ID работы: 208866

Dear angel of mine

Гет
R
Завершён
88
автор
Размер:
52 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 111 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава седьмая. Il Avait Les Mots…l

Настройки текста

Il avait les mots M'a rendu accro. Je voyais deja L'alliance dans ses bras. Il avait les mots M'a rendu accro. Je ne savais pas Que je ne le connaissais pas. Il avait les mots.*

Вечером пляж озарили сотни огней, звонкая музыка и веселая толкучка людей. Сегодня у итальянцев праздник – День дерева, день обновления и слияния с природой. Пропустить его, находясь в Италии, все равно, что приехать в Бордо и не купить там бутылочку изысканного вина. Вот и Хисана с Рукией так посчитали. Уговорив, до последнего сопротивлявшегося Кучики, который терпеть не мог шумные компании, они предстали пред всеобщем весельем. Найдя свободные места в кафе неподалеку, которое было переполнено, они заказали ужин и начали любоваться веселой шумихой. Госпожа Кучики и малышка восхищено глядели на танцующее пары, которые кружили в центре здания. Девушки, в воздушных платьях улыбались, самыми светлыми улыбками, очаровывая своих спутников. Те же в свое время кружили их по всему залу. Рукия обернулась к Хисане, та не отрывалась от захватывающего зрелища. Тогда малышка посмотрела на отца, который презрительно окидывал взглядом всех, кто попадался в эпицентр его смертоносного взора. Девочка глубоко вздохнула, предвкушая трудную работу, и, встав со стула, подошла к Кучики. Слегка дернув его за рукав, она взглядом попросила его нагнуться к себе. Когда мужчина это сделал, малышка прошептала ему на ухо: - Пригласи ее! – она показала на Хисану, - Ты ведь хорошо танцуешь! - Зачем мне это? - Вай, какой ты глупый! Когда тебе кто-то нравиться, если ты это не покажешь действиями или словами, то тебя не поймут. Неужели это не ясно? - С чего ты решила, что мне она нравиться. Рукия фыркнула. «Ладно, будем по-другому!» - Если ты ее не пригласишь, то это сделает вооон тот мужчина! – девочка кинула взгляд на итальянца, который пожирал ее мачеху взглядом. Как не странно это подействовало. Бьякуя встал и подошел к жене. Она подняла на него свои чистые голубые глаза. - Позволишь? – протянул руку ей Кучики. Испуганное вырожение лица Хисаны сменилось улыбкой. Да такой, что заставила Кучики вздрогнуть. К микрофону подошла молоденькая девушка-француженка, она сидела за столом напротив, и видимо, поддавшись уговором решила спеть. Заиграла нежная музыка. Кучики помог встать Хисане. Девушка запела:

Il etait vraiment, plus age que moi. Je suis tout betement, tomber dans ses bras. Par lui j'ai decouvert, ce que je connaissais pas. Il semblait sincere, je l'aimais pour ca. *

Мужчина прижал жену к груди и начал медленно кружить ее в такт музыке.

Ce qui m'a toujours deranger Est que rarement le soir je pouvais le gater. Mais des qu'il me parlait Je la fermais. **

Бьякуя взял ее руку и прижал к сердцу. Хисана не отводила от него взгляда. Она не могла поверить, что ей это не сниться.

Il avait les mots M'a rendu accro. Je voyais deja L'alliance dans ses bras. Il avait les mots M'a rendu accro. Je ne savais pas Que je ne le connaissais pas. Il avait les mots. ***

Француженка закончила петь. Зал заполнили аплодисменты. Девушка улыбнулась и поклонилась публики. А двое, еще минуту танцевавшие, стояли, не смея сделать шаг в сторону. И лишь судьба-злодейка, включившая веселую заводную музыку заставила их оторваться друг от друга и вернуться с небес на землю. * Он говорил слова, Которые делали меня зависимой. Я уже видела Будущее в его объятиях. Он говорил мне слова, Которые делали меня зависимой. Я и не догадывалась Что совсем не знаю его. Его слова.... **Меня всегда беспокоило то, Что я не могла найти его вечерами. Но потом он говорил со мной, И я не обращала на это внимания. ***Он говорил слова, Которые делали меня зависимой. Я уже видела Будущее в его объятиях. Он говорил мне слова, Которые делали меня зависимой. Я и не догадывалась Что совсем не знаю его. Его слова....
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.