***
Отключив телефон, Гвен облегченно вздохнула. Все это время она размышляла как объяснить Артуру свое отсутствие, почему ее не было весь день, затем и всю ночь. При нынешних обстоятельствах она сомневалась, что Артур поверит хоть в одну из отговорок, но когда оказалось, что его тоже не было дома ночью, стало спокойнее. Просто надо сказать, что когда она вернулась, его не было дома, и, не дождавшись его возвращения, она легла спать. Лгать Артуру изначально не хотелось, но она четко осознавала, что правда принесет с собой лишь еще большие беды. Если сказать ему, где она была на самом деле и с кем, дальнейших слов он просто не выслушает. Скорее всего, просто прогонит, на этот раз — навсегда. Гвен с грустью уставилась на кольцо в своей руке. Ведь все началось именно из-за него. Неделю назад, когда Артур подарил ей это кольцо, как залог их будущего счастья, она и представить не могла, что ее жизнь, все к чему она привыкла окажется намного сложнее, глубже, и сможет так ее озадачить. Для всегда спокойной, рассудительной, опиравшаяся на доказательства, факты, четкие знания — Гвен, уже магия, сверхъестественные существа и волшебство было чем-то большим, чем она была готова принять. Но те ощущения, что она испытала лишь прикоснувшись к кольцу, были такими же настоящими, достоверными, как и любая математическая формула. Она не верила в реинкарнации. Не верила глупым, сопливым утверждениям, будто бы такое возможно, знать, любить кого-то в прошлой жизни, затем найти уже сейчас. Но когда вся прошлая жизнь промелькнула перед ней, утверждать обратное стало напросто невозможно. К тому же она встретила здесь не только Артура Пендрагона, ее окружали бывшие друзья, враги, союзники. Определенно все это происходило не с проста. Всю неделю она пыталась выяснить, что же происходит. Неужели она единственная, кто помнит, что было тогда? Особенно ее напрягало присутствие убийцы короля, а теперь его сводного брата — Мордреда. Точно она знала только то, что Артур ничего не помнит. Но вот остальные… Она могла довериться разве что Мерлину, но и тот куда-то исчез. Связи между всем этим найти не удалось, так что она решилась на то единственное, что могло хоть как-то пролить свет на всю неразбериху. Оставалось надеяться, что это не вызовет еще больших проблем.Глава пятьдесят четвертая
2 апреля 2016 г., 17:28
Пока дракон летел над высокими деревьями, Артур был полностью погружен в свои мрачные мысли. Казалось даже если бы в небе появилось нечто странное, как например, двухголовая летающая лошадь, он не заметил бы ее, или с легкостью принял бы за птицу.
Его королева была в безопасности.
Поначалу, услышав ее голос, король испытал небывалое облегчение. До этого он практически был лишен сна и покоя. Опасения и волнения мучили его ежесекундно и сейчас, когда все это закончилось, он казалось бы должен был успокоиться. Да, у него еще было много вопросов не только относительно Гвен, но и Мерлина. Главным образом именно волшебника он хотел подвергнуть серьезному допросу. Однако тревога не покидала Артура. Звонок Гвен не успокоил его. Казалось, он еще больше помрачнел. Сейчас его терзали разные чувства: подозрения, желание мстить, чувство собственной беспомощности. Ведь он сражался против многих магических созданий, но еще никогда не чувствовал себя таким слабым и ненужным. Еще и Мерлин уверял его, что даже былые победы не принадлежали ему, что именно магия колдуна стояла за каждой его победой. Так во что он должен был поверить? Кого обвинить? Ведь если есть враг, то должна быть и причина. Отец никогда четко не рассказывал ему, насколько важны эти камни. Хоть Пендрагон знал, что не единственный, кто за ними охотится, кто нуждается в них, все же все случилось слишком быстро, чтобы тот сумел проанализировать ситуацию.
Артура мучили подозрения. Собеседование Гвен не могло длиться всю ночь. Он поднял такой шум из-за ее исчезновения, даже Мерлина в это впутал, а она все это время была в безопасности. По телефону голос ее звучал таким спокойным, что вопросов у него не возникло. Однако когда он нажал на красную кнопку, в голове начали возникать нехорошие мысли. Ревность душила короля Камелота постоянно. Поначалу он мог подавлять ее, потому что не хотел лишний раз обидеть Гвен глупыми, беспочвенными подозрениями, но когда он увидел, как она целует Ланселота, все сдерживаемые чувства вырвались наружу. Сначала он просто хотел причинить ей боль. Ради этого он нашел красивую девушку, тыкая этим в глаза бывшей. Но Кейт ни на секунду не могла дать ему успокоения, удовлетворения и не могла заменить предательницу. Он ненавидел ее, ненавидел себя, всех, но пока он чувствовал к ней хотя бы это, то продолжал любить. И в конце концов, когда она ушла, обещая больше не возвращаться, чтобы не мешать ему, до Артура дошло, что без нее ему еще хуже.
За последние месяцы они ни разу не касались прошлого, но Гвен и без слов все понимала. Понимала она и то, что Пендрагон изменился. Все его слова, действия стали жестче, увереннее. Власть, которую ему дала должность в компании, начала распространяться и на нее. Он хотел владеть ею полностью, не оставляя ничего другим. Поэтому она и перебралась к нему. Ревность охватывала его от одного лишь случайного взгляда в ее сторону, или наоборот. Иногда это пугало Гвинет, но ей нечего было сказать. В конце концов, у него были на то причины. Она надеялась, что со временем он успокоиться и все встанет на свои места.
