и лечения острова могут предложить своим жителям и туристам более 3000 горячих источников. Вода в онсенах различается по температуре и минеральному составу, но при этом является лучшим успокоительным. Из всего многообразия естественных теплых бассейнов Акихико выбрал для путешествия источник на полуострове Ното, прозванный онсен-отшельник. Ночь в комплексе стоила столько, сколько в Токио приходилось тратить неделями, плюс нужно было долго идти по деревенской дороге пешком. Онсен представлял собой великолепное убежище среди скал с незабываемыми видами на море, а темное дерево и татами создавали особый колорит в номерах с личными купальнями. В поезде компанию писателя помимо собственной семьи составляли Такахаси вместе с Махиро, а также Эсу, ее дочь Амина и гражданский муж Куро. Последний с радостью потирал руки, представляя каково его теще в компании новых соседей. Такахиро всю дорогу ворчал, зачем нужно было забираться в такую глушь. По его словам, Антарктида, и та находилась ближе. Однако прибыв на место, где почти не было людей, мужчина успокоился. Офисные будни, беспокойное начальство, скандальные заказчики отступали перед красотами ранней весны, бесконечностью моря, величием скал и свежим ветром. Четверо детей занялись исследованиями. За день им удалось обойти весь комплекс и часть прилегающей территории. Люди постарше предпочитали отмокать в бьющей из недр воде и вести неспешную беседу. Акихико начал писать новый роман в жанре фэнтези, который открывал неограниченную свободу его воображению. Окружающая зелень, разноцветье и практически полное отсутствие цивилизации еще больше располагали к творчеству. Онсен располагался в малонаселенной местности, но совсем оторванным от мира не был. Убедив всех совершить довольно непростое путешествие, Акихико снизил вероятность встречи со стрессом, но совсем ее не убрал. На третий день отдыха привычная обитателям мегаполисов суета решила о себе напомнить. В полдень супруги Усами вместе с Эсу, Аминой и Джеймсом расположились на открытой веранде для дегустации местных блюд. Куро и Такахиро отправились играть в бильярд, а непоседливые Эрика и Махиро под присмотром Манами катались на арендованных горных велосипедах. Меланхоличные Амина и Джеймс пробовали принесенные лакомства, в том числе ботамоти, небольшие рисовые колобки. Неожиданно спокойное настроение было прервано подошедшей семьей с тремя детьми. Старшему мальчику было около шести лет, а младшей девочке года три. - Купаться! – кричал старший. - Сначала поедим! – возразил их отец также на повышенных тонах. - Почему ему можно, а мне нет?! – громко протестовал старший сын. - Потише! – мама попыталась их унять, но своими замечаниями только раззадорила. -А-а-а!!! – заорала младшая девочка. За десять минут были обсуждены вопросы резиновых шапочек, супа и несправедливой иерархии в семье, причем заданный уровень громкости грозил превратить внутренние разборки одной семьи в референдум с участием всех гостей. - Как пожарная сирена, - Эсу тряхнула головой. - Базар отдыхает, - прокомментировал Мисаки. - Может, пойдем? – взмолилась сидевшая с пришибленным видом Амина. - Сейчас я им скажу! – Эсу настроилась на боевой лад. - Подождите, - прервал Джеймс, - тут нужно применить дипломатические методы. - Что ты имеешь в виду? – удивился Акихико. - У меня есть отличный план… - продолжил находчивый музыкант. Тем временем в семье из пяти человек кипели страсти. - Я большой, большой, большой! – возмущался старший сын. К нему присоединился брат со словами: - Не хочу быть ребенком! В это время к шумной компании подошел Мисаки и привлек внимание главного крикуна, тронув его за плечо: - Я волшебник. Хочешь, прямо сейчас сделаю так, чтобы дети стали взрослыми, а взрослые детьми? - Правда? – удивился мальчик. Пока внимание неугомонной троицы было сосредоточено на Мисаки, Акихико дернул за рукава их родителей и тихо предложил: - Подыграйте. Если не сработает, заплачу за ваш обед. Порядком уставшие муж с женой кивнули головами. - Не обманываете? – младший брат сомневался в словах Мисаки. - Нет. Вот смотри… - юноша поднял руки вверх и произнес заклинание. В следующее мгновение Эсу громко вскрикнула: - Купи куклу, ну купи! - Потом купим, - спокойно ответил ей Джеймс, - подожди. - Хочу машинку! – воскликнул Акихико и выхватил игрушку у старшего из братьев, подмигнув при этом их отцу. - Моя машинка! – глава семьи стал бороться с писателем. - Они же ее сломают! – забеспокоился истинный хозяин миниатюрного транспортного средства. Наблюдающий за происходящим официант быстро уловил суть плана. Парень подошел к детям с маленькой кожаной папкой на подносе и ручкой: - Извольте расплатиться по счету. - Как это? – спросил младший из братьев. - Взрослые всегда платят, - пояснил официант, - в противном случае я буду вынужден вызвать полицию, и вас заставят в качестве отработки мыть посуду. Тем временем хаос продолжался. - Пошли купаться! – мама тормошила обоих сыновей. Борющиеся за машинку мужчины, в конце концов, ее сломали, несмотря на попытки хозяина отбить свое имущество. - А-а-а! – писатель сделал вид, что плачет. Глава семьи с удовольствием к нему присоединился. - Расплатитесь по счету, - требовал официант. - Лошадку хочу! – кричала Эсу. - Расколдуйте их, пожалуйста, - взмолился один из мальчиков, посмотрев на спокойно стоящего рядом Мисаки. - А вы будете слушаться? – спросил юноша. - Будем! – хором ответили трое детей. – Только превратите их обратно! - Это трудно, - Мисаки картинно задумался. – Ладно, попробую, - он снова произнес заклинание и взмахнул руками. - Ой, что со мной было? – сказал Акихико, поднимаясь с пола. - Кто машинку сломал? – глава семьи изобразил удивление. - Пап, мам, вот этот волшебник, - старший из сыновей показал на Мисаки, - сделал так, чтобы вы стали детьми, а мы взрослыми. - Но мы не хотим быть взрослыми, - продолжил его брат, - и по счету платить тоже не хотим. Акихико и Мисаки вернулись к оставленным деликатесам. Шума от семьи с тремя детьми стало значительно меньше. - Говорил, сработает, - хвастался Джеймс. – Один известный человек как-то сказал: «Страшно не получить желаемого, а еще страшнее - получить». - Джейми, ты такой умный! – восхитилась Амина. - Прежде всего, я знаю психологию, - непринужденным тоном ответил мальчик. - Кого-то он мне напоминает… - саркастично заметил Мисаки, посмотрев на мужа. - Даже не догадываюсь, - Акихико довольно улыбался. После этого случая беспокойство Мисаки за сына уменьшилось. Он понял, что Джеймс сможет защитить себя и своих близких. Вечером жизнь в комплексе затихала. Убедившись, что дети спят у себя в номере, Акихико и Мисаки отправились гулять по извилистым тропинкам среди деревьев. На небе стали показываться первые звезды. Рядом друг с другом эти два человека чувствовали себя в полной гармонии. - В следующем году нужно будет поехать с Джеймсом на конкурс имени королевы Елизаветы в Бельгию, - произнес Мисаки. - Я поеду, - ответил Акихико. – Наш Джеймс будет представлен там, как композитор. Учитывая возраст, внимание прессы гарантировано. После конкурса для него откроется много дверей, важно с самого начала выбрать правильную. - Для этого и нужны родители, - поддержал Мисаки. - Тоже правильно. - Забыл тебе рассказать. Куро сегодня звонила теща, а он развеселился так, словно получил сообщение о выигрыше в лотерею. Признайся, ты имеешь к этому отношение? - Ситуация под контролем, - хитро ответил писатель. - Быстро рассказывай, что вы задумали? - Скажем так, в некоторых случаях дети и родители должны жить отдельно. Котенок, - Акихико обнял любимого, - оставь шекспировские страсти в Токио, мы еще к ним вернемся. Посмотри, как красиво ночное небо. - Можешь определить, где созвездие Большой Медведицы? – Мисаки слегка приподнял голову. - Вон оно. - Что-то не похоже, - засомневался юноша. - Меня по жизни ведет другая звезда. - Какая? - Звезда Мисаки. Неделю назад такая официально появилась. Вернемся – покажу документы из обсерватории. Подарок для моего любимого, - писатель уткнулся носом в густые волосы супруга. - Но…я… – щеки юноши окрасились румянцем. Застигнутый врасплох, он не знал, что ответить и стоял, опустив голову. - Тебе не нравится? – Акихико коснулся его подбородка. - Нравится… - Мисаки подался вслед за ладонью, чтобы поцеловать писателя. Казалось, они были одни в целом мире. Мисаки чувствовал прикосновения к своему животу и груди. «Я люблю тебя, - мысленно повторял юноша, обнимая супруга, - я тебе принадлежу. Мое будущее было решено в тот момент, когда мы впервые поцеловались. Люби, согрей меня, делай что хочешь, только не отпускай, иначе я погибну». На следующий день Манами, Такахиро и его брат выбирали сувениры. - Манами, посмотри, эта куртка мне не велика? – спросил Мисаки. - Хорошо, как раз по размеру, - ответила женщина. - Что случилось с твоей старой курткой? – поинтересовался Такахиро. – Куро вчера засиделся в баре допоздна. По его словам вы с Усами проскочили мимо ресепшн ночью, вымазанные, как два бомжа. - Я запнулся о сук дерева и упал, - пробурчал Мисаки. - Акихико тоже запнулся? - Да, - юноша отвернулся. - Упали сразу оба? – не унимался Такахиро. – А потом еще и повалялись? - Да, сразу оба! – воскликнул покрасневший Мисаки и поспешил к кассе. - Сколько же надо было выпить? – недоумевал Такахиро. - Не трогай ты его, - с улыбкой попросила Манами. – Акихико, конечно, извращенец, но не алкоголик. Вернувшись домой, Эсу и Куро не застали Наоко. Сразу после отъезда дочери в квартиру по соседству вселилась группа бомжей. Наоко выдержала два дня, по пять раз за ночь вызывала полицию, но исходивший от новых соседей специфический аромат, заставил ее взглянуть на семейные ценности с новой стороны. В результате женщина вернулась к себе, подумав, что там намного тише, а чтобы делиться опытом, не обязательно жить вместе. Выполнив свою часть уговора, бродяги поблагодарили Куро и съехали, получив вознаграждение. Всю следующую неделю мужчина втайне от Эсу приводил в порядок арендованную квартиру. Ему пришлось возместить ущерб и доставить вывезенную мебель обратно, но Куро не жалел. В разговоре с Акихико он признался, что еще никогда не тратил деньги с такой ощутимой пользой. Для Эсу внезапное появление и неожиданное исчезновение бомжей выглядели подозрительно, однако женщина успела понять, что сохранить хорошие отношения с матерью и с Куро возможно только по отдельности, поэтому она предпочла промолчать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.