Каждая его мысль вела к Мерлину. Все события были связаны с именем этого недавно освобожденного волшебника. Артура бесила мысль, что он не замечал столь очевидные вещи раньше. Всего пару часов назад он снова решился ему поверить, и вот опять все события говорят против него. Человек, похитивший Гвен, требующий камня, был как две капли воды похож на Мерлина. Не считая конечно безобразного шрама на его лице.
Дракон начал опускаться. Это заставило короля вернуться к реальности.
— Мерлин, надеюсь, в ближайшее время ты меня не побеспокоишь, — раздался спокойный голос дракона.
— Не могу ничего обещать, — беспечно заявил маг, отмечая про себя, что обещаний на этот день хватит.
Килгарра выдохнул небольшой сгусток пламени, показывая тем самым свое недовольство.
— Надо же, да ты подрос, — волшебник похлопал по чешуйкам дракона, спускаясь с его спины.
— Недостаточно, чтобы помочь тебе в битве, — ответил Килгарра, и волшебнику показалось, что в голосе его промелькнуло искреннее сожаление.
— Ты и так помог нам, спасибо.
Дракон фыркнул, отчего с земли поднялось маленькое облачко пыли.
— Будьте готовы. Особенно ты, — дракон посмотрел на Артура, отчего тот нахмурился. — Альбион будет платить за каждое твое действие.
— А у меня спросить хочу ли я этого не забыли? — недовольно пробурчал Пендрагон. Все внезапно начали твердить ему, как важна его роль в спасении «мира», однако он даже не знал от чего должен спасать и как именно.
Килгарра проигнорировал короля, подмигнул Мордреду и взлетел.
«Даже не попрощался» — недовольно подумал маг.
Остаток пути они возвращались на машине, поджидающей их совсем близко. Мерлин и Мордред сидели сзади.
— Может, поиграем во что-нибудь? — прервал тишину Мордред. — Развеем скуку…
— Во что? — спросил Артур.
— Может, в правду?
— Мордред… — предостерегающе шикнул Мерлин.
— А что? Это отличный способ без лишних обид получить ответы на сложные вопросы. К тому же, уверен, у Артура таких вопросов множество.
«Отлично. Даже если он и не собирается убивать Артура, от него все равно одни неприятности».
— Согласен, — неожиданно для всех согласился король.
— Кто первый? — игриво настроившись спросил сводный брат Пендрагона.
— Ты предложил, так что начинай, — сказал Артур, без особенного интереса разглядывая дорогу.
— Хорошо. Мерлин, сколько тебе лет? — с готовностью спросил Мордред.
— Не знал, что это так волнует тебя, — пробурчал маг, пытаясь вспомнить точную дату.
— Ну так?
— Много, — сложив руки крестом, ответил чародей.
— Это не в счет.
— Если честно, я не помню точную дату. Только не надо так смотреть на меня, — волшебника слегка смутило жалостливое выражение лица проводившего опрос.
— Ладно. Твоя очередь.
Мерлин задумался.
— У меня нет вопросов, — наконец проговорил он.
— Как это возможно? После всего… ты не можешь подарить нам один несчастный вопрос?
— Что с тобой не так? — Мерлин уставился на Мордреда, приподняв бровь — дурная привычка, позаимствованная у Гаюса. — Неужели нельзя быть посерьезнее? Раньше вроде нормальным был.
— Это и был твой вопрос? Знаешь, люди меняются. Хотя тогда ты меня тоже нормальным не считал…
— Не без оснований, между прочем.
— Ну да, как всегда, — обиделся Мордред.
— Моя очередь? — неожиданно вмешался Артур, и не дожидаясь ответа спросил. — Что вы знаете об этом Зейне?
— Ну и вопросы у него… — Мордред отвернулся к окну. Дорога казалось не собиралась кончаться. Он смотрел на пробегающие мельком деревья, цветочки. В движении все это превращалось в размытые цвета. На лице друида появилось мечтательное выражение, словно вся это палитра напомнила ему о чем-то сокровенном, приятном. Лишь очень редко в мыслях возникало что-то такое, что заставляло его мрачнеть, хоть и на секунду.
— Почему он так похож на тебя? — король уточнил что именно его интересует.
— Не знаю, — волшебник старался говорить спокойно и уверенно, чтобы не вызвать недоверия.
— Совсем? — Артур с подозрением посмотрел на волшебника с помощью водительского зеркала. Таким образом их взгляды столкнулись.
— Есть лишь догадки. Возможно, это лишь магия.
— Зачем ему это?
— Не знаю.
— Ты повторяешься, Мерлин.
— Я правда не знаю, — тверже уверил маг. — Может это действительно его лицо. Если честно, этот вариант кажется мне более вероятным.
— Он может быть твоим близнецом?
— Нет. У меня не было братьев. В этом я уверен. Возможно, он такая же реинкарнация, как и вы.
— Но ты-то не умер? — возразил король, то что он пытался анализировать слова чародея, внушало надежду.
— Больше идей у меня нет, — нахмурился волшебник.
— Ясно, — коротко кивнул Артур. — Мордред.
— А? — он отвернулся от окна.
— Твоя очередь, — объяснил король.
— Хорошо. Артур, когда ты лишился девственности?
— Издеваешься? — водитель даже отвлекся от дороги, чтобы взглянуть на брата.
— Просто безобидный вопрос… — оправдывался он.
— В четырнадцать, — нехотя признался Пендрагон.
— Не верю.
— Твои проблемы. Зачем ему нужны камни? Вернее, что ты знаешь об этих камнях? — обратился он к чародею.
— Пять камней собранных вместе наделяют владельца огромной магической мощью.
— Тогда зачем они были нужны моему отцу? — Мерлин обрадовался искренней заинтересованности в голосе друга. Он вспомнил былые времена, когда обсуждать с ним проблемы, дальнейшие планы по уничтожению всяких монстров, было обычным делом.
«Это было так давно…»